ghazalKuch Alfaaz

baghh-e-jahan ke gul hain ya khaar hain to ham hain gar yaar hain to ham hain aghhyar hain to ham hain in the garden of the world / be rose or thorn, it's me if a lover, it is i, the rival too is me dariya-e-maarifat ke dekha to ham hain sahil gar vaar hain to ham hain aur paar hain to ham hain of the sea of knowledge, the shore i am, i see if this bank then, it is i, across it's also me vabasta hai hamin se gar jabr hai o gar qadr majbur hain to ham hain mukhtar hain to ham hain to only me / do both relate, opression, dignity if compelled, i am the one, i am the one who's free tera hi husn jag men har-chand maujzan hai tis par bhi tishna-kam-e-didar hain to ham hain though your beauty is in spate / for all the world to see yet if thirsting for your sight, there's one, then it is me alfaz-e-khalq ham bin sab mohmalat se the maani ki tarah rabt-e-guftar hain to ham hain words of the world, without me, were all absurdity the substance and the spirit / of eloquence, is me auron se to girani yak-lakht uth gai hai ai 'dard' apne dil ke gar baar hain to ham hain the grieving caused by others / was lifted easily if there's a burden on my heart / then it's only me bagh-e-jahan ke gul hain ya khar hain to hum hain gar yar hain to hum hain aghyar hain to hum hain in the garden of the world / be rose or thorn, it's me if a lover, it is i, the rival too is me dariya-e-marifat ke dekha to hum hain sahil gar war hain to hum hain aur par hain to hum hain of the sea of knowledge, the shore i am, i see if this bank then, it is i, across it's also me wabasta hai hamin se gar jabr hai o gar qadr majbur hain to hum hain mukhtar hain to hum hain to only me / do both relate, opression, dignity if compelled, i am the one, i am the one who's free tera hi husn jag mein har-chand maujzan hai tis par bhi tishna-kaam-e-didar hain to hum hain though your beauty is in spate / for all the world to see yet if thirsting for your sight, there's one, then it is me alfaz-e-khalq hum bin sab mohmalat se the mani ki tarah rabt-e-guftar hain to hum hain words of the world, without me, were all absurdity the substance and the spirit / of eloquence, is me auron se to girani yak-lakht uth gai hai ai 'dard' apne dil ke gar bar hain to hum hain the grieving caused by others / was lifted easily if there's a burden on my heart / then it's only me

Related Ghazal

چادر کی عزت کرتا ہوں اور پردے کو مانتا ہوں ہر پردہ پردہ نہیں ہوتا اتنا ہے وہ ہے وہ بھی جانتا ہوں سارے مرد ایک چنو ہیں جاناں نے کیسے کہ ڈالا ہے وہ ہے وہ ہے وہ بھی تو ایک مرد ہوں جاناں کو خود سے بہتر مانتا ہوں ہے وہ ہے وہ ہے وہ نے ا سے سے پیار کیا ہے ملکیت کا دعویٰ نہیں حقیقت ج سے کے بھی ساتھ ہے ہے وہ ہے وہ اس کا کو بھی اپنا مانتا ہوں چادر کی عزت کرتا ہوں اور پردے کو مانتا ہوں ہر پردہ پردہ نہیں ہوتا اتنا ہے وہ ہے وہ بھی جانتا ہوں

Ali Zaryoun

105 likes

یہی اپنی کہانی تھی میاں پہلے بے حد پہلے حقیقت لڑکی جاں ہماری تھی میاں پہلے بے حد پہلے وہم مجھ کو یہ بھاتا ہے,अभी مری دیوانی ہے م گر مری دیوانی تھی میاں پہلے بے حد پہلے رقیب آ کر بتاتے ہیں ی ہاں تل ہے و ہاں تل ہے ہ ہے وہ ہے وہ ہے وہ یہ جانکاری تھی میاں پہلے بے حد پہلے ادب سے مانگ کر مافی بھری محفل یہ کہتا ہوں حقیقت لڑکی خاندانی تھی میاں پہلے بے حد پہلے

Anand Raj Singh

526 likes

چاند ستارے تم پھول پرندے شام سویرہ ایک طرف ساری دنیا ا سے کا چربہ ا سے کا چہرہ ایک طرف حقیقت لڑکر بھی سو جائے تو ا سے کا ماتھا چوموں ہے وہ ہے وہ ہے وہ ا سے سے محبت ایک طرف ہے ا سے سے جھگڑا ایک طرف ج سے اجازت پر حقیقت انگلی رکھ دے اس کا کو حقیقت دلوانی ہے ا سے کی خوشیاں سب سے اول سستا مہنگا ایک طرف زخموں پر مرہم لگواو لیکن ا سے کے ہاتھوں سے چارسازی ایک طرف ہے ا سے کا چھونا ایک طرف ساری دنیا جو بھی بولے سب کچھ شور شرابا ہے سب کا کہنا ایک طرف ہے ا سے کا کہنا ایک طرف ا سے نے ساری دنیا مانگی ہے وہ ہے وہ نے اس کا کو مانگا ہے ا سے کے سپنے ایک طرف ہے میرا سپنا ایک طرف

Varun Anand

406 likes

یہ غم کیا دل کی عادت ہے نہیں تو کسی سے کچھ شکایت ہے نہیں تو ہے حقیقت اک خواب بے تعبیر ا سے کو بھلا دینے کی نیت ہے نہیں تو کسی کے بن کسی کی یاد کے بن جیے جانے کی ہمت ہے نہیں تو کسی صورت بھی دل لگتا نہیں ہاں تو کچھ دن سے یہ حالت ہے نہیں تو تری ا سے حال پر ہے سب کو حیرت تجھے بھی ا سے پہ حیرت ہے نہیں تو ہم آہنگی نہیں دنیا سے تیری تجھے ا سے پر ندامت ہے نہیں تو ہوا جو کچھ یہی مقسوم تھا کیا یہی ساری مقسوم ہے نہیں تو اذیت ناک اذیت ناک سے تجھ کو اماں پانے کی حسرت ہے نہیں تو تو رہتا ہے خیال و خواب ہے وہ ہے وہ گم تو ا سے کی وجہ فرصت ہے نہیں تو سبب جو ا سے جدائی کا بنا ہے حقیقت مجھ سے خوبصورت ہے نہیں تو

Jaun Elia

355 likes

اسی جگہ پر ج ہاں کئی راستے ملیںگے پلٹ کے آئی تو سب سے پہلے تجھے ملیںگے ا گر کبھی تری نام پر جنگ ہوں گئی تو ہم ایسے بزدل بھی پہلی صف ہے وہ ہے وہ کھڑے ملیںگے تجھے یہ سڑکیں مری توسط سے جانتی ہیں تجھے ہمیشہ یہ سب اشارے کھلے ملیںگے

Tehzeeb Hafi

465 likes

Similar Writers

View All ›

Our suggestions based on Khwaja Meer Dard.

Similar Moods

View All ›

More moods that pair well with Khwaja Meer Dard's ghazal.