rone vaale tujhe rone ka saliqa hi nahin ashk piine ke liye hain ki bahane ke liye
Poetry Collection
Sabr
Patience is a great human virtue. It has one meaning for a common man but it has a different meaning for a spiritualist, or a lover. The verses selected for you in this section tell you about the suffering that patience brings and how it also defines the oppressor who does not tire oppressing his subject. Ultimately, it is patience that succeeds and puts human beings in good stead. Here are a few verses on patience.
Total
16
Sher
13
Ghazal
3
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
agahi karb vafa sabr tamanna ehsas mere hi siine men utre hain ye khanjar saare
bahut kam bolna ab kar diya hai kai mauqon pe ghhussa bhi piya hai
chara-e-dil sivae sabr nahin so tumhare siva nahin hota
the speaker says the only remedy for inner pain is to endure it with patience. yet this patience itself is tied to the beloved: without them, no relief, no resolve, and no life-movement feels possible. the couplet fuses helpless love with steadfast waiting, making “sabr” both medicine and compulsion.
aisi pyaas aur aisa sabr dariya paani paani hai
sabr ai dil ki ye halat nahin dekhi jaati thahr ai dard ki ab zabt ka yaara na raha
main mulk-badar sabr bhi kar sakti thi lekin ye dekhna tha zulm ki sarhad hai kahan tak
us ko muddat hui sabr karte hue aaj ku-e-vafa se guzarte hue puchh kar us gada ka thikana sajan apne 'insha' ko bhi dekh aana sajan
kab vo paighham-rasa ho ki mujhe sabr nahin kakul-e-kham ke liye she'r raqam karta huun
rone vaale tujhe rone ka saliqa hi nahin ashk piine ke liye hain ki bahane ke liye
agahi karb vafa sabr tamanna ehsas mere hi siine men utre hain ye khanjar saare
bahut kam bolna ab kar diya hai kai mauqon pe ghhussa bhi piya hai
chara-e-dil sivae sabr nahin so tumhare siva nahin hota
the speaker says the only remedy for inner pain is to endure it with patience. yet this patience itself is tied to the beloved: without them, no relief, no resolve, and no life-movement feels possible. the couplet fuses helpless love with steadfast waiting, making “sabr” both medicine and compulsion.
aisi pyaas aur aisa sabr dariya paani paani hai
sabr ai dil ki ye halat nahin dekhi jaati thahr ai dard ki ab zabt ka yaara na raha
main mulk-badar sabr bhi kar sakti thi lekin ye dekhna tha zulm ki sarhad hai kahan tak
us ko muddat hui sabr karte hue aaj ku-e-vafa se guzarte hue puchh kar us gada ka thikana sajan apne 'insha' ko bhi dekh aana sajan
kab vo paighham-rasa ho ki mujhe sabr nahin kakul-e-kham ke liye she'r raqam karta huun
You have reached the end.
Explore Similar Collections
Sabr FAQs
Sabr collection me kya milega?
Sabr se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.