Poetry Collection

Sardi

Winter is a season rather special to lovers. It also helps us enjoy the rays of the sun as well as the blazing embers in the fireplace. In such a season, the lovers in separation crave for each other. Urdu poets have represented this season both in physical and metaphorical terms. You may like to read the verses here and enjoy the various states of winter and how it impacts us.

Total

33

Sher

33

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

ye sard raat ye avargi ye niind ka bojh ham apne shahr men hote to ghar gae hote

यह शे’र उर्दू के मशहूर अशआर में से एक है। इसमें जो स्थिति पाई जाती है उसे अत्यंत एकांत अवस्था की कल्पना की जा सकती है। इसके विधानों में शिद्दत भी है और एहसास भी। “सर्द रात”, “आवारगी” और “नींद का बोझ” ये ऐसी तीन अवस्थाएं हैं जिनसे तन्हाई की तस्वीर बनती है और जब ये कहा कि “हम अपने शहर में होते तो घर गए होते” तो जैसे तन्हाई के साथ साथ बेघर होने की त्रासदी को भी चित्रित किया गया है। शे’र का मुख्य विषय तन्हाई और बेघर होना और अजनबीयत है। शायर किसी और शहर में है और सर्द रात में आँखों पर नींद का बोझ लिये आवारा घूम रहा है। स्पष्ट है कि वो शहर में अजनबी है इसलिए किसी के घर नहीं जा सकता वरना सर्द रात, आवारगी और नींद का बोझ वो मजबूरियाँ हैं जो किसी ठिकाने की मांग करती हैं। मगर शायर की त्रासदी यह है कि वो तन्हाई के शहर में किसी को जानता नहीं इसीलिए कहता है कि अगर मैं अपने शहर में होता तो अपने घर चला गया होता। shafaq sopori

kuchh to hava bhi sard thi kuchh tha tira khayal bhi dil ko khushi ke saath saath hota raha malal bhi

yadon ki shaal odh ke avara-gardiyan kaati hain ham ne yuun bhi december ki sardiyan

baithe baithe phenk diya hai atish-dan men kya kya kuchh mausam itna sard nahin tha jitni aag jala li hai

sakht sardi men thithurti hai bahut ruuh miri jism-e-yar aa ki bechari ko sahara mil jaae

itni sardi hai ki main banhon ki hararat mangun rut ye mauzun hai kahan ghar se nikalne ke liye

sardi hai ki is jism se phir bhi nahin jaati suraj hai ki muddat se mire sar par khada hai

~ Fakhr Zaman

ye sard raat ye avargi ye niind ka bojh ham apne shahr men hote to ghar gae hote

यह शे’र उर्दू के मशहूर अशआर में से एक है। इसमें जो स्थिति पाई जाती है उसे अत्यंत एकांत अवस्था की कल्पना की जा सकती है। इसके विधानों में शिद्दत भी है और एहसास भी। “सर्द रात”, “आवारगी” और “नींद का बोझ” ये ऐसी तीन अवस्थाएं हैं जिनसे तन्हाई की तस्वीर बनती है और जब ये कहा कि “हम अपने शहर में होते तो घर गए होते” तो जैसे तन्हाई के साथ साथ बेघर होने की त्रासदी को भी चित्रित किया गया है। शे’र का मुख्य विषय तन्हाई और बेघर होना और अजनबीयत है। शायर किसी और शहर में है और सर्द रात में आँखों पर नींद का बोझ लिये आवारा घूम रहा है। स्पष्ट है कि वो शहर में अजनबी है इसलिए किसी के घर नहीं जा सकता वरना सर्द रात, आवारगी और नींद का बोझ वो मजबूरियाँ हैं जो किसी ठिकाने की मांग करती हैं। मगर शायर की त्रासदी यह है कि वो तन्हाई के शहर में किसी को जानता नहीं इसीलिए कहता है कि अगर मैं अपने शहर में होता तो अपने घर चला गया होता। shafaq sopori

kuchh to hava bhi sard thi kuchh tha tira khayal bhi dil ko khushi ke saath saath hota raha malal bhi

yadon ki shaal odh ke avara-gardiyan kaati hain ham ne yuun bhi december ki sardiyan

baithe baithe phenk diya hai atish-dan men kya kya kuchh mausam itna sard nahin tha jitni aag jala li hai

sakht sardi men thithurti hai bahut ruuh miri jism-e-yar aa ki bechari ko sahara mil jaae

itni sardi hai ki main banhon ki hararat mangun rut ye mauzun hai kahan ghar se nikalne ke liye

sardi hai ki is jism se phir bhi nahin jaati suraj hai ki muddat se mire sar par khada hai

~ Fakhr Zaman

Explore Similar Collections

Sardi FAQs

Sardi collection me kya milega?

Sardi se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.