tu qadir o aadil hai magar tere jahan men hain talkh bahut banda-e-mazdur ke auqat allama iqbal addresses god with reverence but also a sharp question: if divine power and justice are true, why is a laborer’s life so harsh. the “bitter hours” symbolize relentless hardship, exploitation, and a life drained by toil. the couplet holds faith and protest together, turning suffering into a moral challenge to the world’s order.
Poetry Collection
Mazdoor
Literature has had respectable space for social issues one of which concerns the case of labourers. Poets in particular, have engaged with this in their own ways. In fact, Urdu poets have celebrated their worth and spoken against their exploitation. This selection brings a variety of perspectives on these issues.
Total
36
Sher
36
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
so jaate hain fotpath pe akhbar bichha kar mazdur kabhi niind ki goli nahin khate
shahr men mazdur jaisa dar-ba-dar koi nahin jis ne sab ke ghar banae us ka ghar koi nahin
aane vaale jaane vaale har zamane ke liye aadmi mazdur hai rahen banane ke liye
mehnat kar ke ham to akhir bhuke bhi so jaenge ya maula tu barkat rakhna bachchon ki gud-dhani men
taamir-o-taraqqi vaale hain kahiye bhi to un ko kya kahiye jo shish-mahal men baithe hue mazdur ki baten karte hain
logon ne aram kiya aur chhutti puuri ki yakum may ko bhi mazduron ne mazduri ki
ped ke niche zara si chhanv jo us ko mili so gaya mazdur tan par boriya odhe hue
main ne 'anvar' is liye bandhi kalai par ghadi vaqt puchhenge kai mazdur bhi raste ke biich
teri tabish se raushan hain gul bhi aur virane bhi kya tu bhi is hansti-gati duniya ka mazdur hai chand?
ab un ki khvab-gahon men koi avaz mat karna bahut thak-har kar fotpath par mazdur soe hain
zindagi ab is qadar saffak ho jaegi kya bhuuk hi mazdur ki khurak ho jaegi kya
main ik mazdur huun roti ki khatir bojh uthata huun miri qismat hai bar-e-hukmarani pusht par rakhna
khuun mazdur ka milta jo na taamiron men na haveli na mahal aur na koi ghar hota
main ki ek mehnat-kash main ki tirgi-dushman subh-e-nau ibarat hai mere muskurane se
tiri zamin pe karta raha huun mazduri hai sukhne ko pasina muavza hai kahan
bojh uthana shauq kahan hai majburi ka sauda hai rahte rahte station par log quli ho jaate hain
bulate hain hamen mehnat-kashon ke haath ke chhale chalo muhtaj ke munh men nivala rakh diya jaae
saron pe odh ke mazdur dhuup ki chadar khud apne sar pe use saeban samajhne lage
inhi hairat-zada ankhon se dekhe hain vo aansu bhi jo aksar dhuup men mehnat ki peshani se dhalte hain
tu qadir o aadil hai magar tere jahan men hain talkh bahut banda-e-mazdur ke auqat allama iqbal addresses god with reverence but also a sharp question: if divine power and justice are true, why is a laborer’s life so harsh. the “bitter hours” symbolize relentless hardship, exploitation, and a life drained by toil. the couplet holds faith and protest together, turning suffering into a moral challenge to the world’s order.
so jaate hain fotpath pe akhbar bichha kar mazdur kabhi niind ki goli nahin khate
kuchal kuchal ke na fot-path ko chalo itna yahan pe raat ko mazdur khvab dekhte hain
shahr men mazdur jaisa dar-ba-dar koi nahin jis ne sab ke ghar banae us ka ghar koi nahin
niind aaegi bhala kaise use shaam ke baad rotiyan bhi na mayassar hon jise kaam ke baad
bojh uthana shauq kahan hai majburi ka sauda hai rahte rahte station par log quli ho jaate hain
taamir-o-taraqqi vaale hain kahiye bhi to un ko kya kahiye jo shish-mahal men baithe hue mazdur ki baten karte hain
hone do charaghhan mahlon men kya ham ko agar divali hai mazdur hain ham mazdur hain ham mazdur ki duniya kaali hai
ped ke niche zara si chhanv jo us ko mili so gaya mazdur tan par boriya odhe hue
mill malik ke kutte bhi charbile hain lekin mazduron ke chehre piile hain
teri tabish se raushan hain gul bhi aur virane bhi kya tu bhi is hansti-gati duniya ka mazdur hai chand?
pasina meri mehnat ka mire mathe pe raushan tha chamak laal-o-javahar ki miri thokar pe rakkhi thi
zindagi ab is qadar saffak ho jaegi kya bhuuk hi mazdur ki khurak ho jaegi kya
bulate hain hamen mehnat-kashon ke haath ke chhale chalo muhtaj ke munh men nivala rakh diya jaae
daulat ka falak tod ke aalam ki jabin par mazdur ki qismat ke sitare nikal aae
main ik mazdur huun roti ki khatir bojh uthata huun miri qismat hai bar-e-hukmarani pusht par rakhna
ham hain mazdur hamen kaun sahara dega ham to mit kar bhi sahara nahin manga karte
saron pe odh ke mazdur dhuup ki chadar khud apne sar pe use saeban samajhne lage
inhi hairat-zada ankhon se dekhe hain vo aansu bhi jo aksar dhuup men mehnat ki peshani se dhalte hain
tiri zamin pe karta raha huun mazduri hai sukhne ko pasina muavza hai kahan
Explore Similar Collections
Mazdoor FAQs
Mazdoor collection me kya milega?
Mazdoor se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.