lagavat ki ada se un ka kahna paan hazir hai qayamat hai sitam hai dil fida hai jaan hazir hai
Poetry Collection
Paan
Chewing betel leaves is a part of the Indian subcontinent’s culture. It is also offered to others in an act of courtesy and to make friends. The redness that betel leaves bring to lips has attracted men and women to each other. Poetry too has taken note of this. We share some of them with you here.
Total
29
Sher
29
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
suna ke koi kahani hamen sulati thi duaon jaisi bade pan-dan ki khushbu
honthon men daab kar jo gilauri di yaar ne kya daant piise ghhairon ne kya kya chabae honth
uthaya us ne biida qatl ka kuchh dil men thana hai chabana paan ka bhi khuun bahane ka bahana hai
jab ham-kalam ham se hota hai paan kha kar kis rang se kare hai baten chaba chaba kar
meer captures a flirtatious everyday moment: the beloved’s paan becomes a prop for elegance and teasing. the act of chewing makes the speech deliberately slow, colored with affectation and charm. the lover is captivated not just by the words, but by the manner—each “chewed” syllable turns into coquetry.
gilauri raqibon ne bheji hai sahab kisi aur ko bhi khila lijiyega
balon men bal hai aankh men surma hai munh men paan ghar se nikal ke paanv nikale nikal chale
bahut se khun-kharabe machenge khana-kharab yahi hai rang agar tere paan khane ka
ik janam ke pyase bhi sair hon to ham janen yuun to rahmat-e-yazdan char-su barasti hai
kab paan raqibon ko inayat nahin hote kis roz mire qatl ka biida nahin uthta
paan ban ban ke miri jaan kahan jaate hain ye mire qatl ke saman kahan jaate hain
paan ke thele hotel logon ka jamghat apne tanha hone ka ehsas bhi kya
jabhi tu paan kha kar muskuraya tabhi dil khil gaya gul ki kali ka
tere honthon ke taiin paan se laal dekh kar khun-e-jigar khata huun
haath men le kar gilauri mujh ko dikhla kar kaha munh to banvae koi is paan khane ke liye
khun-e-ushshaq ka utha biida be-sabab kab vo paan khata hai
aae bhi to khaae na gilauri na mala itr roki miri davat mujhe mehman se gila hai
mire qatl par tum ne biida uthaya mire haath ka paan khaya to hota
sada paan kha kha ke nikle hai bahar zamane men khun-khvar paida hua hai
kya hai mujhe dete ho gilauri chune men kahin na sankhiya ho
lagavat ki ada se un ka kahna paan hazir hai qayamat hai sitam hai dil fida hai jaan hazir hai
suna ke koi kahani hamen sulati thi duaon jaisi bade pan-dan ki khushbu
honthon men daab kar jo gilauri di yaar ne kya daant piise ghhairon ne kya kya chabae honth
uthaya us ne biida qatl ka kuchh dil men thana hai chabana paan ka bhi khuun bahane ka bahana hai
jab ham-kalam ham se hota hai paan kha kar kis rang se kare hai baten chaba chaba kar
meer captures a flirtatious everyday moment: the beloved’s paan becomes a prop for elegance and teasing. the act of chewing makes the speech deliberately slow, colored with affectation and charm. the lover is captivated not just by the words, but by the manner—each “chewed” syllable turns into coquetry.
gilauri raqibon ne bheji hai sahab kisi aur ko bhi khila lijiyega
balon men bal hai aankh men surma hai munh men paan ghar se nikal ke paanv nikale nikal chale
bahut se khun-kharabe machenge khana-kharab yahi hai rang agar tere paan khane ka
ik janam ke pyase bhi sair hon to ham janen yuun to rahmat-e-yazdan char-su barasti hai
kab paan raqibon ko inayat nahin hote kis roz mire qatl ka biida nahin uthta
aae bhi to khaae na gilauri na mala itr roki miri davat mujhe mehman se gila hai
paan ban ban ke miri jaan kahan jaate hain ye mire qatl ke saman kahan jaate hain
mire qatl par tum ne biida uthaya mire haath ka paan khaya to hota
tumhare lab ki surkhi laal ki manind asli hai agar tum paan ai pyare na khaoge to kya hoga
jabhi tu paan kha kar muskuraya tabhi dil khil gaya gul ki kali ka
tere honthon ke taiin paan se laal dekh kar khun-e-jigar khata huun
haath men le kar gilauri mujh ko dikhla kar kaha munh to banvae koi is paan khane ke liye
sada paan kha kha ke nikle hai bahar zamane men khun-khvar paida hua hai
aate hain vo kahin se to ai 'mehr' qarz daam chikni dali ilaichi manga paan chhaliya
kya hai mujhe dete ho gilauri chune men kahin na sankhiya ho
You have reached the end.
Explore Similar Collections
Paan FAQs
Paan collection me kya milega?
Paan se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.