Top 20 Sher Series

Shayari on Dua

Shayari on Dua ek clean reading flow me, writer aur full-detail links ke saath.

Total

19

Sher

19

Featured Picks

Series se pehle kuch standout sher padhein.

koi chara nahin dua ke siva koi sunta nahin khuda ke siva

translation there’s no option but to pray with piety, as no one listens, except the almighty. sagar akbarabadi

hazar baar jo manga karo to kya hasil dua vahi hai jo dil se kabhi nikalti hai

the couplet says that repetition alone does not make a request effective. prayer is portrayed as something living and spontaneous: it must come from genuine feeling, not mere habit or display. the emotional core is a gentle criticism of mechanical worship and a call for inner sincerity. what matters is the heart’s truth, not the count of words.

manga karenge ab se dua hijr-e-yar ki akhir to dushmani hai asar ko dua ke saath

to be parted from my dearest i will pray now hence as after all prayers bear enmity with consequence the speaker flips the usual logic of prayer: since prayers may “take effect” in a way that defeats one’s own desire, he decides to ask for separation itself. the word “enemy” suggests a bitter distrust of fate—what you want and what happens stand opposed. the emotional core is irony mixed with helplessness: even devotion turns into a strategy to protect oneself from disappointment.

koi chara nahin dua ke siva koi sunta nahin khuda ke siva

translation there’s no option but to pray with piety, as no one listens, except the almighty. sagar akbarabadi

hazar baar jo manga karo to kya hasil dua vahi hai jo dil se kabhi nikalti hai

the couplet says that repetition alone does not make a request effective. prayer is portrayed as something living and spontaneous: it must come from genuine feeling, not mere habit or display. the emotional core is a gentle criticism of mechanical worship and a call for inner sincerity. what matters is the heart’s truth, not the count of words.

manga karenge ab se dua hijr-e-yar ki akhir to dushmani hai asar ko dua ke saath

to be parted from my dearest i will pray now hence as after all prayers bear enmity with consequence the speaker flips the usual logic of prayer: since prayers may “take effect” in a way that defeats one’s own desire, he decides to ask for separation itself. the word “enemy” suggests a bitter distrust of fate—what you want and what happens stand opposed. the emotional core is irony mixed with helplessness: even devotion turns into a strategy to protect oneself from disappointment.

mangi thi ek baar dua ham ne maut ki sharminda aaj tak hain miyan zindagi se ham

once upon a time for death i did pray i am ashamed of life my friend to this very day

You have reached the end.

Explore Similar Collections

Shayari on Dua FAQs

There are many words Top 20 me kya milega?

There are many words ke selected sher readable cards, internal detail links, aur writer discovery ke saath milenge.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.