Poetry Collection

Waiz

Sermoniser is an important institution/character of classical Urdu poetry. We come across him along with other such institutions/characters like a drunkard, lover, and beloved. He preaches for maintaining honesty and purity and speaks against drinking wine and indulging in sensual activities. Interestingly, he himself falls a prey to follies that he preaches against. This is why a sermoniser becomes an object of satire, as well as of laughter in poetry. Here are some interesting couplets that bring this character alive to you.

Total

35

Sher

33

Ghazal

2

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

kahan mai-khane ka darvaza 'ghhalib' aur kahan vaaiz par itna jante hain kal vo jaata tha ki ham nikle

wherefrom the 'saintly' priest, and where the tavern's door but as i entered he was leaving, this much i do know ghalib uses wit and irony to expose the hypocrisy of religious figures who preach morality but practice vice in secret. by contrasting the supposed piety of the preacher with the sinfulness of the tavern, the poet reveals that while he admits his own faults openly (leaving the tavern), the 'holy' man was sneaking in when he thought no one was watching.

'zauq' jo madrase ke bigde hue hain mulla un ko mai-khane men le aao sanvar jaenge

this verse is a witty satire on religious dogmatism. the poet suggests that the formal seminary (madrasa) breeds arrogance and rigidity in clerics, whereas the tavern (a metaphor for the path of love and selflessness) cures the ego. it inverts conventional morality, claiming that 'sinful' places can teach humility better than places of worship.

kidhar se barq chamakti hai dekhen ai vaaiz main apna jaam uthata huun tu kitab utha

where does lightening strike, priest, let us look i will raise my glass you raise your holy book

javani ko bacha sakte to hain har daaghh se vaaiz magar aisi javani ko javani kaun kahta hai

teri masjid men vaaiz khaas hain auqat rahmat ke hamare mai-kade men raat din rahmat barasti hai

shaikh-e-haram ka zikr nahin hai mire nadim pir-e-mughhan ke kashf-o-karamat ki baat hai

~ Talib Dehlavi

piyen saaqi ke hathon se mai-e-ulfat piyen jab bhi mire naseh bas itni parsai chahte hain ham

vaaiz na tum piyo na kisi ko pila sako kya baat hai tumhari sharab-e-tuhur ki

ghalib employs biting sarcasm against the religious preacher who forbids earthly wine while promising 'sharab-e-tahoor' (the pure wine of heaven). the poet argues that a reward which is purely theoretical, cannot be consumed now, and allows for no communal sharing, is essentially useless compared to the immediate joys of life.

na vaaiz hajv kar ek din duniya se jaana hai are munh saqi-e-kausar ko bhi akhir dikhana hai

kahan mai-khane ka darvaza 'ghhalib' aur kahan vaaiz par itna jante hain kal vo jaata tha ki ham nikle

wherefrom the 'saintly' priest, and where the tavern's door but as i entered he was leaving, this much i do know ghalib uses wit and irony to expose the hypocrisy of religious figures who preach morality but practice vice in secret. by contrasting the supposed piety of the preacher with the sinfulness of the tavern, the poet reveals that while he admits his own faults openly (leaving the tavern), the 'holy' man was sneaking in when he thought no one was watching.

'zauq' jo madrase ke bigde hue hain mulla un ko mai-khane men le aao sanvar jaenge

this verse is a witty satire on religious dogmatism. the poet suggests that the formal seminary (madrasa) breeds arrogance and rigidity in clerics, whereas the tavern (a metaphor for the path of love and selflessness) cures the ego. it inverts conventional morality, claiming that 'sinful' places can teach humility better than places of worship.

kidhar se barq chamakti hai dekhen ai vaaiz main apna jaam uthata huun tu kitab utha

where does lightening strike, priest, let us look i will raise my glass you raise your holy book

javani ko bacha sakte to hain har daaghh se vaaiz magar aisi javani ko javani kaun kahta hai

teri masjid men vaaiz khaas hain auqat rahmat ke hamare mai-kade men raat din rahmat barasti hai

dhoke se pila di thi use bhi koi do ghunt pahle se bahut narm hai vaaiz ki zaban ab

through guile we have managed to ply him with now the priest's tone is much gentler than before

na vaaiz hajv kar ek din duniya se jaana hai are munh saqi-e-kausar ko bhi akhir dikhana hai

shaikh-e-haram ka zikr nahin hai mire nadim pir-e-mughhan ke kashf-o-karamat ki baat hai

~ Talib Dehlavi

piyen saaqi ke hathon se mai-e-ulfat piyen jab bhi mire naseh bas itni parsai chahte hain ham

Explore Similar Collections

Waiz FAQs

Waiz collection me kya milega?

Waiz se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.