hamen bhi niind aa jaegi ham bhi so hi jaenge abhi kuchh be-qarari hai sitaro tum to so jaao
Poetry Collection
Neend
Sleep is one of the subjects that the Urdu poets have written on quite frequently. It is important because it also brings dreams and with dream the beloved as well who is always craved for. The loss of sleep in love is yet another idea that engages the attention of poets. Here are some examples for you to enjoy.
Total
62
Sher
50
Ghazal
12
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati
when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.
utho ye manzar-e-shab-tab dekhne ke liye ki niind shart nahin khvab dekhne ke liye
aai hogi kisi ko hijr men maut mujh ko to niind bhi nahin aati
niind to dard ke bistar pe bhi aa sakti hai un ki aghhosh men sar ho ye zaruri to nahin
e'en on a bed of pain, sleep well could come in her arms,merely, recumbent, it need not be
ye zaruri hai ki ankhon ka bharam qaaem rahe niind rakkho ya na rakkho khvab meyari rakho
thi vasl men bhi fikr-e-judai tamam shab vo aae to bhi niind na aai tamam shab
the couplet shows how love’s fear can survive even its fulfillment: union does not erase the dread of parting. the lover’s mind keeps anticipating loss, so peace never arrives. that anxious expectation becomes so strong that even the beloved’s presence cannot bring sleep.
sukun de na sakin rahaten zamane ki jo niind aai tire ghham ki chhanv men aai
shaam se un ke tasavvur ka nasha tha itna niind aai hai to ankhon ne bura maana hai
niind bhi jagti rahi puure hue na khvab bhi subh hui zamin par raat dhali mazar men
hamare khvab chori ho gae hain hamen raton ko niind aati nahin hai
niind ko log maut kahte hain khvab ka naam zindagi bhi hai
nindon men phir raha huun use dhundhta hua shamil jo ek khvab mire rat-jage men tha
kaisa jaadu hai samajh aata nahin niind meri khvab saare aap ke
bhari rahe abhi ankhon men us ke naam ki niind vo khvab hai to yunhi dekhne se guzrega
kaash koi ham se bhi puchhe raat gae tak kyuun jaage ho
dene vaale tu mujhe niind na de khvab to de mujh ko mahtab se aage bhi kahin jaana hai
chor hai dil men kuchh na kuchh yaaro niind phir raat bhar na aai aaj
ta phir na intizar men niind aae umr bhar aane ka ahd kar gae aae jo khvab men
this couplet presents a cruel paradox of love. the beloved visited the poet in a dream and promised to return, but this very promise ensures the poet will remain eternally awake in anticipation. since the beloved only appears in dreams, and the poet can no longer sleep due to the excitement of waiting, the reunion becomes impossible.
maalum thiin mujhe tiri majburiyan magar tere baghhair niind na aai tamam raat
hamen bhi niind aa jaegi ham bhi so hi jaenge abhi kuchh be-qarari hai sitaro tum to so jaao
maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati
when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.
utho ye manzar-e-shab-tab dekhne ke liye ki niind shart nahin khvab dekhne ke liye
aai hogi kisi ko hijr men maut mujh ko to niind bhi nahin aati
niind to dard ke bistar pe bhi aa sakti hai un ki aghhosh men sar ho ye zaruri to nahin
e'en on a bed of pain, sleep well could come in her arms,merely, recumbent, it need not be
ye zaruri hai ki ankhon ka bharam qaaem rahe niind rakkho ya na rakkho khvab meyari rakho
thi vasl men bhi fikr-e-judai tamam shab vo aae to bhi niind na aai tamam shab
the couplet shows how love’s fear can survive even its fulfillment: union does not erase the dread of parting. the lover’s mind keeps anticipating loss, so peace never arrives. that anxious expectation becomes so strong that even the beloved’s presence cannot bring sleep.
vasl ho ya firaq ho 'akbar' jagna raat bhar musibat hai
whether in blissful union or in separation staying up all night, is a botheration
muddat se khvab men bhi nahin niind ka khayal hairat men huun ye kis ka mujhe intizar hai
ta phir na intizar men niind aae umr bhar aane ka ahd kar gae aae jo khvab men
this couplet presents a cruel paradox of love. the beloved visited the poet in a dream and promised to return, but this very promise ensures the poet will remain eternally awake in anticipation. since the beloved only appears in dreams, and the poet can no longer sleep due to the excitement of waiting, the reunion becomes impossible.
niind bhi jagti rahi puure hue na khvab bhi subh hui zamin par raat dhali mazar men
bahut kuchh tum se kahna tha magar main kah na paaya lo meri diary rakh lo mujhe niind aa rahi hai
niind ko log maut kahte hain khvab ka naam zindagi bhi hai
maalum thiin mujhe tiri majburiyan magar tere baghhair niind na aai tamam raat
nindon men phir raha huun use dhundhta hua shamil jo ek khvab mire rat-jage men tha
kaisa jaadu hai samajh aata nahin niind meri khvab saare aap ke
bhari rahe abhi ankhon men us ke naam ki niind vo khvab hai to yunhi dekhne se guzrega
kaash koi ham se bhi puchhe raat gae tak kyuun jaage ho
ab aao mil ke so rahen takrar ho chuki ankhon men niind bhi hai bahut raat kam bhi hai
dene vaale tu mujhe niind na de khvab to de mujh ko mahtab se aage bhi kahin jaana hai
Explore Similar Collections
Neend FAQs
Neend collection me kya milega?
Neend se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.