Poetry Collection

Neend

Sleep is one of the subjects that the Urdu poets have written on quite frequently. It is important because it also brings dreams and with dream the beloved as well who is always craved for. The loss of sleep in love is yet another idea that engages the attention of poets. Here are some examples for you to enjoy.

Total

62

Sher

50

Ghazal

12

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

hamen bhi niind aa jaegi ham bhi so hi jaenge abhi kuchh be-qarari hai sitaro tum to so jaao

maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati

when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.

niind to dard ke bistar pe bhi aa sakti hai un ki aghhosh men sar ho ye zaruri to nahin

e'en on a bed of pain, sleep well could come in her arms,merely, recumbent, it need not be

ye zaruri hai ki ankhon ka bharam qaaem rahe niind rakkho ya na rakkho khvab meyari rakho

thi vasl men bhi fikr-e-judai tamam shab vo aae to bhi niind na aai tamam shab

the couplet shows how love’s fear can survive even its fulfillment: union does not erase the dread of parting. the lover’s mind keeps anticipating loss, so peace never arrives. that anxious expectation becomes so strong that even the beloved’s presence cannot bring sleep.

shaam se un ke tasavvur ka nasha tha itna niind aai hai to ankhon ne bura maana hai

bhari rahe abhi ankhon men us ke naam ki niind vo khvab hai to yunhi dekhne se guzrega

ta phir na intizar men niind aae umr bhar aane ka ahd kar gae aae jo khvab men

this couplet presents a cruel paradox of love. the beloved visited the poet in a dream and promised to return, but this very promise ensures the poet will remain eternally awake in anticipation. since the beloved only appears in dreams, and the poet can no longer sleep due to the excitement of waiting, the reunion becomes impossible.

maalum thiin mujhe tiri majburiyan magar tere baghhair niind na aai tamam raat

hamen bhi niind aa jaegi ham bhi so hi jaenge abhi kuchh be-qarari hai sitaro tum to so jaao

maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati

when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.

niind to dard ke bistar pe bhi aa sakti hai un ki aghhosh men sar ho ye zaruri to nahin

e'en on a bed of pain, sleep well could come in her arms,merely, recumbent, it need not be

ye zaruri hai ki ankhon ka bharam qaaem rahe niind rakkho ya na rakkho khvab meyari rakho

thi vasl men bhi fikr-e-judai tamam shab vo aae to bhi niind na aai tamam shab

the couplet shows how love’s fear can survive even its fulfillment: union does not erase the dread of parting. the lover’s mind keeps anticipating loss, so peace never arrives. that anxious expectation becomes so strong that even the beloved’s presence cannot bring sleep.

vasl ho ya firaq ho 'akbar' jagna raat bhar musibat hai

whether in blissful union or in separation staying up all night, is a botheration

ta phir na intizar men niind aae umr bhar aane ka ahd kar gae aae jo khvab men

this couplet presents a cruel paradox of love. the beloved visited the poet in a dream and promised to return, but this very promise ensures the poet will remain eternally awake in anticipation. since the beloved only appears in dreams, and the poet can no longer sleep due to the excitement of waiting, the reunion becomes impossible.

bahut kuchh tum se kahna tha magar main kah na paaya lo meri diary rakh lo mujhe niind aa rahi hai

maalum thiin mujhe tiri majburiyan magar tere baghhair niind na aai tamam raat

bhari rahe abhi ankhon men us ke naam ki niind vo khvab hai to yunhi dekhne se guzrega

Explore Similar Collections

Neend FAQs

Neend collection me kya milega?

Neend se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.