Poetry Collection

Raqeeb

An envious person is yet another stock character of classical Urdu poetry. He wants to dislodge the lover, possess the beloved, and rule the world. He is often led by lust and is also the one about whom the beloved knows and enjoys this dichotomous situation rather secretly. Read these verses to know the inscrutable ways of those in love.

Total

40

Sher

37

Ghazal

3

Nazm

0

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

GhazalRead Full

garmi-e-hasrat-e-nakaam se jal jate hain

garmi-e-hasrat-e-nakam se jal jaate hain ham charaghhon ki tarah shaam se jal jaate hain i burn up in the flames of unfulfilled desire like lanterns are, at eventide i am set afire shama jis aag men jalti hai numaish ke liye ham usi aag men gumnam se jal jaate hain the fire,that the flame burns in, for all to see in that very fire i do burn but namelessly bach nikalte hain agar atish-e-sayyal se ham shola-e-ariz-e-gulfam se jal jaate hain if from the hunter's fire i manage to escape i perish in the fire that's in the flower's cape khud-numai to nahin sheva-e-arbab-e-vafa jin ko jalna ho vo aram se jal jaate hain exhibition's not the norm for those that faithful be those who wish to perish then do so quietly rabt-e-baham pe hamen kya na kahenge dushman ashna jab tire paighham se jal jaate hain at our mutual fondness why will enemies not fret when even friends, at your messages, are all het jab bhi aata hai mira naam tire naam ke saath jaane kyuun log mire naam se jal jaate hain whenever my name happens to be linked to thee i wonder why these people burn with jealousy garmi-e-hasrat-e-nakaam se jal jate hain hum charaghon ki tarah sham se jal jate hain i burn up in the flames of unfulfilled desire like lanterns are, at eventide i am set afire shama jis aag mein jalti hai numaish ke liye hum usi aag mein gumnam se jal jate hain the fire,that the flame burns in, for all to see in that very fire i do burn but namelessly bach nikalte hain agar aatish-e-sayyal se hum shola-e-ariz-e-gulfam se jal jate hain if from the hunter's fire i manage to escape i perish in the fire that's in the flower's cape khud-numai to nahin shewa-e-arbab-e-wafa jin ko jalna ho wo aaram se jal jate hain exhibition's not the norm for those that faithful be those who wish to perish then do so quietly rabt-e-baham pe hamein kya na kahenge dushman aashna jab tere paigham se jal jate hain at our mutual fondness why will enemies not fret when even friends, at your messages, are all het jab bhi aata hai mera nam tere nam ke sath jaane kyun log mere nam se jal jate hain whenever my name happens to be linked to thee i wonder why these people burn with jealousy

GhazalRead Full

dagh duniya ne diye zakhm zamane se mile

daaghh duniya ne diye zakhm zamane se mile ham ko tohfe ye tumhen dost banane se mile ham taraste hi taraste hi taraste hi rahe vo falane se falane se falane se mile khud se mil jaate to chahat ka bharam rah jaata kya mile aap jo logon ke milane se mile maan ki aghhosh men kal maut ki aghhosh men aaj ham ko duniya men ye do vaqt suhane se mile kabhi likhvane gae khat kabhi padhvane gae ham hasinon se isi hiile bahane se mile ik naya zakhm mila ek nai umr mili jab kisi shahr men kuchh yaar purane se mile ek ham hi nahin phirte hain liye qissa-e-ghham un ke khamosh labon par bhi fasane se mile kaise manen ki unhen bhuul gaya tu ai 'kaif' un ke khat aaj hamen tere sirhane se mile dagh duniya ne diye zakhm zamane se mile hum ko tohfe ye tumhein dost banane se mile hum taraste hi taraste hi taraste hi rahe wo falane se falane se falane se mile khud se mil jate to chahat ka bharam rah jata kya mile aap jo logon ke milane se mile man ki aaghosh mein kal maut ki aaghosh mein aaj hum ko duniya mein ye do waqt suhane se mile kabhi likhwane gae khat kabhi padhwane gae hum hasinon se isi hile bahane se mile ek naya zakhm mila ek nai umr mili jab kisi shahr mein kuchh yar purane se mile ek hum hi nahin phirte hain liye qissa-e-gham un ke khamosh labon par bhi fasane se mile kaise manen ki unhen bhul gaya tu ai 'kaif' un ke khat aaj hamein tere sirhane se mile

GhazalRead Full

khoya hai tu kin khayalon mein raqib

khoya hai tu kin khayalon men raqib in siyah balon ya galon men raqib haath mera dekh kar un hathon men pad gaya akhir savalon men raqib kya bataun shahr valon ka tumhen sab se achchha shahr valon men raqib dosti gahri thi pahle donon men ho gae do ek salon men raqib chhodne vaala hi tha us ko magar aa gaya yaksar khayalon men raqib huun misalon men sar-e-fihrist main ghham to ye hai be misalon men raqib vo pari hasil hui to hai sabab ja rahe tu bhi ujalon men raqib tu ne 'bismil' fath paai akhirash rah gaya nakam chalon men raqib khoya hai tu kin khayalon mein raqib in siyah baalon ya galon mein raqib hath mera dekh kar un hathon mein pad gaya aakhir sawalon mein raqib kya bataun shahr walon ka tumhein sab se achchha shahr walon mein raqib dosti gahri thi pahle donon mein ho gae do ek salon mein raqib chhodne wala hi tha us ko magar aa gaya yaksar khayalon mein raqib hun misalon mein sar-e-fihrist main gham to ye hai be misalon mein raqib wo pari hasil hui to hai sabab ja rahe tu bhi ujalon mein raqib tu ne 'bismil' fath pai aakhirash rah gaya nakaam chaalon mein raqib

GhazalRead Full

garmi-e-hasrat-e-nakaam se jal jate hain

garmi-e-hasrat-e-nakam se jal jaate hain ham charaghhon ki tarah shaam se jal jaate hain i burn up in the flames of unfulfilled desire like lanterns are, at eventide i am set afire shama jis aag men jalti hai numaish ke liye ham usi aag men gumnam se jal jaate hain the fire,that the flame burns in, for all to see in that very fire i do burn but namelessly bach nikalte hain agar atish-e-sayyal se ham shola-e-ariz-e-gulfam se jal jaate hain if from the hunter's fire i manage to escape i perish in the fire that's in the flower's cape khud-numai to nahin sheva-e-arbab-e-vafa jin ko jalna ho vo aram se jal jaate hain exhibition's not the norm for those that faithful be those who wish to perish then do so quietly rabt-e-baham pe hamen kya na kahenge dushman ashna jab tire paighham se jal jaate hain at our mutual fondness why will enemies not fret when even friends, at your messages, are all het jab bhi aata hai mira naam tire naam ke saath jaane kyuun log mire naam se jal jaate hain whenever my name happens to be linked to thee i wonder why these people burn with jealousy garmi-e-hasrat-e-nakaam se jal jate hain hum charaghon ki tarah sham se jal jate hain i burn up in the flames of unfulfilled desire like lanterns are, at eventide i am set afire shama jis aag mein jalti hai numaish ke liye hum usi aag mein gumnam se jal jate hain the fire,that the flame burns in, for all to see in that very fire i do burn but namelessly bach nikalte hain agar aatish-e-sayyal se hum shola-e-ariz-e-gulfam se jal jate hain if from the hunter's fire i manage to escape i perish in the fire that's in the flower's cape khud-numai to nahin shewa-e-arbab-e-wafa jin ko jalna ho wo aaram se jal jate hain exhibition's not the norm for those that faithful be those who wish to perish then do so quietly rabt-e-baham pe hamein kya na kahenge dushman aashna jab tere paigham se jal jate hain at our mutual fondness why will enemies not fret when even friends, at your messages, are all het jab bhi aata hai mera nam tere nam ke sath jaane kyun log mere nam se jal jate hain whenever my name happens to be linked to thee i wonder why these people burn with jealousy

GhazalRead Full

dagh duniya ne diye zakhm zamane se mile

daaghh duniya ne diye zakhm zamane se mile ham ko tohfe ye tumhen dost banane se mile ham taraste hi taraste hi taraste hi rahe vo falane se falane se falane se mile khud se mil jaate to chahat ka bharam rah jaata kya mile aap jo logon ke milane se mile maan ki aghhosh men kal maut ki aghhosh men aaj ham ko duniya men ye do vaqt suhane se mile kabhi likhvane gae khat kabhi padhvane gae ham hasinon se isi hiile bahane se mile ik naya zakhm mila ek nai umr mili jab kisi shahr men kuchh yaar purane se mile ek ham hi nahin phirte hain liye qissa-e-ghham un ke khamosh labon par bhi fasane se mile kaise manen ki unhen bhuul gaya tu ai 'kaif' un ke khat aaj hamen tere sirhane se mile dagh duniya ne diye zakhm zamane se mile hum ko tohfe ye tumhein dost banane se mile hum taraste hi taraste hi taraste hi rahe wo falane se falane se falane se mile khud se mil jate to chahat ka bharam rah jata kya mile aap jo logon ke milane se mile man ki aaghosh mein kal maut ki aaghosh mein aaj hum ko duniya mein ye do waqt suhane se mile kabhi likhwane gae khat kabhi padhwane gae hum hasinon se isi hile bahane se mile ek naya zakhm mila ek nai umr mili jab kisi shahr mein kuchh yar purane se mile ek hum hi nahin phirte hain liye qissa-e-gham un ke khamosh labon par bhi fasane se mile kaise manen ki unhen bhul gaya tu ai 'kaif' un ke khat aaj hamein tere sirhane se mile

GhazalRead Full

khoya hai tu kin khayalon mein raqib

khoya hai tu kin khayalon men raqib in siyah balon ya galon men raqib haath mera dekh kar un hathon men pad gaya akhir savalon men raqib kya bataun shahr valon ka tumhen sab se achchha shahr valon men raqib dosti gahri thi pahle donon men ho gae do ek salon men raqib chhodne vaala hi tha us ko magar aa gaya yaksar khayalon men raqib huun misalon men sar-e-fihrist main ghham to ye hai be misalon men raqib vo pari hasil hui to hai sabab ja rahe tu bhi ujalon men raqib tu ne 'bismil' fath paai akhirash rah gaya nakam chalon men raqib khoya hai tu kin khayalon mein raqib in siyah baalon ya galon mein raqib hath mera dekh kar un hathon mein pad gaya aakhir sawalon mein raqib kya bataun shahr walon ka tumhein sab se achchha shahr walon mein raqib dosti gahri thi pahle donon mein ho gae do ek salon mein raqib chhodne wala hi tha us ko magar aa gaya yaksar khayalon mein raqib hun misalon mein sar-e-fihrist main gham to ye hai be misalon mein raqib wo pari hasil hui to hai sabab ja rahe tu bhi ujalon mein raqib tu ne 'bismil' fath pai aakhirash rah gaya nakaam chaalon mein raqib

You have reached the end.

Explore Similar Collections

Raqeeb FAQs

Raqeeb collection me kya milega?

Raqeeb se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.