Poetry Collection

Awaz

Awaz par curated selection jahan sher, ghazal aur nazm ko readable format me discover kiya ja sakta hai.

Total

41

Sher

38

Ghazal

3

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

vo khush-kalam hai aisa ki us ke paas hamen tavil rahna bhi lagta hai mukhtasar rahna

~ Wazir Agha

us ghhairat-e-nahid ki har taan hai dipak shoala sa lapak jaae hai avaz to dekho

the couplet praises a beloved singer whose artistry is so intense that it is imagined to ignite fire. “naheed” (venus) suggests celestial beauty, while “deepak” evokes the legendary idea of music that can light lamps. the emotional core is wonder: the poet feels her voice is not mere sound but burning radiance that sets the air aflame.

bolte rahna kyunki tumhari baton se lafzon ka ye bahta dariya achchha lagta hai

main jo bola kaha ki ye avaz usi khana-kharab ki si hai

the couplet captures a sting of recognition: the speaker’s own voice is identified with a “khana-kharab,” a person wrecked by sorrow and disgrace. “voice” becomes a metaphor for inner condition—pain leaks out even when one tries to speak normally. the emotional core is shame and self-reproach: the speaker feels branded by ruin, as if their identity has become nothing but brokenness.

khamoshi ke nakhun se chhil jaaya karte hain koi phir in zakhmon par avazen malta hai

khatm ho jaega jis din bhi tumhara intizar ghar ke darvaze pe dastak chikhti rah jaegi

phuul ki khushbu hava ki chaap shishe ki khanak kaun si shai hai jo teri khush-bayani men nahin

us ki avaz men the saare khad-o-khal us ke vo chahakta tha to hanste the par-o-bal us ke

~ Wazir Agha

khanak jaate hain jab saghhar to pahron kaan bajte hain are tauba badi tauba-shikan avaz hoti hai

vo khush-kalam hai aisa ki us ke paas hamen tavil rahna bhi lagta hai mukhtasar rahna

~ Wazir Agha

us ghhairat-e-nahid ki har taan hai dipak shoala sa lapak jaae hai avaz to dekho

the couplet praises a beloved singer whose artistry is so intense that it is imagined to ignite fire. “naheed” (venus) suggests celestial beauty, while “deepak” evokes the legendary idea of music that can light lamps. the emotional core is wonder: the poet feels her voice is not mere sound but burning radiance that sets the air aflame.

main jo bola kaha ki ye avaz usi khana-kharab ki si hai

the couplet captures a sting of recognition: the speaker’s own voice is identified with a “khana-kharab,” a person wrecked by sorrow and disgrace. “voice” becomes a metaphor for inner condition—pain leaks out even when one tries to speak normally. the emotional core is shame and self-reproach: the speaker feels branded by ruin, as if their identity has become nothing but brokenness.

lai men duubi hui masti bhari avaz ke saath chhed de koi ghhazal ik nae andaz ke saath

us ki avaz men the saare khad-o-khal us ke vo chahakta tha to hanste the par-o-bal us ke

~ Wazir Agha

khanak jaate hain jab saghhar to pahron kaan bajte hain are tauba badi tauba-shikan avaz hoti hai

Explore Similar Collections

Awaz FAQs

Awaz collection me kya milega?

Awaz se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.