bichhda kuchh is ada se ki rut hi badal gai ik shakhs saare shahr ko viran kar gaya
Poetry Collection
Maut
Even though it is bitter, death is the ultimately reality. Human beings have been constantly preoccupied with the idea of death. Sometimes, it is welcome while at others, it is scary. As such, poets in every generation have tried to unravel its reality without ever finding an answer. Some of these verses will tell you about death as an idea as well an experience.
Total
74
Sher
50
Ghazal
24
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
qaid-e-hayat o band-e-ghham asl men donon ek hain maut se pahle aadmi ghham se najat paae kyuun
prison of life and sorrow's chains in truth are just the same then relief from pain, ere death,why should man obtain ghalib posits an existential truth that life and suffering are inseparable; to exist is to suffer. he argues that life itself is a form of imprisonment, identical to the chains of grief. consequently, seeking relief from pain while still alive is futile, as true liberation is only possible through the cessation of life, which is death.
maut ka bhi ilaaj ho shayad zindagi ka koi ilaaj nahin
for death a cure there well may be but for this life no remedy the couplet turns the usual fear upside down: death seems like a problem that might be solved, yet life is the deeper, unsolvable affliction. “cure” becomes a metaphor for relief from pain, restlessness, and the burdens of existence. the emotional core is weary resignation, suggesting that living brings complexities no remedy can fully fix.
us gali ne ye sun ke sabr kiya jaane vaale yahan ke the hi nahin
hue namvar be-nishan kaise kaise zamin kha gai asman kaise kaise
rahne ko sada dahr men aata nahin koi tum jaise gae aise bhi jaata nahin koi
aai hogi kisi ko hijr men maut mujh ko to niind bhi nahin aati
na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dara mite namiyon ke nishan kaise kaise
rone valon ne utha rakkha tha ghar sar par magar umr bhar ka jagne vaala pada sota raha
maut se kis ko rustagari hai aaj vo kal hamari baari hai
na-umidi maut se kahti hai apna kaam kar aas kahti hai thahar khat ka javab aane ko hai
jo log maut ko zalim qarar dete hain khuda milae unhen zindagi ke maron se
maan ki aghhosh men kal maut ki aghhosh men aaj ham ko duniya men ye do vaqt suhane se mile
miri zindagi to guzri tire hijr ke sahare miri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana
mangi thi ek baar dua ham ne maut ki sharminda aaj tak hain miyan zindagi se ham
once upon a time for death i did pray i am ashamed of life my friend to this very day
zindagi hai apne qabze men na apne bas men maut aadmi majbur hai aur kis qadar majbur hai
zindagi ik saval hai jis ka javab maut hai maut bhi ik saval hai jis ka javab kuchh nahin
maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati
when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.
kam se kam maut se aisi mujhe ummid nahin zindagi tu ne to dhoke pe diya hai dhoka
the speaker contrasts death with life: death may be feared, yet it is straightforward and final, not duplicitous. life, however, keeps offering hopes and meanings only to snatch them away, turning promises into repeated betrayals. the emotional core is bitter disillusionment—being worn down not by endings, but by continual, layered deception.
maut ka intizar baaqi hai aap ka intizar tha na raha
bichhda kuchh is ada se ki rut hi badal gai ik shakhs saare shahr ko viran kar gaya
qaid-e-hayat o band-e-ghham asl men donon ek hain maut se pahle aadmi ghham se najat paae kyuun
prison of life and sorrow's chains in truth are just the same then relief from pain, ere death,why should man obtain ghalib posits an existential truth that life and suffering are inseparable; to exist is to suffer. he argues that life itself is a form of imprisonment, identical to the chains of grief. consequently, seeking relief from pain while still alive is futile, as true liberation is only possible through the cessation of life, which is death.
maut ka ek din muayyan hai niind kyuun raat bhar nahin aati
when for death a day has been ordained what reason that i cannot sleep all night? this couplet captures the irony between rational belief in destiny and human emotional restlessness. ghalib argues that if death is predestined and cannot occur before its time, there is no logical reason to fear the night or stay awake guarding one's life. yet, an inexplicable anxiety or existential dread persists, denying him peace and sleep.
maut ka bhi ilaaj ho shayad zindagi ka koi ilaaj nahin
for death a cure there well may be but for this life no remedy the couplet turns the usual fear upside down: death seems like a problem that might be solved, yet life is the deeper, unsolvable affliction. “cure” becomes a metaphor for relief from pain, restlessness, and the burdens of existence. the emotional core is weary resignation, suggesting that living brings complexities no remedy can fully fix.
zamana bade shauq se sun raha tha hamin so gae dastan kahte kahte
hue namvar be-nishan kaise kaise zamin kha gai asman kaise kaise
kahani khatm hui aur aisi khatm hui ki log rone lage taliyan bajate hue
aai hogi kisi ko hijr men maut mujh ko to niind bhi nahin aati
na gor-e-sikandar na hai qabr-e-dara mite namiyon ke nishan kaise kaise
kaun kahta hai ki maut aai to mar jaunga main to dariya huun samundar men utar jaunga
rone valon ne utha rakkha tha ghar sar par magar umr bhar ka jagne vaala pada sota raha
maut se kis ko rustagari hai aaj vo kal hamari baari hai
na-umidi maut se kahti hai apna kaam kar aas kahti hai thahar khat ka javab aane ko hai
jo log maut ko zalim qarar dete hain khuda milae unhen zindagi ke maron se
maan ki aghhosh men kal maut ki aghhosh men aaj ham ko duniya men ye do vaqt suhane se mile
miri zindagi to guzri tire hijr ke sahare miri maut ko bhi pyare koi chahiye bahana
mangi thi ek baar dua ham ne maut ki sharminda aaj tak hain miyan zindagi se ham
once upon a time for death i did pray i am ashamed of life my friend to this very day
zindagi hai apne qabze men na apne bas men maut aadmi majbur hai aur kis qadar majbur hai
maut ka intizar baaqi hai aap ka intizar tha na raha
zindagi ik saval hai jis ka javab maut hai maut bhi ik saval hai jis ka javab kuchh nahin
Explore Similar Collections
Maut FAQs
Maut collection me kya milega?
Maut se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.