Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
donon jahan teri mohabbat mein haar ke
donon jahan teri mohabbat men haar ke
vo ja raha hai koi shab-e-ghham guzar ke
having lost out both the worlds in his love for you
having spent a night of sorrow someone bids adieu
viran hai mai-kada khum-o-saghhar udaas hain
tum kya gae ki ruuth gae din bahar ke
the tavern is forlorn the goblet flask too are blue
now that you have left the days of spring have too
ik fursat-e-gunah mili vo bhi chaar din
dekhe hain ham ne hausle parvardigar ke
leave to sin i did obtain but for days two and two
courage of the lord divine is there for all to view
duniya ne teri yaad se begana kar diya
tujh se bhi dil-fareb hain ghham rozgar ke
this world has caused me to forget all thoughts of you
the sorrows of subsistence are more deceitful than you
bhule se muskura to diye the vo aaj 'faiz'
mat puchh valvale dil-e-na-karda-kar ke
she did smile, by mistake, today at me anew
the joy of my dejected heart i cannot tell you
donon jahan teri mohabbat mein haar ke
wo ja raha hai koi shab-e-gham guzar ke
having lost out both the worlds in his love for you
having spent a night of sorrow someone bids adieu
viran hai mai-kada khum-o-saghar udas hain
tum kya gae ki ruth gae din bahaar ke
the tavern is forlorn the goblet flask too are blue
now that you have left the days of spring have too
ek fursat-e-gunah mili wo bhi chaar din
dekhe hain hum ne hausle parwardigar ke
leave to sin i did obtain but for days two and two
courage of the lord divine is there for all to view
duniya ne teri yaad se begana kar diya
tujh se bhi dil-fareb hain gham rozgar ke
this world has caused me to forget all thoughts of you
the sorrows of subsistence are more deceitful than you
bhule se muskura to diye the wo aaj 'faiz'
mat puchh walwale dil-e-na-karda-kar ke
she did smile, by mistake, today at me anew
the joy of my dejected heart i cannot tell you
be-qarari si be-qarari hai
be-qarari si be-qarari hai
vasl hai aur firaq taari hai
jo guzari na ja saki ham se
ham ne vo zindagi guzari hai
nighare kya hue ki logon par
apna saaya bhi ab to bhari hai
bin tumhare kabhi nahin aai
kya miri niind bhi tumhari hai
aap men kaise aauun main tujh bin
saans jo chal rahi hai aari hai
us se kahiyo ki dil ki galiyon men
raat din teri intizari hai
hijr ho ya visal ho kuchh ho
ham hain aur us ki yadgari hai
ik mahak samt-e-dil se aai thi
main ye samjha tiri savari hai
hadson ka hisab hai apna
varna har aan sab ki baari hai
khush rahe tu ki zindagi apni
umr bhar ki umid-vari hai
be-qarari si be-qarari hai
wasl hai aur firaq tari hai
jo guzari na ja saki hum se
hum ne wo zindagi guzari hai
nighare kya hue ki logon par
apna saya bhi ab to bhaari hai
bin tumhaare kabhi nahin aai
kya meri nind bhi tumhaari hai
aap mein kaise aaun main tujh bin
sans jo chal rahi hai aari hai
us se kahiyo ki dil ki galiyon mein
raat din teri intizari hai
hijr ho ya visal ho kuchh ho
hum hain aur us ki yaadgari hai
ek mahak samt-e-dil se aai thi
main ye samjha teri sawari hai
hadson ka hisab hai apna
warna har aan sab ki bari hai
khush rahe tu ki zindagi apni
umr bhar ki umid-wari hai
agar talash karun koi mil hi jaega
agar talash karun koi mil hi jaega
magar tumhari tarah kaun mujh ko chahega
tumhen zarur koi chahaton se dekhega
magar vo ankhen hamari kahan se laega
na jaane kab tire dil par nai si dastak ho
makan khali hua hai to koi aaega
main apni raah men divar ban ke baitha huun
agar vo aaya to kis raste se aaega
tumhare saath ye mausam farishton jaisa hai
tumhare baa'd ye mausam bahut sataega
agar talash karun koi mil hi jaega
magar tumhaari tarah kaun mujh ko chahega
tumhein zarur koi chahaton se dekhega
magar wo aankhen hamari kahan se laega
na jaane kab tere dil par nai si dastak ho
makan khali hua hai to koi aaega
main apni rah mein diwar ban ke baitha hun
agar wo aaya to kis raste se aaega
tumhaare sath ye mausam farishton jaisa hai
tumhaare ba'd ye mausam bahut sataega
duniya ki mahfilon se ukta gaya huun ya rab
kya lutf anjuman ka jab dil hi bujh gaya ho
the speaker confesses a deep fatigue with worldly entertainments and social circles. “gatherings” symbolize external glitter, while the “extinguished heart” points to inner deadness—loss of passion, meaning, or faith. without an awakened inner self, even the liveliest assembly feels hollow. the couplet’s emotional core is disillusionment turning into a prayerful yearning for a truer, inward light.
ai mohabbat tire anjam pe rona aaya
jaane kyuun aaj tire naam pe rona aaya
love your sad conclusion makes me weep
wonder why your mention makes me weep
tum itna jo muskura rahe ho
tum itna jo muskura rahe ho
kya ghham hai jis ko chhupa rahe ho
ankhon men nami hansi labon par
kya haal hai kya dikha rahe ho
ban jaenge zahr piite piite
ye ashk jo piite ja rahe ho
jin zakhmon ko vaqt bhar chala hai
tum kyuun unhen chhede ja rahe ho
rekhaon ka khel hai muqaddar
rekhaon se maat kha rahe ho
tum itna jo muskura rahe ho
kya gham hai jis ko chhupa rahe ho
aankhon mein nami hansi labon par
kya haal hai kya dikha rahe ho
ban jaenge zahr pite pite
ye ashk jo pite ja rahe ho
jin zakhmon ko waqt bhar chala hai
tum kyun unhen chhede ja rahe ho
rekhaon ka khel hai muqaddar
rekhaon se mat kha rahe ho
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki
the news of our affinity has spread to every door
he welcomed me like fragrance which he did adore
kaise kah duun ki mujhe chhod diya hai us ne
baat to sach hai magar baat hai rusvai ki
how can i say that i have been deserted by my beau
its true but this will cause me to be shamed for evermore
vo kahin bhi gaya lauta to mire paas aaya
bas yahi baat hai achchhi mire harjai ki
each time he deserted me, came back to me once more
i like this very aspect of my faithless paramour
tera pahlu tire dil ki tarah abad rahe
tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki
just as your heart is full of love, be dear ones by your side
may pain of long and lonely nights be never in your store
us ne jalti hui peshani pe jab haath rakha
ruuh tak aa gai tasir masihai ki
when he gently placed his hand upon my burning brow
it was as though the saviour's touch had infused my core
ab bhi barsat ki raton men badan tutta hai
jaag uthti hain ajab khvahishen angdai ki
till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore
the yen to stretch out languidly then comes to the fore
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki
the news of our affinity has spread to every door
he welcomed me like fragrance which he did adore
kaise kah dun ki mujhe chhod diya hai us ne
baat to sach hai magar baat hai ruswai ki
how can i say that i have been deserted by my beau
its true but this will cause me to be shamed for evermore
wo kahin bhi gaya lauta to mere pas aaya
bas yahi baat hai achchhi mere harjai ki
each time he deserted me, came back to me once more
i like this very aspect of my faithless paramour
tera pahlu tere dil ki tarah aabaad rahe
tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki
just as your heart is full of love, be dear ones by your side
may pain of long and lonely nights be never in your store
us ne jalti hui peshani pe jab hath rakha
ruh tak aa gai tasir masihai ki
when he gently placed his hand upon my burning brow
it was as though the saviour's touch had infused my core
ab bhi barsat ki raaton mein badan tutta hai
jag uthti hain ajab khwahishen angdai ki
till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore
the yen to stretch out languidly then comes to the fore
itni muddat baad mile ho
itni muddat baad mile ho
kin sochon men gum phirte ho
itne khaif kyuun rahte ho
har aahat se dar jaate ho
tez hava ne mujh se puchha
ret pe kya likhte rahte ho
kaash koi ham se bhi puchhe
raat gae tak kyuun jaage ho
men dariya se bhi darta huun
tum dariya se bhi gahre ho
kaun si baat hai tum men aisi
itne achchhe kyuun lagte ho
pichhe mud kar kyuun dekha tha
patthar ban kar kya takte ho
jaao jiit ka jashn manao
men jhuta huun tum sachche ho
apne shahar ke sab logon se
meri khatir kyuun uljhe ho
kahne ko rahte ho dil men
phir bhi kitne duur khade ho
raat hamen kuchh yaad nahin tha
raat bahut hi yaad aae ho
ham se na puchho hijr ke qisse
apni kaho ab tum kaise ho
'mohsin' tum badnam bahut ho
jaise ho phir bhi achchhe ho
itni muddat baad mile ho
kin sochon mein gum phirte ho
itne khaif kyun rahte ho
har aahat se dar jate ho
tez hawa ne mujh se puchha
ret pe kya likhte rahte ho
kash koi hum se bhi puchhe
raat gae tak kyun jage ho
mein dariya se bhi darta hun
tum dariya se bhi gahre ho
kaun si baat hai tum mein aisi
itne achchhe kyun lagte ho
pichhe mud kar kyun dekha tha
patthar ban kar kya takte ho
jao jit ka jashn manao
mein jhuta hun tum sachche ho
apne shahar ke sab logon se
meri khatir kyun uljhe ho
kahne ko rahte ho dil mein
phir bhi kitne dur khade ho
raat hamein kuchh yaad nahin tha
raat bahut hi yaad aae ho
hum se na puchho hijr ke qisse
apni kaho ab tum kaise ho
'mohsin' tum badnam bahut ho
jaise ho phir bhi achchhe ho
dil mein ek lahr si uthi hai abhi
dil men ik lahr si uthi hai abhi
koi taaza hava chali hai abhi
kuchh to nazuk mizaj hain ham bhi
aur ye chot bhi nai hai abhi
shor barpa hai khana-e-dil men
koi divar si giri hai abhi
bhari duniya men ji nahin lagta
jaane kis chiiz ki kami hai abhi
tu sharik-e-sukhan nahin hai to kya
ham-sukhan teri khamushi hai abhi
yaad ke be-nishan jaziron se
teri avaz aa rahi hai abhi
shahr ki be-charaghh galiyon men
zindagi tujh ko dhundti hai abhi
so gae log us haveli ke
ek khidki magar khuli hai abhi
tum to yaaro abhi se uth baithe
shahr men raat jagti hai abhi
vaqt achchha bhi aaega 'nasir'
ghham na kar zindagi padi hai abhi
dil mein ek lahr si uthi hai abhi
koi taza hawa chali hai abhi
kuchh to nazuk mizaj hain hum bhi
aur ye chot bhi nai hai abhi
shor barpa hai khana-e-dil mein
koi diwar si giri hai abhi
bhari duniya mein ji nahin lagta
jaane kis chiz ki kami hai abhi
tu sharik-e-sukhan nahin hai to kya
ham-sukhan teri khamushi hai abhi
yaad ke be-nishan jaziron se
teri aawaz aa rahi hai abhi
shahr ki be-charagh galiyon mein
zindagi tujh ko dhundti hai abhi
so gae log us haweli ke
ek khidki magar khuli hai abhi
tum to yaro abhi se uth baithe
shahr mein raat jagti hai abhi
waqt achchha bhi aaega 'nasir'
gham na kar zindagi padi hai abhi
lagta nahin hai dil mera ujde dayar mein
lagta nahin hai dil mira ujde dayar men
kis ki bani hai alam-e-na-paedar men
my heart wanders ill at ease / in this ravaged reign
who has found fruition / in transient terrain
in hasraton se kah do kahin aur ja basen
itni jagah kahan hai dil-e-daghh-dar men
tell these woeful wishes to / go elsewhere and remain
this heart has little room as it / is scarred and full of pain
kanton ko mat nikal chaman se o baghhban
ye bhi gulon ke saath pale hain bahar men
from throwing throns out of the vale, o gardener, abstain
they too grew, along with flowers, during spring's domain
bulbul ko baghhban se na sayyad se gila
qismat men qaid likkhi thi fasl-e-bahar men
neither to the groundsman nor / to hunter does complain
for songbird to be caged, in spring, did destiny ordain
kitna hai bad-nasib 'zafar' dafn ke liye
do gaz zamin bhi na mili ku-e-yar men
say how ill-starred is 'zafar', that he could not obtain
e'en two yards, to be interred, in his beloved's lane
lagta nahin hai dil mera ujde dayar mein
kis ki bani hai aalam-e-na-paedar mein
my heart wanders ill at ease / in this ravaged reign
who has found fruition / in transient terrain
in hasraton se kah do kahin aur ja basen
itni jagah kahan hai dil-e-dagh-dar mein
tell these woeful wishes to / go elsewhere and remain
this heart has little room as it / is scarred and full of pain
kanton ko mat nikal chaman se o baghban
ye bhi gulon ke sath pale hain bahaar mein
from throwing throns out of the vale, o gardener, abstain
they too grew, along with flowers, during spring's domain
bulbul ko baghban se na sayyaad se gila
qismat mein qaid likkhi thi fasl-e-bahaar mein
neither to the groundsman nor / to hunter does complain
for songbird to be caged, in spring, did destiny ordain
kitna hai bad-nasib 'zafar' dafn ke liye
do gaz zamin bhi na mili ku-e-yar mein
say how ill-starred is 'zafar', that he could not obtain
e'en two yards, to be interred, in his beloved's lane
sine mein jalan aankhon mein tufan sa kyun hai
siine men jalan ankhon men tufan sa kyuun hai
is shahr men har shakhs pareshan sa kyuun hai
dil hai to dhadakne ka bahana koi dhunde
patthar ki tarah be-his o be-jan sa kyuun hai
tanhai ki ye kaun si manzil hai rafiqo
ta-hadd-e-nazar ek bayaban sa kyuun hai
ham ne to koi baat nikali nahin ghham ki
vo zud-pasheman pasheman sa kyuun hai
kya koi nai baat nazar aati hai ham men
aina hamen dekh ke hairan sa kyuun hai
sine mein jalan aankhon mein tufan sa kyun hai
is shahr mein har shakhs pareshan sa kyun hai
dil hai to dhadakne ka bahana koi dhunde
patthar ki tarah be-his o be-jaan sa kyun hai
tanhai ki ye kaun si manzil hai rafiqo
ta-hadd-e-nazar ek bayaban sa kyun hai
hum ne to koi baat nikali nahin gham ki
wo zud-pasheman pasheman sa kyun hai
kya koi nai baat nazar aati hai hum mein
aaina hamein dekh ke hairan sa kyun hai
kar raha tha ghham-e-jahan ka hisab
aaj tum yaad be-hisab aae
tera milna khushi ki baat sahi
tujh se mil kar udaas rahta huun
khuda ki itni badi kaenat men main ne
bas ek shakhs ko manga mujhe vahi na mila
main huun dil hai tanhai hai
tum bhi hote achchha hota
my loneliness my heart and me
would be nice
the couplet compresses an entire emotional world into a bare room: the self, the heart, and solitude. “heart” stands for a restless inner life that cannot be comforted by the speaker alone. the second line is a soft, conditional wish—your presence is imagined as the missing piece that could turn emptiness into ease. the pain is quiet, expressed through simplicity rather than complaint.
ham to kuchh der hans bhi lete hain
dil hamesha udaas rahta hai
chalne ka hausla nahin rukna muhaal kar diya
chalne ka hausla nahin rukna muhal kar diya
ishq ke is safar ne to mujh ko nidhal kar diya
ai miri gul-zamin tujhe chaah thi ik kitab ki
ahl-e-kitab ne magar kya tira haal kar diya
milte hue dilon ke biich aur tha faisla koi
us ne magar bichhadte vaqt aur saval kar diya
ab ke hava ke saath hai daman-e-yar muntazir
banu-e-shab ke haath men rakhna sambhal kar diya
mumkina faislon men ek hijr ka faisla bhi tha
ham ne to ek baat ki us ne kamal kar diya
mere labon pe mohr thi par mere shisha-ru ne to
shahr ke shahr ko mira vaqif-e-hal kar diya
chehra o naam ek saath aaj na yaad aa sake
vaqt ne kis shabih ko khvab o khayal kar diya
muddaton baad us ne aaj mujh se koi gila kiya
mansab-e-dilbari pe kya mujh ko bahal kar diya
chalne ka hausla nahin rukna muhaal kar diya
ishq ke is safar ne to mujh ko nidhaal kar diya
ai meri gul-zamin tujhe chah thi ek kitab ki
ahl-e-kitab ne magar kya tera haal kar diya
milte hue dilon ke bich aur tha faisla koi
us ne magar bichhadte waqt aur sawal kar diya
ab ke hawa ke sath hai daman-e-yar muntazir
banu-e-shab ke hath mein rakhna sambhaal kar diya
mumkina faislon mein ek hijr ka faisla bhi tha
hum ne to ek baat ki us ne kamal kar diya
mere labon pe mohr thi par mere shisha-ru ne to
shahr ke shahr ko mera waqif-e-haal kar diya
chehra o nam ek sath aaj na yaad aa sake
waqt ne kis shabih ko khwab o khayal kar diya
muddaton baad us ne aaj mujh se koi gila kiya
mansab-e-dilbari pe kya mujh ko bahaal kar diya
kuchh to hava bhi sard thi kuchh tha tira khayal bhi
dil ko khushi ke saath saath hota raha malal bhi
gahe gahe bas ab yahi ho kya
gaahe gaahe bas ab yahi ho kya
tum se mil kar bahut khushi ho kya
mil rahi ho bade tapak ke saath
mujh ko yaksar bhula chuki ho kya
yaad hain ab bhi apne khvab tumhen
mujh se mil kar udaas bhi ho kya
bas mujhe yunhi ik khayal aaya
sochti ho to sochti ho kya
ab miri koi zindagi hi nahin
ab bhi tum meri zindagi ho kya
kya kaha ishq javedani hai!
akhiri baar mil rahi ho kya
haan faza yaan ki soi soi si hai
to bahut tez raushni ho kya
mere sab tanz be-asar hi rahe
tum bahut duur ja chuki ho kya
dil men ab soz-e-intizar nahin
sham-e-ummid bujh gai ho kya
is samundar pe tishna-kam huun main
baan tum ab bhi bah rahi ho kya
gahe gahe bas ab yahi ho kya
tum se mil kar bahut khushi ho kya
mil rahi ho bade tapak ke sath
mujh ko yaksar bhula chuki ho kya
yaad hain ab bhi apne khwab tumhein
mujh se mil kar udas bhi ho kya
bas mujhe yunhi ek khayal aaya
sochti ho to sochti ho kya
ab meri koi zindagi hi nahin
ab bhi tum meri zindagi ho kya
kya kaha ishq jawedani hai!
aakhiri bar mil rahi ho kya
han faza yan ki soi soi si hai
to bahut tez raushni ho kya
mere sab tanz be-asar hi rahe
tum bahut dur ja chuki ho kya
dil mein ab soz-e-intizar nahin
sham-e-ummid bujh gai ho kya
is samundar pe tishna-kaam hun main
ban tum ab bhi bah rahi ho kya
ab to khushi ka ghham hai na ghham ki khushi mujhe
be-his bana chuki hai bahut zindagi mujhe