is sadgi pe kaun na mar jae ai khuda ladte hain aur hath mein talwar bhi nahin the poet marvels at the beloved's paradoxical nature, where they engage in a conflict or claim to be a slayer without wielding any physical weapon. ghalib implies that the beloved's beauty and glances are far more lethal than any sword, yet the beloved innocently believes they are 'fighting' unarmed. it highlights the deadly charm of such naivety, where the lover is defeated not by force, but by the beloved's simple, unarmed presence.
Top 20 Sher Series
Top 20 Sher by Lovers are known for
Lovers are known for ke selected Top 20 sher ek clean reading flow me, writer aur full-detail links ke saath.
Total
20
Sher
20
Ghazal
0
Nazm
0
Featured Picks
Series se pehle kuch standout sher padhein.
is sadgi pe kaun na mar jae ai khuda ladte hain aur hath mein talwar bhi nahin the poet marvels at the beloved's paradoxical nature, where they engage in a conflict or claim to be a slayer without wielding any physical weapon. ghalib implies that the beloved's beauty and glances are far more lethal than any sword, yet the beloved innocently believes they are 'fighting' unarmed. it highlights the deadly charm of such naivety, where the lover is defeated not by force, but by the beloved's simple, unarmed presence.
is sadgi pe kaun na mar jae ai khuda ladte hain aur hath mein talwar bhi nahin the poet marvels at the beloved's paradoxical nature, where they engage in a conflict or claim to be a slayer without wielding any physical weapon. ghalib implies that the beloved's beauty and glances are far more lethal than any sword, yet the beloved innocently believes they are 'fighting' unarmed. it highlights the deadly charm of such naivety, where the lover is defeated not by force, but by the beloved's simple, unarmed presence.
andaz apna dekhte hain aaine mein wo aur ye bhi dekhte hain koi dekhta na ho looking in the mirror she sees her savoir-faire and also looks to see no one is peeping there
andaz apna dekhte hain aaine mein wo aur ye bhi dekhte hain koi dekhta na ho looking in the mirror she sees her savoir-faire and also looks to see no one is peeping there
puchha jo un se chand nikalta hai kis tarah zulfon ko rukh pe dal ke jhatka diya ki yun
puchha jo un se chand nikalta hai kis tarah zulfon ko rukh pe dal ke jhatka diya ki yun
haya se sar jhuka lena ada se muskura dena hasinon ko bhi kitna sahl hai bijli gira dena how easy is for these maidens to make the lightening fall
haya se sar jhuka lena ada se muskura dena hasinon ko bhi kitna sahl hai bijli gira dena how easy is for these maidens to make the lightening fall
pahle is mein ek ada thi naz tha andaz tha ruthna ab to teri aadat mein shamil ho gaya
pahle is mein ek ada thi naz tha andaz tha ruthna ab to teri aadat mein shamil ho gaya
ye jo sar niche kiye baithe hain jaan kitnon ki liye baithe hain
ye jo sar niche kiye baithe hain jaan kitnon ki liye baithe hain
nigahen is qadar qatil ki uff uff adaen is qadar pyari ki tauba
nigahen is qadar qatil ki uff uff adaen is qadar pyari ki tauba
ada se dekh lo jata rahe gila dil ka bas ek nigah pe thahra hai faisla dil ka
jaan leni thi saf kah dete kya zarurat thi muskurane ki
aafat to hai wo naz bhi andaz bhi lekin marta hun main jis par wo ada aur hi kuchh hai
ada se dekh lo jata rahe gila dil ka bas ek nigah pe thahra hai faisla dil ka
aap ne taswir bheji main ne dekhi ghaur se har ada achchhi khamoshi ki ada achchhi nahin
aafat to hai wo naz bhi andaz bhi lekin marta hun main jis par wo ada aur hi kuchh hai
gul ho mahtab ho aaina ho khurshid ho mir apna mahbub wahi hai jo ada rakhta ho the poet says that mere outward beauty—like a rose, moonlight, a shining mirror, or the sun’s radiance—is not enough to be truly lovable. what makes someone his “beloved” is ‘ada’: an inner grace expressed through manner, poise, and a captivating way of being. the images list different kinds of brightness and beauty, then the couplet crowns ‘ada’ as the real criterion of attraction.
aap ne taswir bheji main ne dekhi ghaur se har ada achchhi khamoshi ki ada achchhi nahin
ada aai jafa aai ghurur aaya hijab aaya hazaron aafaten le kar hasinon par shabab aaya
gul ho mahtab ho aaina ho khurshid ho mir apna mahbub wahi hai jo ada rakhta ho the poet says that mere outward beauty—like a rose, moonlight, a shining mirror, or the sun’s radiance—is not enough to be truly lovable. what makes someone his “beloved” is ‘ada’: an inner grace expressed through manner, poise, and a captivating way of being. the images list different kinds of brightness and beauty, then the couplet crowns ‘ada’ as the real criterion of attraction.
adaen dekhne baithe ho kya aaine mein apni diya hai jis ne tum jaise ko dil us ka jigar dekho
angdai bhi wo lene na pae utha ke hath dekha jo mujh ko chhod diye muskura ke hath she couldn't even stretch out with her arms upraised seeing me she smiled and composed herself all fazed
zamana husn nazakat bala jafa shokhi simat ke aa gae sab aap ki adaon mein
zamana husn nazakat bala jafa shokhi simat ke aa gae sab aap ki adaon mein
is ada se mujhe salam kiya ek hi aan mein ghulam kiya
naz hai gul ko nazakat pe chaman mein ai 'zauq' us ne dekhe hi nahin naz-o-nazakat wale the poet uses a classic metaphor comparing the beloved to a rose. he mocks the rose's vanity, suggesting that its pride in being delicate is born of ignorance. if the rose were to witness the beloved's superior elegance and tenderness, its arrogance would instantly vanish.
Explore Similar Collections
Top 20 Sher by Lovers are known for FAQs
Lovers are known for Top 20 me kya milega?
Lovers are known for ke selected sher readable cards, internal detail links, aur writer discovery ke saath milenge.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.