dosti jab kisi se ki jaae dushmanon ki bhi raae li jaae translation while befriending someone, opinion of the foes may also be sought. sagar akbarabadi
Poetry Collection
Dushman
We have certain fixed notions about an enemy, or adversary. However, there may be variations on this in poetry. A creative mind adds unusual perspective to the image of the adversary. Here are some examples that project adversaries in stereotypical forms but there are others that do it differently. See if you may recognise them in any of these forms.
Total
43
Sher
40
Ghazal
3
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
jidhar jate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta
jidhar jaate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta mujhe pamal raston ka safar achchha nahin lagta ghhalat baton ko khamoshi se sunna haami bhar lena bahut hain faede is men magar achchha nahin lagta mujhe dushman se bhi khuddari ki ummid rahti hai kisi ka bhi ho sar qadmon men sar achchha nahin lagta bulandi par unhen mitti ki khushbu tak nahin aati ye vo shakhen hain jin ko ab shajar achchha nahin lagta ye kyuun baaqi rahe atish-zano ye bhi jala daalo ki sab be-ghar hon aur mera ho ghar achchha nahin lagta jidhar jate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta mujhe pamal raston ka safar achchha nahin lagta ghalat baaton ko khamoshi se sunna hami bhar lena bahut hain faede is mein magar achchha nahin lagta mujhe dushman se bhi khuddari ki ummid rahti hai kisi ka bhi ho sar qadmon mein sar achchha nahin lagta bulandi par unhen mitti ki khushbu tak nahin aati ye wo shakhen hain jin ko ab shajar achchha nahin lagta ye kyun baqi rahe aatish-zano ye bhi jala dalo ki sab be-ghar hon aur mera ho ghar achchha nahin lagta
main is umid pe duba ki tu bacha lega
main is umiid pe duuba ki tu bacha lega ab is ke baad mira imtihan kya lega ye ek mela hai vaada kisi se kya lega dhalega din to har ik apna rasta lega main bujh gaya to hamesha ko bujh hi jaunga koi charaghh nahin huun ki phir jala lega kaleja chahiye dushman se dushmani ke liye jo be-amal hai vo badla kisi se kya lega main us ka ho nahin sakta bata na dena use lakiren haath ki apni vo sab jala lega hazar tod ke aa jaun us se rishta 'vasim' main janta huun vo jab chahega bula lega main is umid pe duba ki tu bacha lega ab is ke baad mera imtihan kya lega ye ek mela hai wada kisi se kya lega dhalega din to har ek apna rasta lega main bujh gaya to hamesha ko bujh hi jaunga koi charagh nahin hun ki phir jala lega kaleja chahiye dushman se dushmani ke liye jo be-amal hai wo badla kisi se kya lega main us ka ho nahin sakta bata na dena use lakiren hath ki apni wo sab jala lega hazar tod ke aa jaun us se rishta 'wasim' main jaanta hun wo jab chahega bula lega
dushmanon se pyaar hota jaega doston ko azmate jaiye
dushmanon ke saath mere dost bhi azad hain dekhna hai khinchta hai mujh pe pahla tiir kaun
ye fitna aadmi ki khana-virani ko kya kam hai hue tum dost jis ke dushman us ka asman kyuun ho is this trouble not enough, to ruin one what else should be if you are someone's friend then why needs heaven be his enemy ghalib employs sharp irony to describe the destructive nature of the beloved's affection. he suggests that the beloved's 'friendship' is such a chaotic force that it ruins a person completely on its own. therefore, if someone has the poet's beloved as a friend, they do not need the heavens (fate) to be against them; the beloved's attention is a sufficient disaster.
dushmanon ne jo dushmani ki hai doston ne bhi kya kami ki hai
dushmanon ki jafa ka khauf nahin doston ki vafa se darte hain i do nor fear injury from my enemies what frightens me is my friend's fidelities
doston se is qadar sadme uthae jaan par dil se dushman ki adavat ka gila jaata raha
ajab harif tha mere hi saath duub gaya mire safine ko ghharqab dekhne ke liye
khuda ke vaste mauqa na de shikayat ka ki dosti ki tarah dushmani nibhaya kar
dost har aib chhupa lete hain koi dushman bhi tira hai ki nahin
tartib de raha tha main fahrist-e-dushmanan yaron ne itni baat pe khanjar utha liya
dosti ki tum ne dushman se ajab tum dost ho main tumhari dosti men mehrban maara gaya
mujhe dushman se apne ishq sa hai main tanha aadmi ki dosti huun
mere dushman na mujh ko bhuul sake varna rakhta hai kaun kis ko yaad
main aa kar dushmanon men bas gaya huun yahan hamdard hain do-char mere
dushmanon se pasheman hona pada hai doston ka khulus azmane ke baad
'arsh' kis dost ko apna samjhun sab ke sab dost hain dushman ki taraf
aa gaya 'jauhar' ajab ulta zamana kya kahen dost vo karte hain baten jo adu karte nahin
dosti jab kisi se ki jaae dushmanon ki bhi raae li jaae translation while befriending someone, opinion of the foes may also be sought. sagar akbarabadi
jidhar jate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta
jidhar jaate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta mujhe pamal raston ka safar achchha nahin lagta ghhalat baton ko khamoshi se sunna haami bhar lena bahut hain faede is men magar achchha nahin lagta mujhe dushman se bhi khuddari ki ummid rahti hai kisi ka bhi ho sar qadmon men sar achchha nahin lagta bulandi par unhen mitti ki khushbu tak nahin aati ye vo shakhen hain jin ko ab shajar achchha nahin lagta ye kyuun baaqi rahe atish-zano ye bhi jala daalo ki sab be-ghar hon aur mera ho ghar achchha nahin lagta jidhar jate hain sab jaana udhar achchha nahin lagta mujhe pamal raston ka safar achchha nahin lagta ghalat baaton ko khamoshi se sunna hami bhar lena bahut hain faede is mein magar achchha nahin lagta mujhe dushman se bhi khuddari ki ummid rahti hai kisi ka bhi ho sar qadmon mein sar achchha nahin lagta bulandi par unhen mitti ki khushbu tak nahin aati ye wo shakhen hain jin ko ab shajar achchha nahin lagta ye kyun baqi rahe aatish-zano ye bhi jala dalo ki sab be-ghar hon aur mera ho ghar achchha nahin lagta
main is umid pe duba ki tu bacha lega
main is umiid pe duuba ki tu bacha lega ab is ke baad mira imtihan kya lega ye ek mela hai vaada kisi se kya lega dhalega din to har ik apna rasta lega main bujh gaya to hamesha ko bujh hi jaunga koi charaghh nahin huun ki phir jala lega kaleja chahiye dushman se dushmani ke liye jo be-amal hai vo badla kisi se kya lega main us ka ho nahin sakta bata na dena use lakiren haath ki apni vo sab jala lega hazar tod ke aa jaun us se rishta 'vasim' main janta huun vo jab chahega bula lega main is umid pe duba ki tu bacha lega ab is ke baad mera imtihan kya lega ye ek mela hai wada kisi se kya lega dhalega din to har ek apna rasta lega main bujh gaya to hamesha ko bujh hi jaunga koi charagh nahin hun ki phir jala lega kaleja chahiye dushman se dushmani ke liye jo be-amal hai wo badla kisi se kya lega main us ka ho nahin sakta bata na dena use lakiren hath ki apni wo sab jala lega hazar tod ke aa jaun us se rishta 'wasim' main jaanta hun wo jab chahega bula lega
dushmanon se pyaar hota jaega doston ko azmate jaiye
dushmanon ke saath mere dost bhi azad hain dekhna hai khinchta hai mujh pe pahla tiir kaun
ye fitna aadmi ki khana-virani ko kya kam hai hue tum dost jis ke dushman us ka asman kyuun ho is this trouble not enough, to ruin one what else should be if you are someone's friend then why needs heaven be his enemy ghalib employs sharp irony to describe the destructive nature of the beloved's affection. he suggests that the beloved's 'friendship' is such a chaotic force that it ruins a person completely on its own. therefore, if someone has the poet's beloved as a friend, they do not need the heavens (fate) to be against them; the beloved's attention is a sufficient disaster.
dushmanon ne jo dushmani ki hai doston ne bhi kya kami ki hai
dushmanon ki jafa ka khauf nahin doston ki vafa se darte hain i do nor fear injury from my enemies what frightens me is my friend's fidelities
doston se is qadar sadme uthae jaan par dil se dushman ki adavat ka gila jaata raha
ajab harif tha mere hi saath duub gaya mire safine ko ghharqab dekhne ke liye
khuda ke vaste mauqa na de shikayat ka ki dosti ki tarah dushmani nibhaya kar
dost har aib chhupa lete hain koi dushman bhi tira hai ki nahin
ai dost tujh ko rahm na aae to kya karun dushman bhi mere haal pe ab ab-dida hai
main aa kar dushmanon men bas gaya huun yahan hamdard hain do-char mere
dushmanon se pasheman hona pada hai doston ka khulus azmane ke baad
din ek sitam ek sitam raat karo ho vo dost ho dushman ko bhi tum maat karo ho
dosti ki tum ne dushman se ajab tum dost ho main tumhari dosti men mehrban maara gaya
aa gaya 'jauhar' ajab ulta zamana kya kahen dost vo karte hain baten jo adu karte nahin
ye dil lagane men main ne maza uthaya hai mila na dost to dushman se ittihad kiya
mujhe dushman se apne ishq sa hai main tanha aadmi ki dosti huun
Explore Similar Collections
Dushman FAQs
Dushman collection me kya milega?
Dushman se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.