kis kis ko bataenge judai ka sabab hum tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa
Poetry Collection
Khafa
Sulking is a dear and a lovable aspect of love that makes life romantic and worth living. Poetry is full of ideas around the experience of sulking. Urdu poetry has capitalised on this experience in a major way. Some examples would be of great interest to you.
Total
35
Sher
34
Ghazal
1
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
kis kis ko bataenge judai ka sabab hum tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa
log kahte hain ki tu ab bhi khafa hai mujh se teri aankhon ne to kuchh aur kaha hai mujh se
ya wo the khafa hum se ya hum hain khafa un se kal un ka zamana tha aaj apna zamana hai
ishq mein tahzib ke hain aur hi kuchh falsafe tujh se ho kar hum khafa khud se khafa rahne lage
itna to bata jao khafa hone se pahle wo kya karen jo tum se khafa ho nahin sakte
husn yun ishq se naraaz hai ab phul khushbu se khafa ho jaise
yahi haalat ibtida se rahe log hum se khafa khafa se rahe
mujh se bigad gae to raqibon ki ban gai ghairon mein bat raha hai mera e'tibar aaj
chhed mat har dam na aaina dikha apni surat se khafa baithe hain hum
ek teri be-rukhi se zamana khafa hua ai sang-dil tujhe bhi khabar hai ki kya hua
khafa hain phir bhi aa kar chhed jate hain tasawwur mein hamare haal par kuchh mehrbani ab bhi hoti hai
kisi mashuq ka aashiq se khafa ho jaana ruh ka jism se goya hai juda ho jaana
tujh se barham hun kabhi khud se khafa kuchh ajab raftar hai tere baghair
ye jo raaton ko mujhe khwab nahin aate 'ata' is ka matlab hai mera yar khafa hai mujh se
meri betabiyon se ghabra kar koi mujh se khafa na ho jae
jis ki hawas ke waste duniya hui aziz wapas hue to us ki mohabbat khafa mili
wo khush ho ke mujh se khafa ho gaya mujhe kya umiden thin kya ho gaya translation she became pleased with me, and then she turned cross, what had i expected and what has happened, i am at loss. sagar akbarabadi
main apne-ap se har dam khafa rahta hun yun 'azar' purani dushmani ho jis tarah do khandanon mein
lai hai kahan mujh ko tabiat ki do-rangi duniya ka talabgar bhi duniya se khafa bhi
ya khafa hote the hum to minnaten karte the aap ya khafa hain hum se wo aur hum mana sakte nahin
khuda se log bhi khaif kabhi the magar logon se ab khaif khuda hai
jaane kyun un se milte rahte hain khush wo kya honge jab khafa hi nahin
khafa dekha hai us ko khwab mein dil sakht muztar hai khila de dekhiye kya kya gul-e-tabir-e-khwab apna
aaj phir khud se khafa hun to yahi karta hun aaj phir khud se koi baat nahin karta main
chheda hai dast-e-shauq ne mujh se khafa hain wo goya ki apne dil pe mujhe ikhtiyar hai
mil bhi jao yunhi tum bahr-e-khuda aap se aap jis tarah ho gae ho hum se khafa aap se aap
sunai main ne to mujh se khafa hue kyun log kisi ka nam meri dastan mein tha hi nahin
bal pade chitwan pe abru tan ke khanjar ho gae zikr-e-wasl aate hi wo jame se bahar ho gae
khincha khincha nazar aata hai hum se har aanchal sitare tod ke laen to laen kis ke liye
kis khushi mein hae kaisa ranj phaila kya karun kya khabar thi hanste hanste wo khafa ho jaega
Explore Similar Collections
Khafa FAQs
Khafa collection me kya milega?
Khafa se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.