Poetry Collection

Rekhta's Top 10

We are thrilled to say Rekhta has touched the 10-year milestone in its journey of preserving the Urdu language and literature. Your support was what fuelled our mission. Here is a collection of the ten most loved Ghazals, Ashaar, Nazms, and Short Stories. Kindly read and share.

Total

20

Sher

10

Ghazal

10

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

GhazalRead Full

umr guzregi imtihan mein kya

umr guzregi imtihan men kya daaghh hi denge mujh ko daan men kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mire bayan men kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan men kya apni mahrumiyan chhupate hain ham ghharibon ki an-ban men kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mire guman men kya shaam hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan men kya ai mire subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi baan men kya bolte kyuun nahin mire haq men aable pad gae zaban men kya khamushi kah rahi hai kaan men kya aa raha hai mire guman men kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan men kya vo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi huun main tiri amaan men kya yuun jo takta hai asman ko tu koi rahta hai asman men kya hai nasim-e-bahar gard-alud khaak udti hai us makan men kya ye mujhe chain kyuun nahin padta ek hi shakhs tha jahan men kya umr guzregi imtihan mein kya dagh hi denge mujh ko dan mein kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mere bayan mein kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan mein kya apni mahrumiyan chhupate hain hum gharibon ki aan-ban mein kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mere guman mein kya sham hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan mein kya ai mere subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi ban mein kya bolte kyun nahin mere haq mein aable pad gae zaban mein kya khamushi kah rahi hai kan mein kya aa raha hai mere guman mein kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan mein kya wo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi hun main teri aman mein kya yun jo takta hai aasman ko tu koi rahta hai aasman mein kya hai nasim-e-bahaar gard-alud khak udti hai us makan mein kya ye mujhe chain kyun nahin padta ek hi shakhs tha jahan mein kya

aur bhi dukh hain zamane men mohabbat ke siva rahaten aur bhi hain vasl ki rahat ke siva sorrows other than love's longing does this life provide comforts other than a lover's union too abide

ham ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin dil ke khush rakhne ko 'ghhalib' ye khayal achchha hai the poet expresses a witty skepticism regarding the religious promise of the afterlife. he implies that while he knows the 'truth' about paradise (perhaps that it is metaphorical or non-existent), the concept itself serves a useful psychological purpose. it acts as a comforting illusion that allows people to find joy and endure life's hardships through hope.

ujale apni yadon ke hamare saath rahne do na jaane kis gali men zindagi ki shaam ho jaae

GhazalRead Full

ai mohabbat tere anjam pe rona aaya

ai mohabbat tire anjam pe rona aaya jaane kyuun aaj tire naam pe rona aaya love your sad conclusion makes me weep wonder why your mention makes me weep yuun to har shaam umidon men guzar jaati hai aaj kuchh baat hai jo shaam pe rona aaya every evening was, by hope, sustained this evening's desperation makes me weep kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila manzil-e-ishq men har gaam pe rona aaya lamenting fate, complaining of this life in course of love each station makes me weep mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya the cycle of all mourning stops at me life's inconstant rotation makes me weep jab hua zikr zamane men mohabbat ka 'shakil' mujh ko apne dil-e-nakam pe rona aaya whenever talk of happiness i hear my failure and frustration makes me weep ai mohabbat tere anjam pe rona aaya jaane kyun aaj tere nam pe rona aaya love your sad conclusion makes me weep wonder why your mention makes me weep yun to har sham umidon mein guzar jati hai aaj kuchh baat hai jo sham pe rona aaya every evening was, by hope, sustained this evening's desperation makes me weep kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila manzil-e-ishq mein har gam pe rona aaya lamenting fate, complaining of this life in course of love each station makes me weep mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya the cycle of all mourning stops at me life's inconstant rotation makes me weep jab hua zikr zamane mein mohabbat ka 'shakil' mujh ko apne dil-e-nakaam pe rona aaya whenever talk of happiness i hear my failure and frustration makes me weep

GhazalRead Full

naya ek rishta paida kyun karen hum

naya ik rishta paida kyuun karen ham bichhadna hai to jhagda kyuun karen ham khamoshi se ada ho rasm-e-duri koi hangama barpa kyuun karen ham ye kaafi hai ki ham dushman nahin hain vafa-dari ka daava kyuun karen ham vafa ikhlas qurbani mohabbat ab in lafzon ka pichha kyuun karen ham suna den ismat-e-mariyam ka qissa par ab is baab ko va kyon karen ham zulekha-e-azizan baat ye hai bhala ghate ka sauda kyon karen ham hamari hi tamanna kyuun karo tum tumhari hi tamanna kyuun karen ham kiya tha ahd jab lamhon men ham ne to saari umr iifa kyuun karen ham utha kar kyon na phenken saari chizen faqat kamron men tahla kyon karen ham jo ik nasl-e-faromaya ko pahunche vo sarmaya ikattha kyon karen ham nahin duniya ko jab parva hamari to phir duniya ki parva kyuun karen ham barahna hain sar-e-bazar to kya bhala andhon se parda kyon karen ham hain bashinde usi basti ke ham bhi so khud par bhi bharosa kyon karen ham chaba len kyon na khud hi apna dhancha tumhen ratib muhayya kyon karen ham padi rahne do insanon ki lashen zamin ka bojh halka kyon karen ham ye basti hai musalmanon ki basti yahan kar-e-masiha kyuun karen ham naya ek rishta paida kyun karen hum bichhadna hai to jhagda kyun karen hum khamoshi se ada ho rasm-e-duri koi hangama barpa kyun karen hum ye kafi hai ki hum dushman nahin hain wafa-dari ka dawa kyun karen hum wafa ikhlas qurbani mohabbat ab in lafzon ka pichha kyun karen hum suna den ismat-e-mariyam ka qissa par ab is bab ko wa kyon karen hum zulekha-e-azizan baat ye hai bhala ghate ka sauda kyon karen hum hamari hi tamanna kyun karo tum tumhaari hi tamanna kyun karen hum kiya tha ahd jab lamhon mein hum ne to sari umr ifa kyun karen hum utha kar kyon na phenken sari chizen faqat kamron mein tahla kyon karen hum jo ek nasl-e-faromaya ko pahunche wo sarmaya ikattha kyon karen hum nahin duniya ko jab parwa hamari to phir duniya ki parwa kyun karen hum barahna hain sar-e-bazar to kya bhala andhon se parda kyon karen hum hain bashinde usi basti ke hum bhi so khud par bhi bharosa kyon karen hum chaba len kyon na khud hi apna dhancha tumhein raatib muhayya kyon karen hum padi rahne do insanon ki lashen zamin ka bojh halka kyon karen hum ye basti hai musalmanon ki basti yahan kar-e-masiha kyun karen hum

GhazalRead Full

dil-e-nadan tujhe hua kya hai

dil-e-nadan tujhe hua kya hai akhir is dard ki dava kya hai foolish heart what ails you pray? can antidotes this ache allay? ham hain mushtaq aur vo be-zar ya ilahi ye majra kya hai i'm ardent and she turns away lord! what is this game you play? main bhi munh men zaban rakhta huun kaash puchho ki muddaa kya hai i too am capable of speech just ask me what i want today jab ki tujh bin nahin koi maujud phir ye hangama ai khuda kya hai when but for you, naught else exists why then o lord this noisy fray? ye pari-chehra log kaise hain ghhamza o ishva o ada kya hai ... ... shikan-e-zulf-e-ambarin kyuun hai nigah-e-chashm-e-surma sa kya hai ... ... sabza o gul kahan se aae hain abr kya chiiz hai hava kya hai ... ... ham ko un se vafa ki hai ummid jo nahin jante vafa kya hai from her i hope for constancy who knows it not, to my dismay haan bhala kar tira bhala hoga aur darvesh ki sada kya hai good you do and goodness reap what else does the dervish say jaan tum par nisar karta huun main nahin janta dua kya hai to you i do bequeath my life i know not what it is to pray main ne maana ki kuchh nahin 'ghhalib' muft haath aae to bura kya hai ghalib's worthless i accept but if comes free then why delay? dil-e-nadan tujhe hua kya hai aakhir is dard ki dawa kya hai foolish heart what ails you pray? can antidotes this ache allay? hum hain mushtaq aur wo be-zar ya ilahi ye majra kya hai i'm ardent and she turns away lord! what is this game you play? main bhi munh mein zaban rakhta hun kash puchho ki muddaa kya hai i too am capable of speech just ask me what i want today jab ki tujh bin nahin koi maujud phir ye hangama ai khuda kya hai when but for you, naught else exists why then o lord this noisy fray? ye pari-chehra log kaise hain ghamza o ishwa o ada kya hai ... ... shikan-e-zulf-e-ambarin kyun hai nigah-e-chashm-e-surma sa kya hai ... ... sabza o gul kahan se aae hain abr kya chiz hai hawa kya hai ... ... hum ko un se wafa ki hai ummid jo nahin jaante wafa kya hai from her i hope for constancy who knows it not, to my dismay han bhala kar tera bhala hoga aur darwesh ki sada kya hai good you do and goodness reap what else does the dervish say jaan tum par nisar karta hun main nahin jaanta dua kya hai to you i do bequeath my life i know not what it is to pray main ne mana ki kuchh nahin 'ghaalib' muft hath aae to bura kya hai ghalib's worthless i accept but if comes free then why delay?

ishq ne 'ghhalib' nikamma kar diya varna ham bhi aadmi the kaam ke ghalib, a worthless person, this love has made of me otherwise a man of substance i once used to be the poet humorously yet sorrowfully confesses that the pursuit of love has consumed all his worldly potential. he reflects on his former self, claiming that before falling in love, he possessed great utility and capability, which has now been wasted away by his passion.

GhazalRead Full

aah ko chahiye ek umr asar hote tak

aah ko chahiye ik umr asar hote tak kaun jiita hai tiri zulf ke sar hote tak a prayer needs a lifetime, an answer to obtain who can live until the time that you decide to deign dam-e-har-mauj men hai halqa-e-sad-kam-e-nahang dekhen kya guzre hai qatre pe guhar hote tak snares are spread in every wave, and reptiles in each lure see, till it turns into a pearl, what must a drop endure ashiqi sabr-talab aur tamanna betab dil ka kya rang karun khun-e-jigar hote tak love has a need for patience, desires are a strain as long my ache persists, how shall my heart sustain ham ne maana ki taghhaful na karoge lekin khaak ho jaenge ham tum ko khabar hote tak --- --- partav-e-khur se hai shabnam ko fana ki taalim main bhi huun ek inayat ki nazar hote tak agreed, you won't ignore me, i know but then again into dust will i be turned, your audience till i gain yak nazar besh nahin fursat-e-hasti ghhafil garmi-e-bazm hai ik raqs-e-sharar hote tak the sun's burning intensity is the dewdrop's bane so till i'm favoured with a glance, i too shall remain ghham-e-hasti ka 'asad' kis se ho juz marg ilaaj shama har rang men jalti hai sahar hote tak o ignorant, less than a glance does life's leisure remain for the dancing of the spark will the warmth sustain ta-qayamat shab-e-furqat men guzar jaegi umr saat din ham pe bhi bhari hain sahar hote tak save death, asad what else release from this life of pain? a lamp must burn in every hue till dawn is there again aah ko chahiye ek umr asar hote tak kaun jita hai teri zulf ke sar hote tak a prayer needs a lifetime, an answer to obtain who can live until the time that you decide to deign dam-e-har-mauj mein hai halqa-e-sad-kaam-e-nahang dekhen kya guzre hai qatre pe guhar hote tak snares are spread in every wave, and reptiles in each lure see, till it turns into a pearl, what must a drop endure aashiqi sabr-talab aur tamanna betab dil ka kya rang karun khun-e-jigar hote tak love has a need for patience, desires are a strain as long my ache persists, how shall my heart sustain hum ne mana ki taghaful na karoge lekin khak ho jaenge hum tum ko khabar hote tak --- --- partaw-e-khur se hai shabnam ko fana ki talim main bhi hun ek inayat ki nazar hote tak agreed, you won't ignore me, i know but then again into dust will i be turned, your audience till i gain yak nazar besh nahin fursat-e-hasti ghafil garmi-e-bazm hai ek raqs-e-sharar hote tak the sun's burning intensity is the dewdrop's bane so till i'm favoured with a glance, i too shall remain gham-e-hasti ka 'asad' kis se ho juz marg ilaj shama har rang mein jalti hai sahar hote tak o ignorant, less than a glance does life's leisure remain for the dancing of the spark will the warmth sustain ta-qayamat shab-e-furqat mein guzar jaegi umr sat din hum pe bhi bhaari hain sahar hote tak save death, asad what else release from this life of pain? a lamp must burn in every hue till dawn is there again

GhazalRead Full

aankhon mein raha dil mein utar kar nahin dekha

ankhon men raha dil men utar kar nahin dekha kashti ke musafir ne samundar nahin dekha be-vaqt agar jaunga sab chaunk padenge ik 'umr hui din men kabhi ghar nahin dekha jis din se chala huun miri manzil pe nazar hai ankhon ne kabhi miil ka patthar nahin dekha ye phuul mujhe koi virasat men mile hain tum ne mira kanton bhara bistar nahin dekha yaron ki mohabbat ka yaqin kar liya main ne phulon men chhupaya hua khanjar nahin dekha mahbub ka ghar ho ki buzurgon ki zaminen jo chhod diya phir use mud kar nahin dekha khat aisa likha hai ki nagine se jade hain vo haath ki jis ne koi zevar nahin dekha patthar mujhe kahta hai mira chahne vaala main mom huun us ne mujhe chhu kar nahin dekha aankhon mein raha dil mein utar kar nahin dekha kashti ke musafir ne samundar nahin dekha be-waqt agar jaunga sab chaunk padenge ek 'umr hui din mein kabhi ghar nahin dekha jis din se chala hun meri manzil pe nazar hai aankhon ne kabhi mil ka patthar nahin dekha ye phul mujhe koi wirasat mein mile hain tum ne mera kanton bhara bistar nahin dekha yaron ki mohabbat ka yaqin kar liya main ne phulon mein chhupaya hua khanjar nahin dekha mahbub ka ghar ho ki buzurgon ki zaminen jo chhod diya phir use mud kar nahin dekha khat aisa likha hai ki nagine se jade hain wo hath ki jis ne koi zewar nahin dekha patthar mujhe kahta hai mera chahne wala main mom hun us ne mujhe chhu kar nahin dekha

GhazalRead Full

umr guzregi imtihan mein kya

umr guzregi imtihan men kya daaghh hi denge mujh ko daan men kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mire bayan men kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan men kya apni mahrumiyan chhupate hain ham ghharibon ki an-ban men kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mire guman men kya shaam hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan men kya ai mire subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi baan men kya bolte kyuun nahin mire haq men aable pad gae zaban men kya khamushi kah rahi hai kaan men kya aa raha hai mire guman men kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan men kya vo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi huun main tiri amaan men kya yuun jo takta hai asman ko tu koi rahta hai asman men kya hai nasim-e-bahar gard-alud khaak udti hai us makan men kya ye mujhe chain kyuun nahin padta ek hi shakhs tha jahan men kya umr guzregi imtihan mein kya dagh hi denge mujh ko dan mein kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mere bayan mein kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan mein kya apni mahrumiyan chhupate hain hum gharibon ki aan-ban mein kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mere guman mein kya sham hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan mein kya ai mere subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi ban mein kya bolte kyun nahin mere haq mein aable pad gae zaban mein kya khamushi kah rahi hai kan mein kya aa raha hai mere guman mein kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan mein kya wo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi hun main teri aman mein kya yun jo takta hai aasman ko tu koi rahta hai aasman mein kya hai nasim-e-bahaar gard-alud khak udti hai us makan mein kya ye mujhe chain kyun nahin padta ek hi shakhs tha jahan mein kya

aur bhi dukh hain zamane men mohabbat ke siva rahaten aur bhi hain vasl ki rahat ke siva sorrows other than love's longing does this life provide comforts other than a lover's union too abide

ham ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin dil ke khush rakhne ko 'ghhalib' ye khayal achchha hai the poet expresses a witty skepticism regarding the religious promise of the afterlife. he implies that while he knows the 'truth' about paradise (perhaps that it is metaphorical or non-existent), the concept itself serves a useful psychological purpose. it acts as a comforting illusion that allows people to find joy and endure life's hardships through hope.

GhazalRead Full

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa even if you are annoyed come just to give me pain come even if you have to then leave me yet again kuchh to mire pindar-e-mohabbat ka bharam rakh tu bhi to kabhi mujh ko manane ke liye aa the notion of my love's self-pride please do pacify you should surely come one day and try to mollify pahle se marasim na sahi phir bhi kabhi to rasm-o-rah-e-duniya hi nibhane ke liye aa even tho no longer close we are as used to be come even if it's purely for sake of formality kis kis ko bataenge judai ka sabab ham tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa the reason for our parting to whom should i relate if cross with methen come and to the world narrate ik 'umr se huun lazzat-e-girya se bhi mahrum ai rahat-e-jan mujh ko rulane ke liye aa a lifetime have i missed the joy of tearful ecstasy life's comfort thus to make me cry, you should come to me ab tak dil-e-khush-fahm ko tujh se hain umiden ye akhiri sham'en bhi bujhane ke liye aa my heart is optimistic yet, its hopes are still alive come to snuff it out, let not this final flame survive ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa even if you are annoyed come just to give me pain come even if you have to then leave me yet again kuchh to mere pindar-e-mohabbat ka bharam rakh tu bhi to kabhi mujh ko manane ke liye aa the notion of my love's self-pride please do pacify you should surely come one day and try to mollify pahle se marasim na sahi phir bhi kabhi to rasm-o-rah-e-duniya hi nibhane ke liye aa even tho no longer close we are as used to be come even if it's purely for sake of formality kis kis ko bataenge judai ka sabab hum tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa the reason for our parting to whom should i relate if cross with methen come and to the world narrate ek 'umr se hun lazzat-e-girya se bhi mahrum ai rahat-e-jaan mujh ko rulane ke liye aa a lifetime have i missed the joy of tearful ecstasy life's comfort thus to make me cry, you should come to me ab tak dil-e-khush-fahm ko tujh se hain umiden ye aakhiri sham'en bhi bujhane ke liye aa my heart is optimistic yet, its hopes are still alive come to snuff it out, let not this final flame survive

GhazalRead Full

naya ek rishta paida kyun karen hum

naya ik rishta paida kyuun karen ham bichhadna hai to jhagda kyuun karen ham khamoshi se ada ho rasm-e-duri koi hangama barpa kyuun karen ham ye kaafi hai ki ham dushman nahin hain vafa-dari ka daava kyuun karen ham vafa ikhlas qurbani mohabbat ab in lafzon ka pichha kyuun karen ham suna den ismat-e-mariyam ka qissa par ab is baab ko va kyon karen ham zulekha-e-azizan baat ye hai bhala ghate ka sauda kyon karen ham hamari hi tamanna kyuun karo tum tumhari hi tamanna kyuun karen ham kiya tha ahd jab lamhon men ham ne to saari umr iifa kyuun karen ham utha kar kyon na phenken saari chizen faqat kamron men tahla kyon karen ham jo ik nasl-e-faromaya ko pahunche vo sarmaya ikattha kyon karen ham nahin duniya ko jab parva hamari to phir duniya ki parva kyuun karen ham barahna hain sar-e-bazar to kya bhala andhon se parda kyon karen ham hain bashinde usi basti ke ham bhi so khud par bhi bharosa kyon karen ham chaba len kyon na khud hi apna dhancha tumhen ratib muhayya kyon karen ham padi rahne do insanon ki lashen zamin ka bojh halka kyon karen ham ye basti hai musalmanon ki basti yahan kar-e-masiha kyuun karen ham naya ek rishta paida kyun karen hum bichhadna hai to jhagda kyun karen hum khamoshi se ada ho rasm-e-duri koi hangama barpa kyun karen hum ye kafi hai ki hum dushman nahin hain wafa-dari ka dawa kyun karen hum wafa ikhlas qurbani mohabbat ab in lafzon ka pichha kyun karen hum suna den ismat-e-mariyam ka qissa par ab is bab ko wa kyon karen hum zulekha-e-azizan baat ye hai bhala ghate ka sauda kyon karen hum hamari hi tamanna kyun karo tum tumhaari hi tamanna kyun karen hum kiya tha ahd jab lamhon mein hum ne to sari umr ifa kyun karen hum utha kar kyon na phenken sari chizen faqat kamron mein tahla kyon karen hum jo ek nasl-e-faromaya ko pahunche wo sarmaya ikattha kyon karen hum nahin duniya ko jab parwa hamari to phir duniya ki parwa kyun karen hum barahna hain sar-e-bazar to kya bhala andhon se parda kyon karen hum hain bashinde usi basti ke hum bhi so khud par bhi bharosa kyon karen hum chaba len kyon na khud hi apna dhancha tumhein raatib muhayya kyon karen hum padi rahne do insanon ki lashen zamin ka bojh halka kyon karen hum ye basti hai musalmanon ki basti yahan kar-e-masiha kyun karen hum

ujale apni yadon ke hamare saath rahne do na jaane kis gali men zindagi ki shaam ho jaae

ham aah bhi karte hain to ho jaate hain badnam vo qatl bhi karte hain to charcha nahin hota i do suffer slander, when i merely sigh she gets away with murder, no mention of it nigh

GhazalRead Full

dil-e-nadan tujhe hua kya hai

dil-e-nadan tujhe hua kya hai akhir is dard ki dava kya hai foolish heart what ails you pray? can antidotes this ache allay? ham hain mushtaq aur vo be-zar ya ilahi ye majra kya hai i'm ardent and she turns away lord! what is this game you play? main bhi munh men zaban rakhta huun kaash puchho ki muddaa kya hai i too am capable of speech just ask me what i want today jab ki tujh bin nahin koi maujud phir ye hangama ai khuda kya hai when but for you, naught else exists why then o lord this noisy fray? ye pari-chehra log kaise hain ghhamza o ishva o ada kya hai ... ... shikan-e-zulf-e-ambarin kyuun hai nigah-e-chashm-e-surma sa kya hai ... ... sabza o gul kahan se aae hain abr kya chiiz hai hava kya hai ... ... ham ko un se vafa ki hai ummid jo nahin jante vafa kya hai from her i hope for constancy who knows it not, to my dismay haan bhala kar tira bhala hoga aur darvesh ki sada kya hai good you do and goodness reap what else does the dervish say jaan tum par nisar karta huun main nahin janta dua kya hai to you i do bequeath my life i know not what it is to pray main ne maana ki kuchh nahin 'ghhalib' muft haath aae to bura kya hai ghalib's worthless i accept but if comes free then why delay? dil-e-nadan tujhe hua kya hai aakhir is dard ki dawa kya hai foolish heart what ails you pray? can antidotes this ache allay? hum hain mushtaq aur wo be-zar ya ilahi ye majra kya hai i'm ardent and she turns away lord! what is this game you play? main bhi munh mein zaban rakhta hun kash puchho ki muddaa kya hai i too am capable of speech just ask me what i want today jab ki tujh bin nahin koi maujud phir ye hangama ai khuda kya hai when but for you, naught else exists why then o lord this noisy fray? ye pari-chehra log kaise hain ghamza o ishwa o ada kya hai ... ... shikan-e-zulf-e-ambarin kyun hai nigah-e-chashm-e-surma sa kya hai ... ... sabza o gul kahan se aae hain abr kya chiz hai hawa kya hai ... ... hum ko un se wafa ki hai ummid jo nahin jaante wafa kya hai from her i hope for constancy who knows it not, to my dismay han bhala kar tera bhala hoga aur darwesh ki sada kya hai good you do and goodness reap what else does the dervish say jaan tum par nisar karta hun main nahin jaanta dua kya hai to you i do bequeath my life i know not what it is to pray main ne mana ki kuchh nahin 'ghaalib' muft hath aae to bura kya hai ghalib's worthless i accept but if comes free then why delay?

GhazalRead Full

donon jahan teri mohabbat mein haar ke

donon jahan teri mohabbat men haar ke vo ja raha hai koi shab-e-ghham guzar ke having lost out both the worlds in his love for you having spent a night of sorrow someone bids adieu viran hai mai-kada khum-o-saghhar udaas hain tum kya gae ki ruuth gae din bahar ke the tavern is forlorn the goblet flask too are blue now that you have left the days of spring have too ik fursat-e-gunah mili vo bhi chaar din dekhe hain ham ne hausle parvardigar ke leave to sin i did obtain but for days two and two courage of the lord divine is there for all to view duniya ne teri yaad se begana kar diya tujh se bhi dil-fareb hain ghham rozgar ke this world has caused me to forget all thoughts of you the sorrows of subsistence are more deceitful than you bhule se muskura to diye the vo aaj 'faiz' mat puchh valvale dil-e-na-karda-kar ke she did smile, by mistake, today at me anew the joy of my dejected heart i cannot tell you donon jahan teri mohabbat mein haar ke wo ja raha hai koi shab-e-gham guzar ke having lost out both the worlds in his love for you having spent a night of sorrow someone bids adieu viran hai mai-kada khum-o-saghar udas hain tum kya gae ki ruth gae din bahaar ke the tavern is forlorn the goblet flask too are blue now that you have left the days of spring have too ek fursat-e-gunah mili wo bhi chaar din dekhe hain hum ne hausle parwardigar ke leave to sin i did obtain but for days two and two courage of the lord divine is there for all to view duniya ne teri yaad se begana kar diya tujh se bhi dil-fareb hain gham rozgar ke this world has caused me to forget all thoughts of you the sorrows of subsistence are more deceitful than you bhule se muskura to diye the wo aaj 'faiz' mat puchh walwale dil-e-na-karda-kar ke she did smile, by mistake, today at me anew the joy of my dejected heart i cannot tell you

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa

GhazalRead Full

aankhon mein raha dil mein utar kar nahin dekha

ankhon men raha dil men utar kar nahin dekha kashti ke musafir ne samundar nahin dekha be-vaqt agar jaunga sab chaunk padenge ik 'umr hui din men kabhi ghar nahin dekha jis din se chala huun miri manzil pe nazar hai ankhon ne kabhi miil ka patthar nahin dekha ye phuul mujhe koi virasat men mile hain tum ne mira kanton bhara bistar nahin dekha yaron ki mohabbat ka yaqin kar liya main ne phulon men chhupaya hua khanjar nahin dekha mahbub ka ghar ho ki buzurgon ki zaminen jo chhod diya phir use mud kar nahin dekha khat aisa likha hai ki nagine se jade hain vo haath ki jis ne koi zevar nahin dekha patthar mujhe kahta hai mira chahne vaala main mom huun us ne mujhe chhu kar nahin dekha aankhon mein raha dil mein utar kar nahin dekha kashti ke musafir ne samundar nahin dekha be-waqt agar jaunga sab chaunk padenge ek 'umr hui din mein kabhi ghar nahin dekha jis din se chala hun meri manzil pe nazar hai aankhon ne kabhi mil ka patthar nahin dekha ye phul mujhe koi wirasat mein mile hain tum ne mera kanton bhara bistar nahin dekha yaron ki mohabbat ka yaqin kar liya main ne phulon mein chhupaya hua khanjar nahin dekha mahbub ka ghar ho ki buzurgon ki zaminen jo chhod diya phir use mud kar nahin dekha khat aisa likha hai ki nagine se jade hain wo hath ki jis ne koi zewar nahin dekha patthar mujhe kahta hai mera chahne wala main mom hun us ne mujhe chhu kar nahin dekha

GhazalRead Full

ai mohabbat tere anjam pe rona aaya

ai mohabbat tire anjam pe rona aaya jaane kyuun aaj tire naam pe rona aaya love your sad conclusion makes me weep wonder why your mention makes me weep yuun to har shaam umidon men guzar jaati hai aaj kuchh baat hai jo shaam pe rona aaya every evening was, by hope, sustained this evening's desperation makes me weep kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila manzil-e-ishq men har gaam pe rona aaya lamenting fate, complaining of this life in course of love each station makes me weep mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya the cycle of all mourning stops at me life's inconstant rotation makes me weep jab hua zikr zamane men mohabbat ka 'shakil' mujh ko apne dil-e-nakam pe rona aaya whenever talk of happiness i hear my failure and frustration makes me weep ai mohabbat tere anjam pe rona aaya jaane kyun aaj tere nam pe rona aaya love your sad conclusion makes me weep wonder why your mention makes me weep yun to har sham umidon mein guzar jati hai aaj kuchh baat hai jo sham pe rona aaya every evening was, by hope, sustained this evening's desperation makes me weep kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila manzil-e-ishq mein har gam pe rona aaya lamenting fate, complaining of this life in course of love each station makes me weep mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya the cycle of all mourning stops at me life's inconstant rotation makes me weep jab hua zikr zamane mein mohabbat ka 'shakil' mujh ko apne dil-e-nakaam pe rona aaya whenever talk of happiness i hear my failure and frustration makes me weep

You have reached the end.

Explore Similar Collections

Rekhta's Top 10 FAQs

Rekhta's Top 10 collection me kya milega?

Rekhta's Top 10 se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.