ghazalKuch Alfaaz

mazaq-e-ghham se nikhrega shuur-e-karvan kab tak asir-e-rahbari dhundenge qadmon ke nishan kab tak zara zakhmon pe dil ke aur thodi si namak-pashi nikharta hi nahin dekhen ye husn-e-gulsitan kab tak khudi ko bech kar sajda koi sajda nahin hota jabin-e-shauq se kah do talash-e-astan kab tak mire afkar men balidgi hai husn-e-qismat kab tere honton pe ai shair hadis-e-dil-baran kab tak numud-e-subh se pahle sar-e-manzil pahunchna hai dhundlakon se ye ghabrahat amir-e-karvan kab tak kafan bandhe hue sar se shuur-e-zindagi ubhra tiri nazron men saaqi gardish-e-ratl-e-garan kab tak zamana karvaten leta hai taamiri iradon se na jaane teri ankhon men rahe khvab-e-giran kab tak asiron ka taalluq kya bahar-e-sahn-e-gulshan se qafas men aaegi jaane bahar-e-javedan kab tak khudi se kaam le taqdir shayad kaam aa jaae hujum-e-ghham men 'faiq' shorish-e-ah-o-fughhan kab tak mazaq-e-gham se nikhrega shuur-e-karwan kab tak asir-e-rahbari dhundenge qadmon ke nishan kab tak zara zakhmon pe dil ke aur thodi si namak-pashi nikharta hi nahin dekhen ye husn-e-gulsitan kab tak khudi ko bech kar sajda koi sajda nahin hota jabin-e-shauq se kah do talash-e-astan kab tak mere afkar mein baalidgi hai husn-e-qismat kab tere honton pe ai shair hadis-e-dil-baran kab tak numud-e-subh se pahle sar-e-manzil pahunchna hai dhundlakon se ye ghabrahat amir-e-karwan kab tak kafan bandhe hue sar se shuur-e-zindagi ubhra teri nazron mein saqi gardish-e-ratl-e-garan kab tak zamana karwaten leta hai tamiri iradon se na jaane teri aankhon mein rahe khwab-e-giran kab tak asiron ka talluq kya bahaar-e-sahn-e-gulshan se qafas mein aaegi jaane bahaar-e-jawedan kab tak khudi se kaam le taqdir shayad kaam aa jae hujum-e-gham mein 'faiq' shorish-e-ah-o-fughan kab tak

Related Ghazal

उसी जगह पर जहाँ कई रास्ते मिलेंगे पलट के आए तो सब सेे पहले तुझे मिलेंगे अगर कभी तेरे नाम पर जंग हो गई तो हम ऐसे बुज़दिल भी पहली सफ़ में खड़े मिलेंगे तुझे ये सड़कें मेरे तवस्सुत से जानती हैं तुझे हमेशा ये सब इशारे खुले मिलेंगे

Tehzeeb Hafi

465 likes

अब के हम बिछड़े तो शायद कभी ख़्वाबों में मिलें जिस तरह सूखे हुए फूल किताबों में मिलें ढूँढ़ उजड़े हुए लोगों में वफ़ा के मोती ये ख़ज़ाने तुझे मुमकिन है ख़राबों में मिलें ग़म-ए-दुनिया भी ग़म-ए-यार में शामिल कर लो नशा बढ़ता है शराबें जो शराबों में मिलें तू ख़ुदा है न मिरा इश्क़ फ़रिश्तों जैसा दोनों इंसाँ हैं तो क्यूँँ इतने हिजाबों में मिलें आज हम दार पे खींचे गए जिन बातों पर क्या अजब कल वो ज़माने को निसाबों में मिलें अब न वो मैं न वो तू है न वो माज़ी है 'फ़राज़' जैसे दो शख़्स तमन्ना के सराबों में मिलें

Ahmad Faraz

130 likes

ये मैं ने कब कहा कि मेरे हक़ में फ़ैसला करे अगर वो मुझ से ख़ुश नहीं है तो मुझे जुदा करे मैं उस के साथ जिस तरह गुज़ारता हूँ ज़िंदगी उसे तो चाहिए कि मेरा शुक्रिया अदा करे मेरी दुआ है और इक तरह से बद-दुआ भी है ख़ुदा तुम्हें तुम्हारे जैसी बेटियाँ अता करे बना चुका हूँ मैं मोहब्बतों के दर्द की दवा अगर किसी को चाहिए तो मुझ सेे राब्ता करे

Tehzeeb Hafi

292 likes

उसूलों पर जहाँ आँच आए टकराना ज़रूरी है जो ज़िंदा हो तो फिर ज़िंदा नज़र आना ज़रूरी है नई 'उम्रों की ख़ुदमुख़्तारियों को कौन समझाये कहाँ से बच के चलना है कहाँ जाना ज़रूरी है थके हारे परिंदे जब बसेरे के लिए लौटें सलीक़ामन्द शाख़ों का लचक जाना ज़रूरी है बहुत बेबाक आँखों में तअल्लुक़ टिक नहीं पाता मुहब्बत में कशिश रखने को शर्माना ज़रूरी है सलीक़ा ही नहीं शायद उसे महसूस करने का जो कहता है ख़ुदा है तो नज़र आना ज़रूरी है मेरे होंठों पे अपनी प्यास रख दो और फिर सोचो कि इस के बा'द भी दुनिया में कुछ पाना ज़रूरी है

Waseem Barelvi

107 likes

तुम्हें बस ये बताना चाहता हूँ मैं तुम से क्या छुपाना चाहता हूँ कभी मुझ से भी कोई झूठ बोलो मैं हाँ में हाँ मिलाना चाहता हूँ ये जो खिड़की है नक़्शे में तुम्हारे यहाँ मैं दर बनाना चाहता हूँ अदाकारी बहुत दुख दे रही है मैं सच-मुच मुस्कुराना चाहता हूँ परों में तीर है पंजों में तिनके मैं ये चिड़िया उड़ाना चाहता हूँ लिए बैठा हूँ घुँघरू फूल मोती तिरा हँसना बनाना चाहता हूँ अमीरी इश्क़ की तुम को मुबारक मैं बस खाना-कमाना चाहता हूँ मैं सारे शहर की बैसाखियों को तिरे दर पर नचाना चाहता हूँ मुझे तुम सेे बिछड़ना ही पड़ेगा मैं तुम को याद आना चाहता हूँ

Fahmi Badayuni

249 likes

Similar Writers

View All ›

Our suggestions based on Salahuddin Faiq Burhanpuri.

Similar Moods

View All ›

More moods that pair well with Salahuddin Faiq Burhanpuri's ghazal.