ye sard raat ye aawargi ye nind ka bojh hum apne shahr mein hote to ghar gae hote यह शे’र उर्दू के मशहूर अशआर में से एक है। इसमें जो स्थिति पाई जाती है उसे अत्यंत एकांत अवस्था की कल्पना की जा सकती है। इसके विधानों में शिद्दत भी है और एहसास भी। “सर्द रात”, “आवारगी” और “नींद का बोझ” ये ऐसी तीन अवस्थाएं हैं जिनसे तन्हाई की तस्वीर बनती है और जब ये कहा कि “हम अपने शहर में होते तो घर गए होते” तो जैसे तन्हाई के साथ साथ बेघर होने की त्रासदी को भी चित्रित किया गया है। शे’र का मुख्य विषय तन्हाई और बेघर होना और अजनबीयत है। शायर किसी और शहर में है और सर्द रात में आँखों पर नींद का बोझ लिये आवारा घूम रहा है। स्पष्ट है कि वो शहर में अजनबी है इसलिए किसी के घर नहीं जा सकता वरना सर्द रात, आवारगी और नींद का बोझ वो मजबूरियाँ हैं जो किसी ठिकाने की मांग करती हैं। मगर शायर की त्रासदी यह है कि वो तन्हाई के शहर में किसी को जानता नहीं इसीलिए कहता है कि अगर मैं अपने शहर में होता तो अपने घर चला गया होता। shafaq sopori
Poetry Collection
Bekasi
In spite of all his power and prowess, man is but only too frail. As such, man often reflects upon his helplessness. This helplessness has had many manifestations in our day-to-day personal and communal lives. Some reflections on the states of helplessness are shared here with you. .
Total
33
Sher
18
Ghazal
15
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
main bolta hun to ilzam hai baghawat ka main chup rahun to badi bebasi si hoti hai
aae hai bekasi-e-ishq pe rona 'ghaalib' kis ke ghar jaega sailab-e-bala mere baad the poet expresses a unique mix of despair and pride, suggesting that he is the only one strong enough to endure the destructive power of love. he weeps not for himself, but for 'love' itself, because after his death, there will be no one capable of hosting the storm of misfortunes that love brings.
ye sard raat ye aawargi ye nind ka bojh hum apne shahr mein hote to ghar gae hote यह शे’र उर्दू के मशहूर अशआर में से एक है। इसमें जो स्थिति पाई जाती है उसे अत्यंत एकांत अवस्था की कल्पना की जा सकती है। इसके विधानों में शिद्दत भी है और एहसास भी। “सर्द रात”, “आवारगी” और “नींद का बोझ” ये ऐसी तीन अवस्थाएं हैं जिनसे तन्हाई की तस्वीर बनती है और जब ये कहा कि “हम अपने शहर में होते तो घर गए होते” तो जैसे तन्हाई के साथ साथ बेघर होने की त्रासदी को भी चित्रित किया गया है। शे’र का मुख्य विषय तन्हाई और बेघर होना और अजनबीयत है। शायर किसी और शहर में है और सर्द रात में आँखों पर नींद का बोझ लिये आवारा घूम रहा है। स्पष्ट है कि वो शहर में अजनबी है इसलिए किसी के घर नहीं जा सकता वरना सर्द रात, आवारगी और नींद का बोझ वो मजबूरियाँ हैं जो किसी ठिकाने की मांग करती हैं। मगर शायर की त्रासदी यह है कि वो तन्हाई के शहर में किसी को जानता नहीं इसीलिए कहता है कि अगर मैं अपने शहर में होता तो अपने घर चला गया होता। shafaq sopori
main bolta hun to ilzam hai baghawat ka main chup rahun to badi bebasi si hoti hai
aae hai bekasi-e-ishq pe rona 'ghaalib' kis ke ghar jaega sailab-e-bala mere baad the poet expresses a unique mix of despair and pride, suggesting that he is the only one strong enough to endure the destructive power of love. he weeps not for himself, but for 'love' itself, because after his death, there will be no one capable of hosting the storm of misfortunes that love brings.
baat karni mujhe mushkil kabhi aisi to na thi jaisi ab hai teri mahfil kabhi aisi to na thi conversing has never been so diffficult for me your company now is no more as it used to be the speaker tells the beloved that conversation used to be natural, but now, in the beloved’s company, a strange stiffness has arisen. the “gathering” becomes a metaphor for a relationship-space that has changed in tone—warmth replaced by distance. the pain is not just silence, but the loss of the earlier ease that once proved closeness.
mujh ko meri shikast ki dohri saza mili tujh se bichhad ke zindagi duniya se ja mili
kashtiyan tut gai hain sari ab liye phirta hai dariya hum ko
idhar se aaj wo guzre to munh phere hue guzre ab un se bhi hamari be-kasi dekhi nahin jati
zamin roi hamare haal par aur aasman roya hamari bekasi ko dekh kar sara jahan roya
sab ne ghurbat mein mujh ko chhod diya ek meri bekasi nahin jati
aashiq ki be-kasi ka to aalam na puchhiye majnun pe kya guzar gai sahra gawah hai
aankhen bhi hae naza mein apni badal gain sach hai ki bekasi mein koi aashna nahin
'abas dil be-kasi pe apni tun har waqt rota hai na kar gham ai diwane 'ishq mein aisa hi hota hai
kar ke dafn apne parae chal diye bekasi ka qabr par matam raha
ari bekasi tere qurban jaun bure waqt mein ek tu rah gai hai
zist mein jab nahin aati kisi 'unwan pe hansi aap apne dil-e-nakaam pe hans deta hun
kyun mozahim hai mere aane se kui tera ghar nahin ye rasta hai
be-kasi ke dard ne lau di jal uttha ek charagh rafta rafta us se phir sara jahan raushan hua
ai sitamgar tere sitam aakhir koi bekas uthaega kab tak
You have reached the end.
Explore Similar Collections
Bekasi FAQs
Bekasi collection me kya milega?
Bekasi se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.