dafn kar sakta hun sine mein tumhaare raaz ko aur tum chaho to afsana bana sakta hun main
Poetry Collection
Raaz
Mysteries make life meaningful. They become all the more interesting when mysteries concern lovers and beloveds. Many poets have played upon the idea of secret, secret keeping, and its repercussions once revealed. Let us look at some of the verses that play upon the idea of secrecy.
Total
25
Sher
22
Ghazal
3
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
jin ko apni khabar nahin ab tak wo mere dil ka raaz kya jaanen the speaker questions others’ ability to understand him: if someone lacks self-awareness, they cannot read another person’s inner truth. the “secret of the heart” stands for deep feelings and hidden pain. the couplet carries a tone of quiet hurt and distance, suggesting that true understanding requires knowing oneself first.
har sada par lage hain kan yahan dil sambhaale raho zaban ki tarah
dafn kar sakta hun sine mein tumhaare raaz ko aur tum chaho to afsana bana sakta hun main
ye mere ishq ki majburiyan maaz-allah tumhaara raaz tumhin se chhupa raha hun main
jin ko apni khabar nahin ab tak wo mere dil ka raaz kya jaanen the speaker questions others’ ability to understand him: if someone lacks self-awareness, they cannot read another person’s inner truth. the “secret of the heart” stands for deep feelings and hidden pain. the couplet carries a tone of quiet hurt and distance, suggesting that true understanding requires knowing oneself first.
har sada par lage hain kan yahan dil sambhaale raho zaban ki tarah
koi samjhega kya raaz-e-gulshan jab tak uljhe na kanton se daman
tera har raaz chhupae hue baitha hai koi khud ko diwana banae hue baitha hai koi
ghairon pe khul na jae kahin raaz dekhna meri taraf bhi ghamza-e-ghammaz dekhna the speaker warns the beloved to guard their love’s secret from outsiders, because a single careless sign can expose everything. “ghamza-e-ghammaaz” is a glance that betrays what the heart tries to hide—both seductive and indiscreet. the emotional core is a mix of desire and caution: he craves attention, yet fears public disclosure. love here lives in secrecy, and the beloved’s eyes are both message and risk.
apna hi haal tak na khula mujh ko ta-ba-marg main kaun hun kahan se chala tha kahan gaya
koi kis tarah raaz-e-ulfat chhupae nigahen milin aur qadam dagmagae
un se sab haal daghabaz kahe dete hain mere hamraaz mera raaz kahe dete hain
daman ashkon se tar karen kyun-kar raaz ko mushtahar karen kyun-kar
hae wo raaz-e-gham ki jo ab tak tere dil mein meri nigah mein hai
main mohabbat na chhupaun tu adawat na chhupa na yahi raaz mein ab hai na wahi raaz mein hai
ba-pas-e-dil jise apne labon se bhi chhupaya tha mera wo raaz tere hijr ne pahuncha diya sab tak
zaban o dahan se jo khulte nahin hain wo khul jate hain raaz aksar nazar se
kitne hi raaz sab par 'ayan ho gae ek tera raaz-e-ulfat chhupate hue
wo jo ek baat hai jo tujh ko batai na gai wo jo ek raaz hai jo khul na saka wahshat hai
hum pe ye raaz khula bhi to bahut der ke ba'd asl kirdar kahani mein kisi aur ka hai
sakhiyon se kab sakhiyan apne ji ke bhed chhupati hain hum se nahin to us se kah de karta kahan kalam hai chand
aankhon ke sab moti dane aaine hain baatin ke ghar ka bhedi lanka dhae main bhi sochun tu bhi soch
kis pe khulte hain raat ke asrar kaun yan shab-guzar hai aisa
zabt-e-raaz-e-gham pe sau jaanen bhi kar dete nisar kya bataen bas zaban par un ka nam aa hi gaya
You have reached the end.
Explore Similar Collections
Raaz FAQs
Raaz collection me kya milega?
Raaz se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.