Poetry Collection

Zarb-ul-masal

Zarb-ul-masal par curated selection jahan sher, ghazal aur nazm ko readable format me discover kiya ja sakta hai.

Total

20

Sher

20

Ghazal

0

Nazm

0

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

main bhi bahut ajib hun itna ajib hun ki bas khud ko tabah kar liya aur malal bhi nahin

un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai the beloved’s presence briefly brings color and liveliness to the lover’s face, even though the inner pain remains. that passing ‘radiance’ becomes a misleading sign: onlookers judge health by appearance. the couplet captures how love can animate someone for a moment while the real illness—of heart or longing—stays untouched, creating a poignant misunderstanding.

main bhi bahut ajib hun itna ajib hun ki bas khud ko tabah kar liya aur malal bhi nahin

un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai the beloved’s presence briefly brings color and liveliness to the lover’s face, even though the inner pain remains. that passing ‘radiance’ becomes a misleading sign: onlookers judge health by appearance. the couplet captures how love can animate someone for a moment while the real illness—of heart or longing—stays untouched, creating a poignant misunderstanding.

be-khudi be-sabab nahin 'ghaalib' kuchh to hai jis ki parda-dari hai the speaker insists that his dazed, self-forgetful state has a real cause, not mere whim. “veiling” suggests a secret sorrow, love, or truth that cannot be openly named. the couplet captures an inner disturbance that shows itself as bewilderment while its source stays concealed. it turns confusion into evidence of a deeper, guarded reality.

'umr sari to kati 'ishq-e-butan mein 'momin' aakhiri waqt mein kya khak musalman honge momin all your life in idol worship you did spend how can you be a muslim say now towards the end? the couplet is a sharp confession of wasted life and a fear of ending badly. “ishq-e-butan” symbolizes attachment to worldly charms that distract from faith. the poet mocks his own last-minute hope of piety, suggesting that a lifetime of misdirected love cannot be undone at death’s door. its emotional core is regret mixed with self-judgment.

main ne mana ki kuchh nahin 'ghaalib' muft hath aae to bura kya hai the couplet mixes resignation with wry humor: the speaker accepts that the outcome is “nothing,” yet still defends it because it cost no effort or price. “free in hand” becomes a metaphor for whatever life or fate hands over without investment. the emotional core is a dry, self-protective contentment—turning loss into something acceptable through irony.

ye bazm-e-mai hai yan kotah-dasti mein hai mahrumi jo badh kar khud utha le hath mein mina usi ka hai

lai hayat aae qaza le chali chale apni khushi na aae na apni khushi chale this couplet captures the philosophical essence of human helplessness regarding existence. it highlights that the two most significant events—birth and death—are entirely out of human control. man is portrayed as a traveler who follows the dictates of fate without any personal agency in the beginning or the end of his journey.

You have reached the end.

Explore Similar Collections

Zarb-ul-masal FAQs

Zarb-ul-masal collection me kya milega?

Zarb-ul-masal se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.