khub parda hai ki chilman se lage baithe hain saf chhupte bhi nahin samne aate bhi nahin what coyness this is, to abide,a screen beside her face which neither does she clearly hide nor openly display dagh dehlvi paints the beloved’s teasing modesty: the curtain becomes a metaphor for a carefully maintained distance. by sitting at the curtain, the beloved stays tantalizingly near—visible enough to stir desire, yet not present enough to satisfy it. the lover is kept suspended between hope and denial, and that in-between state is the very ‘art’ of the veil.
Poetry Collection
Naqab
Veil has been a subject of great interest to both poets and readers of poetry. The beloved keeps herself in veil and causes much suffering to the lovers who die to steal a look which he cannot get so easily. It also happens sometimes that the beloved fails in hiding herself behind the veil which both amuses and pleases the lover. You may like to see some of these conditions here.
Total
33
Sher
32
Ghazal
1
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
khub parda hai ki chilman se lage baithe hain saf chhupte bhi nahin samne aate bhi nahin what coyness this is, to abide,a screen beside her face which neither does she clearly hide nor openly display dagh dehlvi paints the beloved’s teasing modesty: the curtain becomes a metaphor for a carefully maintained distance. by sitting at the curtain, the beloved stays tantalizingly near—visible enough to stir desire, yet not present enough to satisfy it. the lover is kept suspended between hope and denial, and that in-between state is the very ‘art’ of the veil.
itne hijabon par to ye aalam hai husn ka kya haal ho jo dekh len parda utha ke hum
aankhen khuda ne di hain to dekhenge husn-e-yar kab tak naqab rukh se uthai na jaegi
hazar chehre hain maujud aadmi ghaeb ye kis kharabe mein duniya ne la ke chhod diya
is daur mein insan ka chehra nahin milta kab se main naqabon ki tahen khol raha hun
sarakti jae hai rukh se naqab aahista aahista nikalta aa raha hai aaftab aahista aahista the veil slips from her visage at such a gentle pace as though the sun emerges from a cloud's embrace
abhi raat kuchh hai baqi na utha naqab saqi tera rind girte girte kahin phir sambhal na jae as yet the night does linger on do not remove your veil lest your besotten follower re-gains stability
dekh kar hum ko na parde mein tu chhup jaya kar hum to apne hain miyan ghair se sharmaya kar
tasawwur mein bhi ab wo be-naqab aate nahin mujh tak qayamat aa chuki hai log kahte hain shabab aaya
charagh-e-tur jalao bada andhera hai zara naqab uthao bada andhera hai
khol chehron pe chadhane nahin aate hum ko ganw ke log hain hum shahr mein kam aate hain
jo pardon mein khud ko chhupae hue hain qayamat wahi to uthae hue hain
kab tak chhupaoge rukh-e-zeba naqab mein barq-e-jamal rah nahin sakta hijab mein
hai dekhne walon ko sambhalne ka ishaara thodi si naqab aaj wo sarkae hue hain
go hawa-e-gulsitan ne mere dil ki laj rakh li wo naqab khud uthate to kuchh aur baat hoti
isi ummid par to ji rahe hain hijr ke mare kabhi to rukh se utthegi naqab aahista aahista
didar se pahle hi kya haal hua dil ka kya hoga jo ultenge wo rukh se naqab aakhir
tum jo parde mein sanwarte ho natija kya hai lutf jab tha ki koi dekhne wala hota
naqab-e-rukh uthaya ja raha hai wo nikli dhup saya ja raha hai from the confines of the veil your face is now being freed lo sunshine now emerges, the shadows now recede
zara naqab-e-hasin rukh se tum ulat dena hum apne dida-o-dil ka ghurur dekhenge
naqab kahti hai main parda-e-qayamat hun agar yaqin na ho dekh lo utha ke mujhe
agarche wo be-parda aae hue hain chhupane ki chizen chhupae hue hain
tere qurban 'qamar' munh sar-e-gulzar na khol sadqe us chand si surat pe na ho jae bahaar
ulti ek hath se naqab un ki ek se apne dil ko tham liya
aankhon ko dekhne ka saliqa jab aa gaya kitne naqab chehra-e-asrar se uthe
uth ai naqab-e-yar ki baithe hain der se kitne gharib dida-e-pur-nam liye hue
kisi mein tab kahan thi ki dekhta un ko uthi naqab to hairat naqab ho ke rahi
dekhta main use kyunkar ki naqab uthte hi ban ke diwar khadi ho gai hairat meri
zara parda hata do samne se bijliyan chamken mera dil jalwa-gah-e-tur ban jae to achchha ho
mubham the sab nuqush naqabon ki dhund mein chehra ek aur bhi pas-e-chehra zarur tha
Explore Similar Collections
Naqab FAQs
Naqab collection me kya milega?
Naqab se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.