khat badha kakul badhe zulfen badhin gesu badhe husn ki sarkar mein jitne badhe hindu badhe this couplet relies on a classical poetic trope where the word 'hindu' represents the color black. zauq playfully describes the overgrowth of facial hair and locks on the beloved's face, suggesting that in the realm of beauty, the dark elements (hair) are the only ones getting promoted or increasing in influence.
sherKuch Alfaaz
Related Sher
ये तेरे ख़त ये तेरी ख़ुशबू ये तेरे ख़्वाब-ओ-ख़याल मता-ए-जाँ हैं तेरे कौल और क़सम की तरह गुज़िश्ता साल मैं ने इन्हें गिनकर रक्खा था किसी ग़रीब की जोड़ी हुई रक़म की तरह
Jaun Elia
74 likes
हमारे बा'द तेरे इश्क़ में नए लड़के बदन तो चू मेंगे ज़ुल्फ़ें नहीं सँवारेंगे
Vikram Gaur Vairagi
333 likes
ये गूँगों की महफ़िल है निकलना ही पड़ेगा क्या इतनी ख़ता कम है कि हम बोल पड़े हैं
Waseem Barelvi
75 likes
इस तरह करता है हर शख़्स सफ़र अपना ख़त्म ख़ुद को तस्वीर में रखता है चला जाता है
Sandeep kumar
53 likes
मैं उस से बात करने जा चुका था मगर वो शख़्स आगे जा चुका था पढ़ाई ख़त्म कर के जब मैं लौटा कोई अफ़सर उसे ले जा चुका था
Tousief Tabish
51 likes
Similar Writers
Our suggestions based on Shaikh Ibrahim Zauq.
Similar Moods
More moods that pair well with Shaikh Ibrahim Zauq's sher.







