Poetry Collection

New Year

The arrival of a new year is a cause for celebration. It marks the end of one journey and the beginning of another. This is, however, a momentary pleasure and keeps us oblivious of the times that may not be as welcome as this one. These verses bring the pleasures that the New Year brings to us along with new promises.

Total

43

Sher

41

Ghazal

2

Nazm

0

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

GhazalRead Full

pichhle baras tum sath the mere aur december tha

pichhle baras tum saath the mere aur december tha mahke hue din-rat the mere aur december tha chandni-rat thi sard hava se khidki bajti thi un hathon men haath the mere aur december tha barish ki bundon se dil pe dastak hoti thi sab mausam barsat the mere aur december tha bhigi zulfen bhiga anchal niind thi ankhon men kuchh aise halat the mere aur december tha dhire dhire bhadak rahi thi atish-dan ki aag bahke hue jazbat the mere aur december tha pyaar bhari nazron se 'farah' jab us ne dekha tha bas vo hi lamhat the mere aur december tha pichhle baras tum sath the mere aur december tha mahke hue din-raat the mere aur december tha chandni-raat thi sard hawa se khidki bajti thi un hathon mein hath the mere aur december tha barish ki bundon se dil pe dastak hoti thi sab mausam barsat the mere aur december tha bhigi zulfen bhiga aanchal nind thi aankhon mein kuchh aise haalat the mere aur december tha dhire dhire bhadak rahi thi aatish-dan ki aag bahke hue jazbaat the mere aur december tha pyar bhari nazron se 'farah' jab us ne dekha tha bas wo hi lamhat the mere aur december tha

dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai ghalib juxtaposes the general optimism of an astrological prediction with the specific pessimism of a lover. while the brahmin predicts a 'good year' based on stars, the speaker remains skeptical, wondering if this cosmic good fortune will translate into any actual kindness from the notoriously indifferent beloveds (referred to as idols). it highlights that for a lover, luck is defined solely by the beloved's attitude.

GhazalRead Full

pichhle baras tum sath the mere aur december tha

pichhle baras tum saath the mere aur december tha mahke hue din-rat the mere aur december tha chandni-rat thi sard hava se khidki bajti thi un hathon men haath the mere aur december tha barish ki bundon se dil pe dastak hoti thi sab mausam barsat the mere aur december tha bhigi zulfen bhiga anchal niind thi ankhon men kuchh aise halat the mere aur december tha dhire dhire bhadak rahi thi atish-dan ki aag bahke hue jazbat the mere aur december tha pyaar bhari nazron se 'farah' jab us ne dekha tha bas vo hi lamhat the mere aur december tha pichhle baras tum sath the mere aur december tha mahke hue din-raat the mere aur december tha chandni-raat thi sard hawa se khidki bajti thi un hathon mein hath the mere aur december tha barish ki bundon se dil pe dastak hoti thi sab mausam barsat the mere aur december tha bhigi zulfen bhiga aanchal nind thi aankhon mein kuchh aise haalat the mere aur december tha dhire dhire bhadak rahi thi aatish-dan ki aag bahke hue jazbaat the mere aur december tha pyar bhari nazron se 'farah' jab us ne dekha tha bas wo hi lamhat the mere aur december tha

dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai ghalib juxtaposes the general optimism of an astrological prediction with the specific pessimism of a lover. while the brahmin predicts a 'good year' based on stars, the speaker remains skeptical, wondering if this cosmic good fortune will translate into any actual kindness from the notoriously indifferent beloveds (referred to as idols). it highlights that for a lover, luck is defined solely by the beloved's attitude.

GhazalRead Full

nahin kaam rakhna koi dil lagi se yakum january se

nahin kaam rakhna koi dil lagi se yakum january se guzarna nahin ab tumhari gali se yakum january se guzishta baras sab ke nakhre uthae magar kuchh na paaya nahin mujh ko karni mohabbat kisi se yakum january se december ke akhir men apne gunahon se tauba karunga farishta hi ban jaunga aadmi se yakum january se khushi kya manaun ki dil ghham-zada hai nae saal par bhi ki ik come hua hai baras zindagi se yakum january se nahin kaam rakhna koi dil lagi se yakum january se guzarna nahin ab tumhaari gali se yakum january se guzishta baras sab ke nakhre uthae magar kuchh na paya nahin mujh ko karni mohabbat kisi se yakum january se december ke aakhir mein apne gunahon se tauba karunga farishta hi ban jaunga aadmi se yakum january se khushi kya manaun ki dil gham-zada hai nae sal par bhi ki ek come hua hai baras zindagi se yakum january se

na shab o roz hi badle hain na haal achchha hai kis barhaman ne kaha tha ki ye sal achchha hai

kuchh khushiyan kuchh aansu de kar tal gaya jiwan ka ek aur sunahra sal gaya

kisi ko sal-e-nau ki kya mubarakbaad di jae calender ke badalne se muqaddar kab badalta hai

ek patta shajar-e-umr se lo aur gira log kahte hain mubarak ho naya sal tumhein

nae sal mein pichhli nafrat bhula den chalo apni duniya ko jannat bana den

guzishta sal koi maslahat rahi hogi guzishta sal ke sukh ab ke sal de maula

~ Liyaqat Ali Aasim

khuda kare ki ye din bar bar aata rahe aur apne sath khushi ka khazana lata rahe

ab ke bar mil ke yun sal-e-nau manaenge ranjishen bhula kar hum nafraten mitaenge

Explore Similar Collections

New Year FAQs

New Year collection me kya milega?

New Year se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.