jo guzari na ja saki hum se hum ne wo zindagi guzari hai
Poetry Collection
Zindagi
Life is simply indefinable; it presents itself in many more ways than human beings can comprehend. Similarly, the representations of life in poetry are as varied as are our perceptions with regard to life. This small selection of verses on life is only a few of those approaches to human existence which distinguish life for all its splendor and beauty.
Total
86
Sher
50
Ghazal
36
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
umr-e-daraaz mang ke lai thi chaar din do aarzu mein kat gae do intizar mein a long life, four days in all, i did negotiate two were spent in hope and two were spent in wait
hosh walon ko khabar kya be-khudi kya chiz hai ishq kije phir samajhiye zindagi kya chiz hai
jo guzari na ja saki hum se hum ne wo zindagi guzari hai
umr-e-daraaz mang ke lai thi chaar din do aarzu mein kat gae do intizar mein a long life, four days in all, i did negotiate two were spent in hope and two were spent in wait
hosh walon ko khabar kya be-khudi kya chiz hai ishq kije phir samajhiye zindagi kya chiz hai
sair kar duniya ki ghafil zindagani phir kahan zindagi gar kuchh rahi to ye jawani phir kahan
zindagi kis tarah basar hogi dil nahin lag raha mohabbat mein
le de ke apne pas faqat ek nazar to hai kyun dekhen zindagi ko kisi ki nazar se hum
zindagi tu ne mujhe qabr se kam di hai zamin panw phailaun to diwar mein sar lagta hai
zindagi zinda-dili ka hai nam murda-dil khak jiya karte hain
qaid-e-hayat o band-e-gham asl mein donon ek hain maut se pahle aadmi gham se najat pae kyun prison of life and sorrow's chains in truth are just the same then relief from pain, ere death,why should man obtain ghalib posits an existential truth that life and suffering are inseparable; to exist is to suffer. he argues that life itself is a form of imprisonment, identical to the chains of grief. consequently, seeking relief from pain while still alive is futile, as true liberation is only possible through the cessation of life, which is death.
zindagi kya hai anasir mein zuhur-e-tartib maut kya hai inhin ajza ka pareshan hona चकबस्त का ये शे’र बहुत मशहूर है। ग़ालिब ने क्या ख़ूब कहा था; हो गए मुज़्महिल क़ुवा ग़ालिब अब अनासिर में एतिदाल कहाँ मानव शरीर की रचना कुछ तत्वों से होती है। दार्शनिकों की दृष्टि में वो तत्व अग्नि, वायु, मिट्टी और जल हैं। इन तत्वों में जब भ्रम पैदा होता है तो मानव शरीर अपना संतुलन खो देता है। अर्थात ग़ालिब की भाषा में जब तत्वों में संतुलन नहीं रहता तो इंद्रियाँ अर्थात विभिन्न शक्तियां कमज़ोर होजाती हैं। चकबस्त इसी तथ्य की तरफ़ इशारा करते हैं कि जब तक मानव शरीर में तत्व क्रम में हैं मनुष्य जीवित रहता है। और जब ये तत्व परेशान हो जाते हैं अर्थात उनमें संतुलन और सामंजस्य नहीं रहता है तो मृत्यु होजाती है। shafaq sopori
maut ka bhi ilaj ho shayad zindagi ka koi ilaj nahin for death a cure there well may be but for this life no remedy the couplet turns the usual fear upside down: death seems like a problem that might be solved, yet life is the deeper, unsolvable affliction. “cure” becomes a metaphor for relief from pain, restlessness, and the burdens of existence. the emotional core is weary resignation, suggesting that living brings complexities no remedy can fully fix.
dekha hai zindagi ko kuchh itne qarib se chehre tamam lagne lage hain ajib se
tum mohabbat ko khel kahte ho hum ne barbaad zindagi kar li
ab meri koi zindagi hi nahin ab bhi tum meri zindagi ho kya
zindagi kya kisi muflis ki qaba hai jis mein har ghadi dard ke paiwand lage jate hain
dhup mein niklo ghataon mein naha kar dekho zindagi kya hai kitabon ko hata kar dekho
zindagi ek fan hai lamhon ko apne andaz se ganwane ka
zindagi shayad isi ka nam hai duriyan majburiyan tanhaiyan
gharaz ki kat diye zindagi ke din ai dost wo teri yaad mein hon ya tujhe bhulane mein the couplet says life has been consumed by one obsession: the beloved. even remembrance and forgetting become the same kind of captivity, because both keep the beloved at the center. time is shown as “cutting through” days—endured rather than lived. the emotional core is helplessness: every effort, even to move on, turns into another form of attachment.
ab to khushi ka gham hai na gham ki khushi mujhe be-his bana chuki hai bahut zindagi mujhe
kuchh is tarah se guzari hai zindagi jaise tamam umr kisi dusre ke ghar mein raha
zindagi hai ya koi tufan hai! hum to is jine ke hathon mar chale
yun to marne ke liye zahr sabhi pite hain zindagi tere liye zahr piya hai main ne
ye mana zindagi hai chaar din ki bahut hote hain yaro chaar din bhi the couplet admits life’s shortness, using “four days” as a metaphor for a brief lifespan. yet it shifts the perspective: even a small span can carry many experiences, pains, and joys. addressing “friends” makes it intimate, suggesting we should value time rather than dismiss it as too little.
yahi hai zindagi kuchh khwab chand ummiden inhin khilaunon se tum bhi bahal sako to chalo
ek muamma hai samajhne ka na samjhane ka zindagi kahe ko hai khwab hai diwane ka
main zindagi ka sath nibhata chala gaya har fikr ko dhuen mein udata chala gaya
har nafas umr-e-guzishta ki hai mayyat 'fani' zindagi nam hai mar mar ke jiye jaane ka
is tarah zindagi ne diya hai hamara sath jaise koi nibah raha ho raqib se
kis tarah jama kijiye ab apne aap ko kaghaz bikhar rahe hain purani kitab ke
Explore Similar Collections
Zindagi FAQs
Zindagi collection me kya milega?
Zindagi se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.