ghazalKuch Alfaaz

bazicha-e-atfal hai duniya mire aage hota hai shab-o-roz tamasha mire aage just like a child's playground this world appears to me every single night and day, this spectacle i see ik khel hai aurang-e-sulaiman mire nazdik ik baat hai ejaz-e-masiha mire aage the throne of mighty solomon's a trifle merely the messiah's miracle's just another thing to me juz naam nahin surat-e-alam mujhe manzur juz vahm nahin hasti-e-ashiya mire aage except in name the world exists, i do not agree and objects of this life cannot but a delusion be hota hai nihan gard men sahra mire hote ghista hai jabin khaak pe dariya mire aage deserts are interned in sand in my presence see rivers rub their foreheads in dust in front of me mat puchh ki kya haal hai mera tire pichhe tu dekh ki kya rang hai tera mire aage ask not, in your absence, what my state is apt to be you see your own condition when you're in front of me sach kahte ho khud-bin o khud-ara huun na kyuun huun baitha hai but-e-aina-sima mire aage 'tis true i preen, why should i not, self indulgently? when the beauty, mirror-faced, sits in front of me phir dekhiye andaz-e-gul-afshani-e-guftar rakh de koi paimana-e-sahba mire aage only then, my eloquence, will you chance to see let first a cup of wine be placed there in front of me nafrat ka guman guzre hai main rashk se guzra kyunkar kahun lo naam na un ka mire aage i refrain from envy lest it's deemed antipathy how can i ask anyone "don't speak of her to me"? iman mujhe roke hai jo khinche hai mujhe kufr kaaba mire pichhe hai kalisa mire aage faith restrains me while i am tugged at by heresy behind me stands the mosque, the church in front of me ashiq huun pa mashuq-farebi hai mira kaam majnun ko bura kahti hai laila mire aage though a lover i seduce my loved ones craftily laila speaks ill of majnuun when in front of me khush hote hain par vasl men yuun mar nahin jaate aai shab-e-hijran ki tamanna mire aage although in union happy you don't die of ecstacy the wish for night of separation comes in front of me hai maujzan ik qulzum-e-khun kaash yahi ho aata hai abhi dekhiye kya kya mire aage if only did this ocean of blood rage relentlessly what else lies in store for me i have yet to see go haath ko jumbish nahin ankhon men to dam hai rahne do abhi saghhar-o-mina mire aage let the cup and flask of wine remain in front of me though my hands are motionless, my eyes as yet can see ham-pesha o ham-mashrab o hamraz hai mera 'ghhalib' ko bura kyuun kaho achchha mire aage colleague, coimbiber and my confidante is he tell me why you criticize ghalib in front of me bazicha-e-atfal hai duniya mere aage hota hai shab-o-roz tamasha mere aage just like a child's playground this world appears to me every single night and day, this spectacle i see ek khel hai aurang-e-sulaiman mere nazdik ek baat hai ejaz-e-masiha mere aage the throne of mighty solomon's a trifle merely the messiah's miracle's just another thing to me juz nam nahin surat-e-alam mujhe manzur juz wahm nahin hasti-e-ashiya mere aage except in name the world exists, i do not agree and objects of this life cannot but a delusion be hota hai nihan gard mein sahra mere hote ghista hai jabin khak pe dariya mere aage deserts are interned in sand in my presence see rivers rub their foreheads in dust in front of me mat puchh ki kya haal hai mera tere pichhe tu dekh ki kya rang hai tera mere aage ask not, in your absence, what my state is apt to be you see your own condition when you're in front of me sach kahte ho khud-bin o khud-ara hun na kyun hun baitha hai but-e-aina-sima mere aage 'tis true i preen, why should i not, self indulgently? when the beauty, mirror-faced, sits in front of me phir dekhiye andaz-e-gul-afshani-e-guftar rakh de koi paimana-e-sahba mere aage only then, my eloquence, will you chance to see let first a cup of wine be placed there in front of me nafrat ka guman guzre hai main rashk se guzra kyunkar kahun lo nam na un ka mere aage i refrain from envy lest it's deemed antipathy how can i ask anyone "don't speak of her to me"? iman mujhe roke hai jo khinche hai mujhe kufr kaba mere pichhe hai kalisa mere aage faith restrains me while i am tugged at by heresy behind me stands the mosque, the church in front of me aashiq hun pa mashuq-farebi hai mera kaam majnun ko bura kahti hai laila mere aage though a lover i seduce my loved ones craftily laila speaks ill of majnuun when in front of me khush hote hain par wasl mein yun mar nahin jate aai shab-e-hijran ki tamanna mere aage although in union happy you don't die of ecstacy the wish for night of separation comes in front of me hai maujzan ek qulzum-e-khun kash yahi ho aata hai abhi dekhiye kya kya mere aage if only did this ocean of blood rage relentlessly what else lies in store for me i have yet to see go hath ko jumbish nahin aankhon mein to dam hai rahne do abhi saghar-o-mina mere aage let the cup and flask of wine remain in front of me though my hands are motionless, my eyes as yet can see ham-pesha o ham-mashrab o hamraaz hai mera 'ghaalib' ko bura kyun kaho achchha mere aage colleague, coimbiber and my confidante is he tell me why you criticize ghalib in front of me

Related Ghazal

सितम ढाते हुए सोचा करोगे हमारे साथ तुम ऐसा करोगे? अँगूठी तो मुझे लौटा रहे हो अँगूठी के निशाँ का क्या करोगे? मैं तुम सेे अब झगड़ता भी नहीं हूँ तो क्या इस बात पर झगड़ा करोगे? मेरा दामन तुम्हीं था में हुए हो मेरा दामन तुम्हीं मैला करोगे बताओ वा'दा कर के आओगे ना? के पिछली बार के जैसा करोगे? वो दुल्हन बन के रुख़्सत हो गई है कहाँ तक कार का पीछा करोगे? मुझे बस यूँँ ही तुम सेे पूछना था अगर मैं मर गया तो क्या करोगे?

Zubair Ali Tabish

140 likes

पागल कैसे हो जाते हैं देखो ऐसे हो जाते हैं ख़्वाबों का धंधा करती हो कितने पैसे हो जाते हैं दुनिया सा होना मुश्किल है तेरे जैसे हो जाते हैं मेरे काम ख़ुदा करता है तेरे वैसे हो जाते हैं

Ali Zaryoun

158 likes

इक पल में इक सदी का मज़ा हम से पूछिए दो दिन की ज़िंदगी का मज़ा हम से पूछिए भूले हैं रफ़्ता रफ़्ता उन्हें मुद्दतों में हम क़िस्तों में ख़ुद-कुशी का मज़ा हम से पूछिए आग़ाज़-ए-आशिक़ी का मज़ा आप जानिए अंजाम-ए-आशिक़ी का मज़ा हम से पूछिए जलते दियों में जलते घरों जैसी ज़ौ कहाँ सरकार रौशनी का मज़ा हम से पूछिए वो जान ही गए कि हमें उन सेे प्यार है आँखों की मुख़बिरी का मज़ा हम सेे पूछिए हँसने का शौक़ हम को भी था आप की तरह हँसिए मगर हँसी का मज़ा हम से पूछिए हम तौबा कर के मर गए बे-मौत ऐ 'ख़ुमार' तौहीन-ए-मय-कशी का मज़ा हम से पूछिए

Khumar Barabankvi

95 likes

हम ने कब चाहा कि वो शख़्स हमारा हो जाए इतना दिख जाए कि आँखों का गुज़ारा हो जाए हम जिसे पास बिठा लें वो बिछड़ जाता है तुम जिसे हाथ लगा दो वो तुम्हारा हो जाए तुम को लगता है कि तुम जीत गए हो मुझ से है यही बात तो फिर खेल दुबारा हो जाए है मोहब्बत भी अजब तर्ज़-ए-तिजारत कि यहाँ हर दुकाँ-दार ये चाहे कि ख़सारा हो जाए

Yasir Khan

92 likes

हाथ ख़ाली हैं तिरे शहर से जाते जाते जान होती तो मिरी जान लुटाते जाते अब तो हर हाथ का पत्थर हमें पहचानता है उम्र गुज़री है तिरे शहर में आते जाते अब के मायूस हुआ यारों को रुख़्सत कर के जा रहे थे तो कोई ज़ख़्म लगाते जाते रेंगने की भी इजाज़त नहीं हम को वर्ना हम जिधर जाते नए फूल खिलाते जाते मैं तो जलते हुए सहराओं का इक पत्थर था तुम तो दरिया थे मिरी प्यास बुझाते जाते मुझ को रोने का सलीक़ा भी नहीं है शायद लोग हँसते हैं मुझे देख के आते जाते हम से पहले भी मुसाफ़िर कई गुज़रे होंगे कम से कम राह के पत्थर तो हटाते जाते

Rahat Indori

102 likes

More from Mirza Ghalib

हुस्न-ए-मह गरचे ब-हंगाम-ए-कमाल अच्छा है उस से मेरा मह-ए-ख़ुर्शीद-जमाल अच्छा है बोसा देते नहीं और दिल पे है हर लहजा निगाह जी में कहते हैं कि मुफ़्त आए तो माल अच्छा है और बाज़ार से ले आए अगर टूट गया साग़र-ए-जम से मिरा जाम-ए-सिफ़ाल अच्छा है बे-तलब दें तो मज़ा उस में सिवा मिलता है वो गदा जिस को न हो ख़ू-ए-सवाल अच्छा है उन के देखे से जो आ जाती है मुँह पर रौनक़ वो समझते हैं कि बीमार का हाल अच्छा है देखिए पाते हैं उश्शाक़ बुतों से क्या फ़ैज़ इक बरहमन ने कहा है कि ये साल अच्छा है हम-सुख़न तेशा ने फ़रहाद को शीरीं से किया जिस तरह का कि किसी में हो कमाल अच्छा है क़तरा दरिया में जो मिल जाए तो दरिया हो जाए काम अच्छा है वो जिस का कि मआल अच्छा है ख़िज़्र-सुल्ताँ को रखे ख़ालिक़-ए-अकबर सरसब्ज़ शाह के बाग़ में ये ताज़ा निहाल अच्छा है हम को मालूम है जन्नत की हक़ीक़त लेकिन दिल के ख़ुश रखने को 'ग़ालिब' ये ख़याल अच्छा है

Mirza Ghalib

1 likes

वो मिरी चीन-ए-जबीं से ग़म-ए-पिन्हाँ समझा राज़-ए-मक्तूब ब-बे-रब्ती-ए-उनवाँ समझा यक अलिफ़ बेश नहीं सैक़ल-ए-आईना हनूज़ चाक करता हूँ मैं जब से कि गरेबाँ समझा शरह-ए-असबाब-ए-गिरफ़्तारी-ए-ख़ातिर मत पूछ इस क़दर तंग हुआ दिल कि मैं ज़िंदाँ समझा बद-गुमानी ने न चाहा उसे सरगर्म-ए-ख़िराम रुख़ पे हर क़तरा अरक़ दीदा-ए-हैराँ समझा इज्ज़ से अपने ये जाना कि वो बद-ख़ू होगा नब्ज़-ए-ख़स से तपिश-ए-शोला-ए-सोज़ाँ समझा सफ़र-ए-इश्क़ में की ज़ोफ़ ने राहत-तलबी हर क़दम साए को मैं अपने शबिस्ताँ समझा था गुरेज़ाँ मिज़ा-ए-यार से दिल ता दम-ए-मर्ग दफ़-ए-पैकान-ए-क़ज़ा इस क़दर आसाँ समझा दिल दिया जान के क्यूँँ उस को वफ़ादार 'असद' ग़लती की कि जो काफ़िर को मुसलमाँ समझा हम ने वहशत-कदा-ए-बज़्म-ए-जहाँ में जूँ शम्अ'' शो'ला-ए-इश्क़ को अपना सर-ओ-सामाँ समझा

Mirza Ghalib

1 likes

कब वो सुनता है कहानी मेरी और फिर वो भी ज़बानी मेरी ख़लिश-ए-ग़म्ज़ा-ए-ख़ूँ-रेज़ न पूछ देख ख़ूँनाबा-फ़िशानी मेरी क्या बयाँ कर के मिरा रोएँगे यार मगर आशुफ़्ता-बयानी मेरी हूँ ज़-ख़ुद रफ़्ता-ए-बैदा-ए-ख़याल भूल जाना है निशानी मेरी मुतक़ाबिल है मुक़ाबिल मेरा रुक गया देख रवानी मेरी क़द्र-ए-संग-ए-सर-ए-रह रखता हूँ सख़्त अर्ज़ां है गिरानी मेरी गर्द-बाद-ए-रह-ए-बेताबी हूँ सरसर-ए-शौक़ है बानी मेरी दहन उस का जो न मालूम हुआ खुल गई हेच मदानी मेरी कर दिया ज़ोफ़ ने आजिज़ 'ग़ालिब' नंग-ए-पीरी है जवानी मेरी

Mirza Ghalib

0 likes

मंज़ूर थी ये शक्ल तजल्ली को नूर की क़िस्मत खुली तिरे क़द-ओ-रुख़ से ज़ुहूर की इक ख़ूँ-चकाँ कफ़न में करोड़ों बनाओ हैं पड़ती है आँख तेरे शहीदों पे हूर की वाइ'ज़ न तुम पियो न किसी को पिला सको क्या बात है तुम्हारी शराब-ए-तहूर की लड़ता है मुझ से हश्र में क़ातिल कि क्यूँँ उठा गोया अभी सुनी नहीं आवाज़ सूर की आमद बहार की है जो बुलबुल है नग़्मा-संज उड़ती सी इक ख़बर है ज़बानी तुयूर की गो वाँ नहीं प वाँ के निकाले हुए तो हैं का'बे से इन बुतों को भी निस्बत है दूर की क्या फ़र्ज़ है कि सब को मिले एक सा जवाब आओ न हम भी सैर करें कोह-ए-तूर की गर्मी सही कलाम में लेकिन न इस क़दर की जिस से बात उस ने शिकायत ज़रूर की 'ग़ालिब' गर इस सफ़र में मुझे साथ ले चलें हज का सवाब नज़्र करूँँगा हुज़ूर की

Mirza Ghalib

0 likes

कोह के हों बार-ए-ख़ातिर गर सदा हो जाइए बे-तकल्लुफ़ ऐ शरार-ए-जस्ता क्या हो जाइए बैज़ा-आसा नंग-ए-बाल-ओ-पर है ये कुंज-ए-क़फ़स अज़-सर-ए-नौ ज़िंदगी हो गर रिहा हो जाइए वुसअत-ए-मशरब नियाज़-ए-कुल्फ़त-ए-वहशत 'असद' यक-बयाबाँ साया-ए-बाल-ए-हुमा हो जाइए

Mirza Ghalib

0 likes

Similar Writers

View All ›

Our suggestions based on Mirza Ghalib.

Similar Moods

View All ›

More moods that pair well with Mirza Ghalib's ghazal.