achchha khasa baithe baithe gum ho jata hun ab main aksar main nahin rahta tum ho jata hun
Poetry Collection
Bekhudi
Ecstasy, or trance, is a state of belonging beyond the limits of consciousness or self-obsession. This s a condition we generally associate with romantic and divine lovers. It also opens up ways to understand the philosophical meaning of human existence. Poets have developed fascinating perspectives on the experience of ecstasy. Here are some examples.
Total
58
Sher
50
Ghazal
8
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki
na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki badi aarzu thi mulaqat ki ujalon ki pariyan nahane lagin nadi gungunai khayalat ki main chup tha to chalti hava ruk gai zaban sab samajhte hain jazbat ki muqaddar miri chashm-e-pur-ab ka barasti hui raat barsat ki kai saal se kuchh khabar hi nahin kahan din guzara kahan raat ki na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki badi aarzu thi mulaqat ki ujalon ki pariyan nahane lagin nadi gungunai khayalat ki main chup tha to chalti hawa ruk gai zaban sab samajhte hain jazbaat ki muqaddar meri chashm-e-pur-ab ka barasti hui raat barsat ki kai sal se kuchh khabar hi nahin kahan din guzara kahan raat ki
hosh walon ko khabar kya be-khudi kya chiz hai ishq kije phir samajhiye zindagi kya chiz hai
achchha khasa baithe baithe gum ho jata hun ab main aksar main nahin rahta tum ho jata hun
na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki
na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki badi aarzu thi mulaqat ki ujalon ki pariyan nahane lagin nadi gungunai khayalat ki main chup tha to chalti hava ruk gai zaban sab samajhte hain jazbat ki muqaddar miri chashm-e-pur-ab ka barasti hui raat barsat ki kai saal se kuchh khabar hi nahin kahan din guzara kahan raat ki na ji bhar ke dekha na kuchh baat ki badi aarzu thi mulaqat ki ujalon ki pariyan nahane lagin nadi gungunai khayalat ki main chup tha to chalti hawa ruk gai zaban sab samajhte hain jazbaat ki muqaddar meri chashm-e-pur-ab ka barasti hui raat barsat ki kai sal se kuchh khabar hi nahin kahan din guzara kahan raat ki
hosh walon ko khabar kya be-khudi kya chiz hai ishq kije phir samajhiye zindagi kya chiz hai
mujhe gharaz hai meri jaan ghul machane se
mujhe ghharaz hai miri jaan ghhul machane se na tere aane se matlab na tere jaane se ajiib hai miri fitrat ki aaj hi maslan mujhe sukun mila hai tire na aane se ik ijtihad ka pahlu zarur hai tujh men khushi hui tire na-vaqt muskurane se ye mera josh-e-mohabbat faqat ibarat hai tumhari champai ranon ko noch khane se mohazzab aadmi patlun ke batan to laga ki irtiqa hai ibarat batan lagane se mujhe gharaz hai meri jaan ghul machane se na tere aane se matlab na tere jaane se ajib hai meri fitrat ki aaj hi maslan mujhe sukun mila hai tere na aane se ek ijtihad ka pahlu zarur hai tujh mein khushi hui tere na-waqt muskurane se ye mera josh-e-mohabbat faqat ibarat hai tumhaari champai ranon ko noch khane se mohazzab aadmi patlun ke batan to laga ki irtiqa hai ibarat batan lagane se
be-khudi be-sabab nahin 'ghaalib' kuchh to hai jis ki parda-dari hai the speaker insists that his dazed, self-forgetful state has a real cause, not mere whim. “veiling” suggests a secret sorrow, love, or truth that cannot be openly named. the couplet captures an inner disturbance that shows itself as bewilderment while its source stays concealed. it turns confusion into evidence of a deeper, guarded reality.
ye saqi ki karamat hai ki faiz-e-mai-parasti hai
ye saaqi ki karamat hai ki faiz-e-mai-parasti hai ghata ke bhes men mai-khane par rahmat barasti hai ye jo kuchh dekhte hain ham fareb-e-khvab-e-hasti hai takhayyul ke karishme hain bulandi hai na pasti hai vahan hain ham jahan 'bedam' na virana na basti hai na pabandi na azadi na hushyari na masti hai tiri nazron pe chadhna aur tire dil se utar jaana mohabbat men bulandi jis ko kahte hain vo pasti hai vahi ham the kabhi jo raat din phulon men tulte the vahi ham hain ki turbat chaar phulon ko tarasti hai karishme hain ki naqqash-e-azal nairangiyan teri jahan men mail-e-rang-e-fana har naqsh-e-hasti hai ise bhi navak-e-janan tu apne saath leta ja ki meri aarzu dil se nikalne ko tarasti hai har ik zarre men hai inni-inallah ki sada saaqi 'ajab mai-kash the jin ki khaak men bhi josh-e-masti hai khuda rakkhe dil-e-pur-soz teri shoala-afshani ki tu vo sham' hai jo raunaq-e-darbar-e-hasti hai mire dil ke siva tu ne bhi dekhi bekasi meri ki abadi na ho jis men koi aisi bhi basti hai hijabat-e-taayyun mane-e-didar samjha tha jo dekha to naqab-e-ru-e-janan meri hasti hai 'ajab duniya-e-hairat alam-e-gor-e-ghhariban hai ki virane ka virana hai aur basti ki basti hai kahin hai abd ki dhun aur kahin shor-e-anal-haq hai kahin ikhfa-e-masti hai kahin izhar-e-masti hai banaya rashk-e-mehr-o-mah tiri zarra-navazi ne nahin to kya hai 'bedam' aur kya 'bedam' ki hasti hai ye saqi ki karamat hai ki faiz-e-mai-parasti hai ghata ke bhes mein mai-khane par rahmat barasti hai ye jo kuchh dekhte hain hum fareb-e-khwab-e-hasti hai takhayyul ke karishme hain bulandi hai na pasti hai wahan hain hum jahan 'bedam' na virana na basti hai na pabandi na aazadi na hushyari na masti hai teri nazron pe chadhna aur tere dil se utar jaana mohabbat mein bulandi jis ko kahte hain wo pasti hai wahi hum the kabhi jo raat din phulon mein tulte the wahi hum hain ki turbat chaar phulon ko tarasti hai karishme hain ki naqqash-e-azal nairangiyan teri jahan mein mail-e-rang-e-fana har naqsh-e-hasti hai ise bhi nawak-e-jaanan tu apne sath leta ja ki meri aarzu dil se nikalne ko tarasti hai har ek zarre mein hai inni-inallah ki sada saqi 'ajab mai-kash the jin ki khak mein bhi josh-e-masti hai khuda rakkhe dil-e-pur-soz teri shoala-afshani ki tu wo sham' hai jo raunaq-e-darbar-e-hasti hai mere dil ke siwa tu ne bhi dekhi bekasi meri ki aabaadi na ho jis mein koi aisi bhi basti hai hijabaat-e-tayyun mane-e-didar samjha tha jo dekha to naqab-e-ru-e-jaanan meri hasti hai 'ajab duniya-e-hairat aalam-e-gor-e-ghariban hai ki virane ka virana hai aur basti ki basti hai kahin hai abd ki dhun aur kahin shor-e-anal-haq hai kahin ikhfa-e-masti hai kahin izhaar-e-masti hai banaya rashk-e-mehr-o-mah teri zarra-nawazi ne nahin to kya hai 'bedam' aur kya 'bedam' ki hasti hai
ye kaisa nashsha hai main kis ajab khumar mein hun tu aa ke ja bhi chuka hai main intizar mein hun
mai-kada tha chandni thi main na tha
mai-kada tha chandni thi main na tha ik mujassam be-khudi thi main na tha ishq jab dam todta tha tum na the maut jab sar dhun rahi thi main na tha tuur par chheda tha jis ne aap ko vo miri divangi thi main na tha vo hasin baitha tha jab mere qarib lazzat-e-ham-saegi thi main na tha mai-kade ke mod par rukti hui muddaton ki tishnagi thi main na tha thi haqiqat kuchh miri to is qadar us hasin ki dil-lagi thi main na tha main aur us ghhuncha-dahan ki aarzu aarzu ki sadgi thi main na tha jis ne mah-paron ke dil pighla diye vo to meri shaeri thi main na tha gesuon ke saae men aram-kash sar-barahna zindagi thi main na tha dair o kaaba men 'adam' hairat-farosh do-jahan ki bad-zani thi main na tha mai-kada tha chandni thi main na tha ek mujassam be-khudi thi main na tha ishq jab dam todta tha tum na the maut jab sar dhun rahi thi main na tha tur par chheda tha jis ne aap ko wo meri diwangi thi main na tha wo hasin baitha tha jab mere qarib lazzat-e-ham-saegi thi main na tha mai-kade ke mod par rukti hui muddaton ki tishnagi thi main na tha thi haqiqat kuchh meri to is qadar us hasin ki dil-lagi thi main na tha main aur us ghuncha-dahan ki aarzu aarzu ki sadgi thi main na tha jis ne mah-paron ke dil pighla diye wo to meri shaeri thi main na tha gesuon ke sae mein aaram-kash sar-barahna zindagi thi main na tha dair o kaba mein 'adam' hairat-farosh do-jahan ki bad-zani thi main na tha
chale to panw ke niche kuchal gai koi shai nashe ki jhonk mein dekha nahin ki duniya hai
ba-qadr-e-paimana-e-takhayyul surur har dil mein hai khudi ka
ba-qadr-e-paimana-e-takhayyul surur har dil men hai khudi ka agar na ho ye fareb-e-paiham to dam nikal jaae aadmi ka bas ek ehsas-e-na-rasai na josh is men na hosh us ko junun pe halat rubudgi ki khirad pe aalam ghhunudgi ka hai ruuh tarikiyon men hairan bujha hua hai charaghh-e-manzil kahin sar-e-rah ye musafir patak na de bojh zindagi ka khuda ki rahmat pe bhuul baithun yahi na ma'ni hai is ke vaaiz vo abr ka muntazir khada ho makan jalta ho jab kisi ka vo laakh jhukva le sar ko mere magar ye dil ab nahin jhukega ki kibriyai se bhi ziyada mizaj nazuk hai bandagi ka 'jamil' hairat men hai zamana mire taghhazzul ki muflisi par na jazba-e-ijtiba-e-rizvi na kaif 'parvez-shahidi' ka ba-qadr-e-paimana-e-takhayyul surur har dil mein hai khudi ka agar na ho ye fareb-e-paiham to dam nikal jae aadmi ka bas ek ehsas-e-na-rasai na josh is mein na hosh us ko junun pe haalat rubudgi ki khirad pe aalam ghunudgi ka hai ruh tarikiyon mein hairan bujha hua hai charagh-e-manzil kahin sar-e-rah ye musafir patak na de bojh zindagi ka khuda ki rahmat pe bhul baithun yahi na ma'ni hai is ke waiz wo abr ka muntazir khada ho makan jalta ho jab kisi ka wo lakh jhukwa le sar ko mere magar ye dil ab nahin jhukega ki kibriyai se bhi ziyaada mizaj nazuk hai bandagi ka 'jamil' hairat mein hai zamana mere taghazzul ki muflisi par na jazba-e-ijtiba-e-rizwi na kaif 'parwez-shahidi' ka
be-khudi le gai kahan hum ko der se intizar hai apna the couplet presents self-forgetfulness as a force that makes the speaker lose direction and sense of identity. the striking metaphor is that “i” has become separated from “myself,” as if the real self stands elsewhere, waiting. it expresses regret and inner emptiness after being swept away by passion, grief, or intoxication. the emotional core is alienation from one’s own being and a late realization of what was left behind.
nigahon ka markaz bana ja raha hun
nigahon ka markaz bana ja raha huun mohabbat ke hathon luta ja raha huun main qatra huun lekin ba-aghhosh-e-dariya azal se abad tak baha ja raha huun mubarak mubarak miri ye fanaen do-alam pe chhaya chala ja raha huun vahi husn jis ke hain ye sab mazahir usi husn men hal hua ja raha huun ye kis ki taraf se ye kis ki taraf ko main ham-dosh mauj-e-fana ja raha huun na jaane kahan se na jaane kidhar ko bas ik apni dhun men uda ja raha huun mujhe rok sakta ho koi to roke ki chhup kar nahin barmala ja raha huun mere paas aao ye kya samne huun miri samt dekho ye kya ja raha huun nigahon men manzil miri phir rahi hai yunhi girta padta chala ja raha huun tiri mast nazren ghhazab dha rahi hain ye aalam hai jaise uda ja raha huun kidhar hai tu ai ghhairat-e-husn khud men mohabbat ke hathon bika ja raha huun na aurak-e-hasti na ehsas-e-masti jidhar chal pada huun chala ja raha huun na surat na maani na paida na pinhan ye kis husn men gum hua ja raha huun nigahon ka markaz bana ja raha hun mohabbat ke hathon luta ja raha hun main qatra hun lekin ba-aghosh-e-dariya azal se abad tak baha ja raha hun mubarak mubarak meri ye fanaen do-alam pe chhaya chala ja raha hun wahi husn jis ke hain ye sab mazahir usi husn mein hal hua ja raha hun ye kis ki taraf se ye kis ki taraf ko main ham-dosh mauj-e-fana ja raha hun na jaane kahan se na jaane kidhar ko bas ek apni dhun mein uda ja raha hun mujhe rok sakta ho koi to roke ki chhup kar nahin barmala ja raha hun mere pas aao ye kya samne hun meri samt dekho ye kya ja raha hun nigahon mein manzil meri phir rahi hai yunhi girta padta chala ja raha hun teri mast nazren ghazab dha rahi hain ye aalam hai jaise uda ja raha hun kidhar hai tu ai ghairat-e-husn khud mein mohabbat ke hathon bika ja raha hun na aurak-e-hasti na ehsas-e-masti jidhar chal pada hun chala ja raha hun na surat na mani na paida na pinhan ye kis husn mein gum hua ja raha hun
itni pi jae ki mit jae main aur tu ki tamiz yani ye hosh ki diwar gira di jae the formality of you and i should in wine be drowned meaning that these barriers of sobriety be downed
dil gham se bhi bezar hai malum nahin kyon
dil ghham se bhi bezar hai maalum nahin kyon ye aish bhi ab yaar hai maalum nahin kyon aalam hama dildar hai maalum nahin kyon jo ghham hai ghham-e-yar hai maalum nahin kyon ab husn bhi kuchh samne aane men hai mohtat ab ishq bhi khuddar hai maalum nahin kyon vo ishq jo har jalva-e-rangin pe fida hai khud apna talabgar hai maalum nahin kyon kuchh roz se vo 'kaif' jo ik gosha-nashin tha rusva sar-e-bazar hai maalum nahin kyon dil gham se bhi bezar hai malum nahin kyon ye aish bhi ab yar hai malum nahin kyon aalam hama dildar hai malum nahin kyon jo gham hai gham-e-yar hai malum nahin kyon ab husn bhi kuchh samne aane mein hai mohtat ab ishq bhi khuddar hai malum nahin kyon wo ishq jo har jalwa-e-rangin pe fida hai khud apna talabgar hai malum nahin kyon kuchh roz se wo 'kaif' jo ek gosha-nashin tha ruswa sar-e-bazar hai malum nahin kyon
ab in hudud mein laya hai intizar mujhe wo aa bhi jaen to aae na e'tibar mujhe
shahr-e-be-mehr mein ab rasm-e-wafa yaad nahin
shahr-e-be-mehr men ab rasm-e-vafa yaad nahin kis ko chaha tha yahan kis ka gila yaad nahin baat karne ko taraste hain masiha mere zakhm to yaad hain zakhmon ki dava yaad nahin ham se puchhe koi duniya ki malamat ka 'azab log kya kahte hain ab bahr-e-khuda yaad nahin ham ne duniya ke havadis ko jiya hai aise ab to marne ki bhi ham ko to ada yaad nahin itne sadme hain ki ab hosh nahin hai apna ham ne kya khoya tha kya ham ko mila yaad nahin log kahte hain ki duniya badi rangin hai miyan ham ko to khaak ke zarron ke siva yaad nahin jis ki khatir main zamane se lada tha tanha aaj dekha to use mera pata yaad nahin ab to har haath men patthar hi nazar aata hai kis ne di thi hamen phulon ki qaba yaad nahin log kahte hain ki 'sahil' tira 'alam kya hai be-khudi aisi hai khud apna pata yaad nahin shahr-e-be-mehr mein ab rasm-e-wafa yaad nahin kis ko chaha tha yahan kis ka gila yaad nahin baat karne ko taraste hain masiha mere zakhm to yaad hain zakhmon ki dawa yaad nahin hum se puchhe koi duniya ki malamat ka 'azab log kya kahte hain ab bahr-e-khuda yaad nahin hum ne duniya ke hawadis ko jiya hai aise ab to marne ki bhi hum ko to ada yaad nahin itne sadme hain ki ab hosh nahin hai apna hum ne kya khoya tha kya hum ko mila yaad nahin log kahte hain ki duniya badi rangin hai miyan hum ko to khak ke zarron ke siwa yaad nahin jis ki khatir main zamane se lada tha tanha aaj dekha to use mera pata yaad nahin ab to har hath mein patthar hi nazar aata hai kis ne di thi hamein phulon ki qaba yaad nahin log kahte hain ki 'sahil' tera 'alam kya hai be-khudi aisi hai khud apna pata yaad nahin
mai se gharaz nashat hai kis ru-siyah ko ik-guna be-khudi mujhe din raat chahiye ghalib rejects the common hedonistic view that people drink alcohol for joy or celebration. he argues that consciousness itself is a burden due to life's sorrows. therefore, he seeks wine not for delight, but as an anesthetic to attain a continuous state of oblivion and escape the pain of awareness.
be-khudi mein le liya bosa khata kije muaf ye dil-e-betab ki sari khata thi main na tha
jis mein ho yaad bhi teri shamil hae us be-khudi ko kya kahiye the couplet marvels at a trance-like condition where even losing oneself is not free of the beloved’s remembrance. the speaker feels overwhelmed: the very “unconsciousness” is colored by memory and love. this fusion of absence (self-forgetfulness) and presence (memory) creates a sweet, astonished pain that words fail to name.
kamal-e-ishq to dekho wo aa gae lekin wahi hai shauq wahi intizar baqi hai
allah re be-khudi ki tere pas baith kar tera hi intizar kiya hai kabhi kabhi o lord! there are times when such is my raptured state even though i am with you, and yet for you i wait
tera wasl hai mujhe be-khudi tera hijr hai mujhe aagahi tera wasl mujh ko firaq hai tera hijr mujh ko visal hai
din raat mai-kade mein guzarti thi zindagi 'akhtar' wo be-khudi ke zamane kidhar gae
aalam se be-khabar bhi hun aalam mein bhi hun main saqi ne is maqam ko aasan bana diya
ibtida se aaj tak 'natiq' ki ye hai sarguzisht pahle chup tha phir hua diwana ab behosh hai
umr jo be-khudi mein guzri hai bas wahi aagahi mein guzri hai
na to hosh se taaruf na junun se aashnai ye kahan pahunch gae hain teri bazm se nikal ke what is this place that i have reached, having left your company
mohabbat nek-o-bad ko sochne de ghair-mumkin hai badhi jab be-khudi phir kaun darta hai gunahon se
yahan koi na ji saka na ji sakega hosh mein mita de nam hosh ka sharab la sharab la
mai-e-hayat mein shamil hai talkhi-e-dauran jabhi to pi ke taraste hain be-khudi ke liye
Explore Similar Collections
Bekhudi FAQs
Bekhudi collection me kya milega?
Bekhudi se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.