shamshir-e-barhana maang ghhazab balon ki mahak phir vaisi hi
juude ki gundhavat qahr-e-khuda balon ki mahak phir vaisi hi
is razor-sharp, hair's parting line, the fragrance of her curls divine
enrapturing, her coiffure's braid, scent of her tresses does pervade
ankhen hain katora si vo sitam gardan hai surahi-dar ghhazab
aur usi men sharab-e-surkhi-e-pan rakhti hai jhalak phir vaisi hi
eyes saucer-like her face bedeck, just like a flask her slender neck
and glimpses of deep scarlet wine, in her throat one can divine
har baat men us ki garmi hai har naaz men us ke shokhi hai
qamat hai qayamat chaal pari chalne men phadak phir vaisi hi
there's warmth in everything she says, in all her airs there mischief plays
slender and tall with nymph like grace, a flutter in her every pace
gar rang bhabuka atish hai aur biini shola-e-sarkash hai
to bijli si kaunde hai pari aariz ki chamak phir vaisi hi
her hue is of a fire blazed / and nose, a flame's rebellion crazed
like lightning does that angel strike, the luster of her cheeks alike
nau-khez kuchen do ghhuncha hain hai narm shikam ik khirman-e-gul
barik kamar jo shakh-e-gul rakhti hai lachak phir vaisi hi
two budding flowers her breasts array, her midriff soft as silken hay
her slender waist a flower's stem, it undulates and sows mayhem
hai naaf koi girdab-e-bala aur gol surin ranen hain safa
hai saaq bilorin sham-e-ziya paanv ki kafak phir vaisi hi
her navel's whorl-calamity / and round her rump, thighs velvety
her calves are crystal's brilliant flame, soles of her feet too are the same
mahram hai habab-e-ab-e-ravan suraj ki kiran hai us pe lipat
jaali ki kurti hai vo bala gote ki dhanak phir vaisi hi
her breasts in silken bustier, rays of the sun to her adhere
her lacy blouse does so ignite, shimmering with golden light
vo gaae to aafat laae hai har taal men leve jaan nikal
naach us ka uthae sau fitne ghungru ki jhanak phir vaisi hi
her dulcet tones cause storms to rise, her every tune is my demise
her dancing raises mutiny, bells on her feet a symphony
har baat pe ham se vo jo 'zafar' karta hai lagavat muddat se
aur us ki chahat rakhte hain ham aaj talak phir vaisi hi
at every step she does restrain, 'zafar', long i've tried in vain
and to this very day i claim / my love for her is just the same
shamshir-e-barhana mang ghazab baalon ki mahak phir waisi hi
jude ki gundhawat qahr-e-khuda baalon ki mahak phir waisi hi
is razor-sharp, hair's parting line, the fragrance of her curls divine
enrapturing, her coiffure's braid, scent of her tresses does pervade
aankhen hain katora si wo sitam gardan hai surahi-dar ghazab
aur usi mein sharab-e-surkhi-e-pan rakhti hai jhalak phir waisi hi
eyes saucer-like her face bedeck, just like a flask her slender neck
and glimpses of deep scarlet wine, in her throat one can divine
har baat mein us ki garmi hai har naz mein us ke shokhi hai
qamat hai qayamat chaal pari chalne mein phadak phir waisi hi
there's warmth in everything she says, in all her airs there mischief plays
slender and tall with nymph like grace, a flutter in her every pace
gar rang bhabuka aatish hai aur bini shola-e-sarkash hai
to bijli si kaunde hai pari aariz ki chamak phir waisi hi
her hue is of a fire blazed / and nose, a flame's rebellion crazed
like lightning does that angel strike, the luster of her cheeks alike
nau-khez kuchen do ghuncha hain hai narm shikam ek khirman-e-gul
barik kamar jo shakh-e-gul rakhti hai lachak phir waisi hi
two budding flowers her breasts array, her midriff soft as silken hay
her slender waist a flower's stem, it undulates and sows mayhem
hai naf koi girdab-e-bala aur gol surin ranen hain safa
hai saq bilorin sham-e-ziya panw ki kafak phir waisi hi
her navel's whorl-calamity / and round her rump, thighs velvety
her calves are crystal's brilliant flame, soles of her feet too are the same
mahram hai habab-e-ab-e-rawan suraj ki kiran hai us pe lipat
jali ki kurti hai wo bala gote ki dhanak phir waisi hi
her breasts in silken bustier, rays of the sun to her adhere
her lacy blouse does so ignite, shimmering with golden light
wo gae to aafat lae hai har tal mein lewe jaan nikal
nach us ka uthae sau fitne ghungru ki jhanak phir waisi hi
her dulcet tones cause storms to rise, her every tune is my demise
her dancing raises mutiny, bells on her feet a symphony
har baat pe hum se wo jo 'zafar' karta hai lagawat muddat se
aur us ki chahat rakhte hain hum aaj talak phir waisi hi
at every step she does restrain, 'zafar', long i've tried in vain
and to this very day i claim / my love for her is just the same