ab to utni bhi mayassar nahin mai-khane mein jitni hum chhod diya karte the paimane mein the tavern does not even give that much wine to me that i was wont to waste in the goblet casually
Poetry Collection
Pyas
Thirst! It is not only the usual thirst that poets necessarily speak about. It is also the thirst for wine, for love, and for all such things that help us appreciate the meaning of lust and longing. Various facets of thirst are here for you to appreciate.
Total
42
Sher
38
Ghazal
4
Nazm
0
Featured Picks
Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.
har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe
har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe kis ko sairab kare vo kise pyasa rakkhe umr bhar kaun nibhata hai taalluq itna ai miri jaan ke dushman tujhe allah rakkhe ham ko achchha nahin lagta koi hamnam tira koi tujh sa ho to phir naam bhi tujh sa rakkhe dil bhi pagal hai ki us shakhs se vabasta hai jo kisi aur ka hone de na apna rakkhe kam nahin tama-e-ibadat bhi to hirs-e-zar se faqr to vo hai ki jo diin na duniya rakkhe hans na itna bhi faqiron ke akele-pan par ja khuda meri tarah tujh ko bhi tanha rakkhe ye qanaat hai itaat hai ki chahat hai 'faraz' ham to raazi hain vo jis haal men jaisa rakkhe har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe kis ko sairab kare wo kise pyasa rakkhe umr bhar kaun nibhata hai talluq itna ai meri jaan ke dushman tujhe allah rakkhe hum ko achchha nahin lagta koi hamnam tera koi tujh sa ho to phir nam bhi tujh sa rakkhe dil bhi pagal hai ki us shakhs se wabasta hai jo kisi aur ka hone de na apna rakkhe kam nahin tama-e-ibaadat bhi to hirs-e-zar se faqr to wo hai ki jo din na duniya rakkhe hans na itna bhi faqiron ke akele-pan par ja khuda meri tarah tujh ko bhi tanha rakkhe ye qanaat hai itaat hai ki chahat hai 'faraaz' hum to raazi hain wo jis haal mein jaisa rakkhe
bahut ghurur hai dariya ko apne hone par jo meri pyas se uljhe to dhajjiyan ud jaen
ab to utni bhi mayassar nahin mai-khane mein jitni hum chhod diya karte the paimane mein the tavern does not even give that much wine to me that i was wont to waste in the goblet casually
har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe
har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe kis ko sairab kare vo kise pyasa rakkhe umr bhar kaun nibhata hai taalluq itna ai miri jaan ke dushman tujhe allah rakkhe ham ko achchha nahin lagta koi hamnam tira koi tujh sa ho to phir naam bhi tujh sa rakkhe dil bhi pagal hai ki us shakhs se vabasta hai jo kisi aur ka hone de na apna rakkhe kam nahin tama-e-ibadat bhi to hirs-e-zar se faqr to vo hai ki jo diin na duniya rakkhe hans na itna bhi faqiron ke akele-pan par ja khuda meri tarah tujh ko bhi tanha rakkhe ye qanaat hai itaat hai ki chahat hai 'faraz' ham to raazi hain vo jis haal men jaisa rakkhe har koi dil ki hatheli pe hai sahra rakkhe kis ko sairab kare wo kise pyasa rakkhe umr bhar kaun nibhata hai talluq itna ai meri jaan ke dushman tujhe allah rakkhe hum ko achchha nahin lagta koi hamnam tera koi tujh sa ho to phir nam bhi tujh sa rakkhe dil bhi pagal hai ki us shakhs se wabasta hai jo kisi aur ka hone de na apna rakkhe kam nahin tama-e-ibaadat bhi to hirs-e-zar se faqr to wo hai ki jo din na duniya rakkhe hans na itna bhi faqiron ke akele-pan par ja khuda meri tarah tujh ko bhi tanha rakkhe ye qanaat hai itaat hai ki chahat hai 'faraaz' hum to raazi hain wo jis haal mein jaisa rakkhe
bahut ghurur hai dariya ko apne hone par jo meri pyas se uljhe to dhajjiyan ud jaen
jahan talak bhi ye sahra dikhai deta hai
jahan talak bhi ye sahra dikhai deta hai miri tarah se akela dikhai deta hai na itni tez chale sar-phiri hava se kaho shajar pe ek hi patta dikhai deta hai bura na maniye logon ki aib-jui ka unhen to din ka bhi saaya dikhai deta hai ye ek abr ka tukda kahan kahan barse tamam dasht hi pyasa dikhai deta hai vahin pahunch ke giraenge badban ab to vo duur koi jazira dikhai deta hai vo alvidaa ka manzar vo bhigti palken pas-e-ghhubar bhi kya kya dikhai deta hai miri nigah se chhup kar kahan rahega koi ki ab to sang bhi shisha dikhai deta hai simat ke rah gae akhir pahad se qad bhi zamin se har koi uncha dikhai deta hai khili hai dil men kisi ke badan ki dhuup 'shakeb' har ek phuul sunahra dikhai deta hai jahan talak bhi ye sahra dikhai deta hai meri tarah se akela dikhai deta hai na itni tez chale sar-phiri hawa se kaho shajar pe ek hi patta dikhai deta hai bura na maniye logon ki aib-jui ka unhen to din ka bhi saya dikhai deta hai ye ek abr ka tukda kahan kahan barse tamam dasht hi pyasa dikhai deta hai wahin pahunch ke giraenge baadban ab to wo dur koi jazira dikhai deta hai wo alwidaa ka manzar wo bhigti palken pas-e-ghubar bhi kya kya dikhai deta hai meri nigah se chhup kar kahan rahega koi ki ab to sang bhi shisha dikhai deta hai simat ke rah gae aakhir pahad se qad bhi zamin se har koi uncha dikhai deta hai khili hai dil mein kisi ke badan ki dhup 'shakeb' har ek phul sunahra dikhai deta hai
marifat ke liye aagahi ke liye
ma'rifat ke liye agahi ke liye nur-e-haq chahiye raushni ke liye ji rahe hain kisi ki khushi ke liye varna kya hai yahan zindagi ke liye aap apna ta'aruf sar-e-anjuman kitna mushkil hai ik ajnabi ke liye dasht-e-ghhurbat men kuchh aur mumkin nahin jugnuon ke siva raushni ke liye rakh diye absharon ne dil khol kar dasht men ek pyasi nadi ke liye vaqt ke aage us ne bhi rakh di sipar jo tha mashhur apni khudi ke liye 'rahbar' e'zaz 'ohda qayadat ana masala ban gae aadmi ke liye ma'rifat ke liye aagahi ke liye nur-e-haq chahiye raushni ke liye ji rahe hain kisi ki khushi ke liye warna kya hai yahan zindagi ke liye aap apna ta'aruf sar-e-anjuman kitna mushkil hai ek ajnabi ke liye dasht-e-ghurbat mein kuchh aur mumkin nahin jugnuon ke siwa raushni ke liye rakh diye aabshaaron ne dil khol kar dasht mein ek pyasi nadi ke liye waqt ke aage us ne bhi rakh di sipar jo tha mashhur apni khudi ke liye 'rahbar' e'zaz 'ohda qayaadat ana masala ban gae aadmi ke liye
tum us ke pas ho jis ko tumhaari chah na thi kahan pe pyas thi dariya kahan banaya gaya
pita hun jitni utni hi badhti hai tishnagi saqi ne jaise pyas mila di sharab mein
yun bhi hua kamal mere pas aa gai
yuun bhi hua kamal mire paas aa gai hairat hai zindagi ko miri shakl bha gai mujh se juda kiya hai mujhe us ke khvab ne ankhon men ik hasin si tasvir chha gai donon taraf ki aag ne kya kya nahin kiya donon ki niind chhin li aur chain kha gai main bhi tamam raat jala huun usi ke saath us ki bhi ek ek ada zulm dha gai honton pe raqs karti miri intihai pyaas guzri hadon se aise ki manzil ko pa gai yun bhi hua kamal mere pas aa gai hairat hai zindagi ko meri shakl bha gai mujh se juda kiya hai mujhe us ke khwab ne aankhon mein ek hasin si taswir chha gai donon taraf ki aag ne kya kya nahin kiya donon ki nind chhin li aur chain kha gai main bhi tamam raat jala hun usi ke sath us ki bhi ek ek ada zulm dha gai honton pe raqs karti meri intihai pyas guzri hadon se aise ki manzil ko pa gai
saqiya tishnagi ki tab nahin zahr de de agar sharab nahin the speaker’s “thirst” is a metaphor for overwhelming desire and inner ache that has become unbearable. wine stands for relief, love, or ecstasy that could soothe this burning need. in desperation, he says even poison is preferable to continuing without any remedy. the couplet captures emotional extremity: relief at any cost versus the torment of waiting.
wo jo pyasa lagta tha sailab-zada tha pani pani kahte kahte dub gaya hai
kitne dinon ke pyase honge yaro socho to shabnam ka qatra bhi jin ko dariya lagta hai those people have been parched for many many years to whom even a drop of dew an ocean appears
pyas badhti ja rahi hai bahta dariya dekh kar bhagti jati hain lahren ye tamasha dekh kar
tishna-lab aisa ki honton pe pade hain chhaale mutmain aisa hun dariya ko bhi hairani hai
wo samne hain magar tishnagi nahin jati ye kya sitam hai ki dariya sarab jaisa hai
aisi pyas aur aisa sabr dariya pani pani hai
wo majburi maut hai jis mein kase ko buniyaad mile pyas ki shiddat jab badhti hai dar lagta hai pani se
ruh kis mast ki pyasi gai mai-khane se mai udi jati hai saqi tere paimane se the poet wonders how anyone could depart unsatisfied from the wine-house—suggesting an intense, almost spiritual thirst. in the second line, he flatters the saqi: the cup (and the saqi’s charm) is so powerful that wine cannot stay in it, as if it vanishes instantly. wine and tavern stand for pleasure and mystical ecstasy, while thirst points to an unending desire that no amount can fully quench.
kamal-e-tishnagi hi se bujha lete hain pyas apni isi tapte hue sahra ko hum dariya samajhte hain
aaj pi kar bhi wahi tishna-labi hai saqi lutf mein tere kahin koi kami hai saqi
saqi mere bhi dil ki taraf tuk nigah kar lab-tishna teri bazm mein ye jam rah gaya
sahil tamam ashk-e-nadamat se at gaya dariya se koi shakhs to pyasa palat gaya
saqi mujhe khumar satae hai la sharab marta hun tishnagi se ai zalim pila sharab
jise bhi pyas bujhani ho mere pas rahe kabhi bhi apne labon se chhalakne lagta hun
harf apne hi maani ki tarah hota hai pyas ka zaiqa pani ki tarah hota hai
phir is ke baad hamein tishnagi rahe na rahe kuchh aur der murawwat se kaam le saqi
do dariya bhi jab aapas mein milte hain donon apni apni pyas bujhate hain
tha zahr ko honton se lagana hi munasib warna ye meri tishna-labi kam nahin hoti
pyas ki saltanat nahin mitti lakh dajle bana furaat bana
ek janam ke pyase bhi sair hon to hum jaanen yun to rahmat-e-yazdan chaar-su barasti hai
ye soch ke danista raha us se bahut dur maghrur hai dariya mujhe pyasa na samajh le
Explore Similar Collections
Pyas FAQs
Pyas collection me kya milega?
Pyas se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.
Kya is page ki links internal hain?
Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.
Collection ko kaise explore karein?
Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.