Poetry Collection

Love

A list of love shayari has been presented to express the complex emotion. Love shayari is one of the most extensively written about topics in Urdu shayari. Love, as promised, does not conquer all but it does make the world go round.

Total

113

Sher

63

Ghazal

50

Nazm

0

Featured Picks

Is collection se writer-diverse top picks for quick reading.

GhazalRead Full

umr guzregi imtihan mein kya

umr guzregi imtihan men kya daaghh hi denge mujh ko daan men kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mire bayan men kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan men kya apni mahrumiyan chhupate hain ham ghharibon ki an-ban men kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mire guman men kya shaam hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan men kya ai mire subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi baan men kya bolte kyuun nahin mire haq men aable pad gae zaban men kya khamushi kah rahi hai kaan men kya aa raha hai mire guman men kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan men kya vo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi huun main tiri amaan men kya yuun jo takta hai asman ko tu koi rahta hai asman men kya hai nasim-e-bahar gard-alud khaak udti hai us makan men kya ye mujhe chain kyuun nahin padta ek hi shakhs tha jahan men kya umr guzregi imtihan mein kya dagh hi denge mujh ko dan mein kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mere bayan mein kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan mein kya apni mahrumiyan chhupate hain hum gharibon ki aan-ban mein kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mere guman mein kya sham hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan mein kya ai mere subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi ban mein kya bolte kyun nahin mere haq mein aable pad gae zaban mein kya khamushi kah rahi hai kan mein kya aa raha hai mere guman mein kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan mein kya wo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi hun main teri aman mein kya yun jo takta hai aasman ko tu koi rahta hai aasman mein kya hai nasim-e-bahaar gard-alud khak udti hai us makan mein kya ye mujhe chain kyun nahin padta ek hi shakhs tha jahan mein kya

aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa rahaten aur bhi hain wasl ki rahat ke siwa sorrows other than love's longing does this life provide comforts other than a lover's union too abide

aurat haan aur na ka eik nihaayat hi dilchasp murakkab hai. inkaar aur iqraar kuchh is tarah aurat ke wujood mein khalt-malt ho gaya hai ki baaz auqaat iqraar-inkaar maloom hota hai aur inkaar-iqraar.

~ Saadat Hasan Manto
GhazalRead Full

umr guzregi imtihan mein kya

umr guzregi imtihan men kya daaghh hi denge mujh ko daan men kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mire bayan men kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan men kya apni mahrumiyan chhupate hain ham ghharibon ki an-ban men kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mire guman men kya shaam hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan men kya ai mire subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi baan men kya bolte kyuun nahin mire haq men aable pad gae zaban men kya khamushi kah rahi hai kaan men kya aa raha hai mire guman men kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan men kya vo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi huun main tiri amaan men kya yuun jo takta hai asman ko tu koi rahta hai asman men kya hai nasim-e-bahar gard-alud khaak udti hai us makan men kya ye mujhe chain kyuun nahin padta ek hi shakhs tha jahan men kya umr guzregi imtihan mein kya dagh hi denge mujh ko dan mein kya meri har baat be-asar hi rahi nuqs hai kuchh mere bayan mein kya mujh ko to koi tokta bhi nahin yahi hota hai khandan mein kya apni mahrumiyan chhupate hain hum gharibon ki aan-ban mein kya khud ko jaana juda zamane se aa gaya tha mere guman mein kya sham hi se dukan-e-did hai band nahin nuqsan tak dukan mein kya ai mere subh-o-sham-e-dil ki shafaq tu nahati hai ab bhi ban mein kya bolte kyun nahin mere haq mein aable pad gae zaban mein kya khamushi kah rahi hai kan mein kya aa raha hai mere guman mein kya dil ki aate hain jis ko dhyan bahut khud bhi aata hai apne dhyan mein kya wo mile to ye puchhna hai mujhe ab bhi hun main teri aman mein kya yun jo takta hai aasman ko tu koi rahta hai aasman mein kya hai nasim-e-bahaar gard-alud khak udti hai us makan mein kya ye mujhe chain kyun nahin padta ek hi shakhs tha jahan mein kya

aur bhi dukh hain zamane mein mohabbat ke siwa rahaten aur bhi hain wasl ki rahat ke siwa sorrows other than love's longing does this life provide comforts other than a lover's union too abide

aurat haan aur na ka eik nihaayat hi dilchasp murakkab hai. inkaar aur iqraar kuchh is tarah aurat ke wujood mein khalt-malt ho gaya hai ki baaz auqaat iqraar-inkaar maloom hota hai aur inkaar-iqraar.

~ Saadat Hasan Manto
GhazalRead Full

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa even if you are annoyed come just to give me pain come even if you have to then leave me yet again kuchh to mire pindar-e-mohabbat ka bharam rakh tu bhi to kabhi mujh ko manane ke liye aa the notion of my love's self-pride please do pacify you should surely come one day and try to mollify pahle se marasim na sahi phir bhi kabhi to rasm-o-rah-e-duniya hi nibhane ke liye aa even tho no longer close we are as used to be come even if it's purely for sake of formality kis kis ko bataenge judai ka sabab ham tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa the reason for our parting to whom should i relate if cross with methen come and to the world narrate ik 'umr se huun lazzat-e-girya se bhi mahrum ai rahat-e-jan mujh ko rulane ke liye aa a lifetime have i missed the joy of tearful ecstasy life's comfort thus to make me cry, you should come to me ab tak dil-e-khush-fahm ko tujh se hain umiden ye akhiri sham'en bhi bujhane ke liye aa my heart is optimistic yet, its hopes are still alive come to snuff it out, let not this final flame survive ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa even if you are annoyed come just to give me pain come even if you have to then leave me yet again kuchh to mere pindar-e-mohabbat ka bharam rakh tu bhi to kabhi mujh ko manane ke liye aa the notion of my love's self-pride please do pacify you should surely come one day and try to mollify pahle se marasim na sahi phir bhi kabhi to rasm-o-rah-e-duniya hi nibhane ke liye aa even tho no longer close we are as used to be come even if it's purely for sake of formality kis kis ko bataenge judai ka sabab hum tu mujh se khafa hai to zamane ke liye aa the reason for our parting to whom should i relate if cross with methen come and to the world narrate ek 'umr se hun lazzat-e-girya se bhi mahrum ai rahat-e-jaan mujh ko rulane ke liye aa a lifetime have i missed the joy of tearful ecstasy life's comfort thus to make me cry, you should come to me ab tak dil-e-khush-fahm ko tujh se hain umiden ye aakhiri sham'en bhi bujhane ke liye aa my heart is optimistic yet, its hopes are still alive come to snuff it out, let not this final flame survive

ujale apni yaadon ke hamare sath rahne do na jaane kis gali mein zindagi ki sham ho jae

daagh to do hi cheezon par sajta hai, dil aur jawaani.

~ Mushtaq Ahmad Yusufi
GhazalRead Full

kitne aish se rahte honge kitne itraate honge

kitne aish se rahte honge kitne itrate honge jaane kaise log vo honge jo us ko bhate honge shaam hue khush-bash yahan ke mere paas aa jaate hain mere bujhne ka nazzara karne aa jaate honge vo jo na aane vaala hai na us se mujh ko matlab tha aane valon se kya matlab aate hain aate honge us ki yaad ki bad-e-saba men aur to kya hota hoga yunhi mere baal hain bikhre aur bikhar jaate honge yaaro kuchh to zikr karo tum us ki qayamat banhon ka vo jo simatte honge un men vo to mar jaate honge mera saans ukhadte hi sab bain karenge roenge yaani mere baad bhi yaani saans liye jaate honge kitne aish se rahte honge kitne itraate honge jaane kaise log wo honge jo us ko bhate honge sham hue khush-bash yahan ke mere pas aa jate hain mere bujhne ka nazzara karne aa jate honge wo jo na aane wala hai na us se mujh ko matlab tha aane walon se kya matlab aate hain aate honge us ki yaad ki baad-e-saba mein aur to kya hota hoga yunhi mere baal hain bikhre aur bikhar jate honge yaro kuchh to zikr karo tum us ki qayamat banhon ka wo jo simatte honge un mein wo to mar jate honge mera sans ukhadte hi sab bain karenge roenge yani mere baad bhi yani sans liye jate honge

ishq ne 'ghaalib' nikamma kar diya warna hum bhi aadmi the kaam ke ghalib, a worthless person, this love has made of me otherwise a man of substance i once used to be the poet humorously yet sorrowfully confesses that the pursuit of love has consumed all his worldly potential. he reflects on his former self, claiming that before falling in love, he possessed great utility and capability, which has now been wasted away by his passion.

vaishyaon ke ishq mein eik khaas baat qaabil-e-zikr hai. unka ishq unke roz-marra ke maamool par bahut kam asar daalta hai.

~ Saadat Hasan Manto
GhazalRead Full

donon jahan teri mohabbat mein haar ke

donon jahan teri mohabbat men haar ke vo ja raha hai koi shab-e-ghham guzar ke having lost out both the worlds in his love for you having spent a night of sorrow someone bids adieu viran hai mai-kada khum-o-saghhar udaas hain tum kya gae ki ruuth gae din bahar ke the tavern is forlorn the goblet flask too are blue now that you have left the days of spring have too ik fursat-e-gunah mili vo bhi chaar din dekhe hain ham ne hausle parvardigar ke leave to sin i did obtain but for days two and two courage of the lord divine is there for all to view duniya ne teri yaad se begana kar diya tujh se bhi dil-fareb hain ghham rozgar ke this world has caused me to forget all thoughts of you the sorrows of subsistence are more deceitful than you bhule se muskura to diye the vo aaj 'faiz' mat puchh valvale dil-e-na-karda-kar ke she did smile, by mistake, today at me anew the joy of my dejected heart i cannot tell you donon jahan teri mohabbat mein haar ke wo ja raha hai koi shab-e-gham guzar ke having lost out both the worlds in his love for you having spent a night of sorrow someone bids adieu viran hai mai-kada khum-o-saghar udas hain tum kya gae ki ruth gae din bahaar ke the tavern is forlorn the goblet flask too are blue now that you have left the days of spring have too ek fursat-e-gunah mili wo bhi chaar din dekhe hain hum ne hausle parwardigar ke leave to sin i did obtain but for days two and two courage of the lord divine is there for all to view duniya ne teri yaad se begana kar diya tujh se bhi dil-fareb hain gham rozgar ke this world has caused me to forget all thoughts of you the sorrows of subsistence are more deceitful than you bhule se muskura to diye the wo aaj 'faiz' mat puchh walwale dil-e-na-karda-kar ke she did smile, by mistake, today at me anew the joy of my dejected heart i cannot tell you

zindagi sirf mohabbat ki khushboo hi nahi, zehreele kaanton ka jungal bhi hai.

~ A. Hameed
GhazalRead Full

wo jo hum mein tum mein qarar tha tumhein yaad ho ki na yaad ho

vo jo ham men tum men qarar tha tumhen yaad ho ki na yaad ho vahi yaani vaada nibah ka tumhen yaad ho ki na yaad ho the love that 'tween us used to be, you may, may not recall those promises of constancy, you may, may not recall vo jo lutf mujh pe the beshtar vo karam ki tha mire haal par mujhe sab hai yaad zara zara tumhen yaad ho ki na yaad ho those favours that you did bestow, the kindness that you once did show i can recall them all somehow, you may, may not recall vo nae gile vo shikayaten vo maze maze ki hikayaten vo har ek baat pe ruthna tumhen yaad ho ki na yaad ho new complaints each every night, stories so full of delight at every word your feigning slight, you may, may not recall kabhi baithe sab men jo ru-ba-ru to isharaton hi se guftugu vo bayan shauq ka barmala tumhen yaad ho ki na yaad ho sitting in midst of company, talking in gestures openly that expression of love publicly, you may, may not recall hue ittifaq se gar baham to vafa jatane ko dam-ba-dam gila-e-malamat-e-aqriba tumhen yaad ho ki na yaad ho if face to face we chanced to be, to constantly prove loyalty those plaints of folks' rebukes to me, you may, may not recall koi baat aisi agar hui ki tumhare ji ko buri lagi to bayan se pahle hi bhulna tumhen yaad ho ki na yaad ho a word of mine if were to be, which hurt you to any degree forgetting it most instantly, you may, may not recall kabhi ham men tum men bhi chaah thi kabhi ham se tum se bhi raah thi kabhi ham bhi tum bhi the ashna tumhen yaad ho ki na yaad ho friendship twixt us once used to be, a path there was from you to me once "i" and "you" were not, but we, you may, may not recall suno zikr hai kai saal ka ki kiya ik aap ne vaada tha so nibahane ka to zikr kya tumhen yaad ho ki na yaad ho long past though it appears to be,there was something you promised me to fulfil each vow truthfully, you may, may not recall kaha main ne baat vo kothe ki mire dil se saaf utar gai to kaha ki jaane miri bala tumhen yaad ho ki na yaad ho --- --- vo bigadna vasl ki raat ka vo na manna kisi baat ka vo nahin nahin ki har aan ada tumhen yaad ho ki na yaad ho you getting angry when we met, at everything getting upset your nay saying i can't forget, you may, may not recall jise aap ginte the ashna jise aap kahte the ba-vafa main vahi huun 'momin'-e-mubtala tumhen yaad ho ki na yaad ho the one you once held close to you, the one whom once you deemed as true i am that distressed momin, blue, you may, may not recall wo jo hum mein tum mein qarar tha tumhein yaad ho ki na yaad ho wahi yani wada nibah ka tumhein yaad ho ki na yaad ho the love that 'tween us used to be, you may, may not recall those promises of constancy, you may, may not recall wo jo lutf mujh pe the beshtar wo karam ki tha mere haal par mujhe sab hai yaad zara zara tumhein yaad ho ki na yaad ho those favours that you did bestow, the kindness that you once did show i can recall them all somehow, you may, may not recall wo nae gile wo shikayaten wo maze maze ki hikayaten wo har ek baat pe ruthna tumhein yaad ho ki na yaad ho new complaints each every night, stories so full of delight at every word your feigning slight, you may, may not recall kabhi baithe sab mein jo ru-ba-ru to ishaaraton hi se guftugu wo bayan shauq ka barmala tumhein yaad ho ki na yaad ho sitting in midst of company, talking in gestures openly that expression of love publicly, you may, may not recall hue ittifaq se gar baham to wafa jatane ko dam-ba-dam gila-e-malamat-e-aqriba tumhein yaad ho ki na yaad ho if face to face we chanced to be, to constantly prove loyalty those plaints of folks' rebukes to me, you may, may not recall koi baat aisi agar hui ki tumhaare ji ko buri lagi to bayan se pahle hi bhulna tumhein yaad ho ki na yaad ho a word of mine if were to be, which hurt you to any degree forgetting it most instantly, you may, may not recall kabhi hum mein tum mein bhi chah thi kabhi hum se tum se bhi rah thi kabhi hum bhi tum bhi the aashna tumhein yaad ho ki na yaad ho friendship twixt us once used to be, a path there was from you to me once "i" and "you" were not, but we, you may, may not recall suno zikr hai kai sal ka ki kiya ek aap ne wada tha so nibahane ka to zikr kya tumhein yaad ho ki na yaad ho long past though it appears to be,there was something you promised me to fulfil each vow truthfully, you may, may not recall kaha main ne baat wo kothe ki mere dil se saf utar gai to kaha ki jaane meri bala tumhein yaad ho ki na yaad ho --- --- wo bigadna wasl ki raat ka wo na manna kisi baat ka wo nahin nahin ki har aan ada tumhein yaad ho ki na yaad ho you getting angry when we met, at everything getting upset your nay saying i can't forget, you may, may not recall jise aap ginte the aashna jise aap kahte the ba-wafa main wahi hun 'momin'-e-mubtala tumhein yaad ho ki na yaad ho the one you once held close to you, the one whom once you deemed as true i am that distressed momin, blue, you may, may not recall

ranjish hi sahi dil hi dukhane ke liye aa aa phir se mujhe chhod ke jaane ke liye aa

be-sabab dushmani aur badsoorat aurat se ishq haqeeqat mein dushmani aur ishq ki sabse na-khaalis qism hai. ye shuru hi wahaan se hui hai jahaan ‘aql khatm ho jaave hai.

~ Mushtaq Ahmad Yusufi
GhazalRead Full

kuchh to hawa bhi sard thi kuchh tha tera khayal bhi

kuchh to hava bhi sard thi kuchh tha tira khayal bhi dil ko khushi ke saath saath hota raha malal bhi baat vo aadhi raat ki raat vo puure chand ki chand bhi 'ain chait ka us pe tira jamal bhi sab se nazar bacha ke vo mujh ko kuchh aise dekhta ek daf'a to ruk gai gardish-e-mah-o-sal bhi dil to chamak sakega kya phir bhi tarash ke dekh len shisha-giran-e-shahr ke haath ka ye kamal bhi us ko na pa sake the jab dil ka 'ajib haal tha ab jo palat ke dekhiye baat thi kuchh muhal bhi meri talab tha ek shakhs vo jo nahin mila to phir haath du'a se yuun gira bhuul gaya saval bhi us ki sukhan-taraziyan mere liye bhi dhaal thiin us ki hansi men chhup gaya apne ghhamon ka haal bhi gaah qarib-e-shah-rag gaah baid-e-vahm-o-khvab us ki rafaqaton men raat hijr bhi tha visal bhi us ke hi bazuon men aur us ko hi sochte rahe jism ki khvahishon pe the ruuh ke aur jaal bhi shaam ki na-samajh hava puchh rahi hai ik pata mauj-e-hava-e-ku-e-yar kuchh to mira khayal bhi kuchh to hawa bhi sard thi kuchh tha tera khayal bhi dil ko khushi ke sath sath hota raha malal bhi baat wo aadhi raat ki raat wo pure chand ki chand bhi 'ain chait ka us pe tera jamal bhi sab se nazar bacha ke wo mujh ko kuchh aise dekhta ek daf'a to ruk gai gardish-e-mah-o-sal bhi dil to chamak sakega kya phir bhi tarash ke dekh len shisha-giran-e-shahr ke hath ka ye kamal bhi us ko na pa sake the jab dil ka 'ajib haal tha ab jo palat ke dekhiye baat thi kuchh muhaal bhi meri talab tha ek shakhs wo jo nahin mila to phir hath du'a se yun gira bhul gaya sawal bhi us ki sukhan-taraaziyan mere liye bhi dhaal thin us ki hansi mein chhup gaya apne ghamon ka haal bhi gah qarib-e-shah-rag gah baid-e-wahm-o-khwab us ki rafaqaton mein raat hijr bhi tha visal bhi us ke hi bazuon mein aur us ko hi sochte rahe jism ki khwahishon pe the ruh ke aur jal bhi sham ki na-samajh hawa puchh rahi hai ek pata mauj-e-hawa-e-ku-e-yar kuchh to mera khayal bhi

us ki yaad aai hai sanso zara aahista chalo dhadkanon se bhi ibaadat mein khalal padta hai

vaishya sirf usi mard par apne dil ke tamaam darwaaze kholegi, jisse use mohabbat ho. har aane jaane wale mard ke liye woh aisa nahi kar sakti.

~ Saadat Hasan Manto
GhazalRead Full

chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai

chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai ham ko ab tak ashiqi ka vo zamana yaad hai ba-hazaran iztirab o sad-hazaran ishtiyaq tujh se vo pahle-pahal dil ka lagana yaad hai baar baar uthna usi janib nigah-e-shauq ka aur tira ghhurfe se vo ankhen ladana yaad hai tujh se kuchh milte hi vo bebak ho jaana mira aur tira danton men vo ungli dabana yaad hai khinch lena vo mira parde ka kona dafatan aur dupatte se tira vo munh chhupana yaad hai jaan kar sota tujhe vo qasd-e-pa-bosi mira aur tira thukra ke sar vo muskurana yaad hai tujh ko jab tanha kabhi paana to az-rah-e-lihaz hal-e-dil baton hi baton men jatana yaad hai jab siva mere tumhara koi divana na tha sach kaho kuchh tum ko bhi vo kar-khana yaad hai ghhair ki nazron se bach kar sab ki marzi ke khilaf vo tira chori-chhupe raton ko aana yaad hai aa gaya gar vasl ki shab bhi kahin zikr-e-firaq vo tira ro ro ke mujh ko bhi rulana yaad hai dopahar ki dhuup men mere bulane ke liye vo tira kothe pe nange paanv aana yaad hai aaj tak nazron men hai vo sohbat-e-raz-o-niyaz apna jaana yaad hai tera bulana yaad hai mithi mithi chhed kar baten nirali pyaar ki zikr dushman ka vo baton men udana yaad hai dekhna mujh ko jo bargashta to sau sau naaz se jab mana lena to phir khud ruuth jaana yaad hai chori chori ham se tum aa kar mile the jis jagah muddaten guzrin par ab tak vo thikana yaad hai shauq men mehndi ke vo be-dast-o-pa hona tira aur mira vo chhedna vo gudgudana yaad hai bavajud-e-iddia-e-ittiqa 'hasrat' mujhe aaj tak ahd-e-havas ka vo fasana yaad hai chupke chupke raat din aansu bahana yaad hai hum ko ab tak aashiqi ka wo zamana yaad hai ba-hazaran iztirab o sad-hazaran ishtiyaq tujh se wo pahle-pahal dil ka lagana yaad hai bar bar uthna usi jaanib nigah-e-shauq ka aur tera ghurfe se wo aankhen ladana yaad hai tujh se kuchh milte hi wo bebak ho jaana mera aur tera danton mein wo ungli dabana yaad hai khinch lena wo mera parde ka kona dafatan aur dupatte se tera wo munh chhupana yaad hai jaan kar sota tujhe wo qasd-e-pa-bosi mera aur tera thukra ke sar wo muskurana yaad hai tujh ko jab tanha kabhi pana to az-rah-e-lihaz haal-e-dil baaton hi baaton mein jatana yaad hai jab siwa mere tumhaara koi diwana na tha sach kaho kuchh tum ko bhi wo kar-khana yaad hai ghair ki nazron se bach kar sab ki marzi ke khilaf wo tera chori-chhupe raaton ko aana yaad hai aa gaya gar wasl ki shab bhi kahin zikr-e-firaq wo tera ro ro ke mujh ko bhi rulana yaad hai dopahar ki dhup mein mere bulane ke liye wo tera kothe pe nange panw aana yaad hai aaj tak nazron mein hai wo sohbat-e-raaz-o-niyaz apna jaana yaad hai tera bulana yaad hai mithi mithi chhed kar baaten nirali pyar ki zikr dushman ka wo baaton mein udana yaad hai dekhna mujh ko jo bargashta to sau sau naz se jab mana lena to phir khud ruth jaana yaad hai chori chori hum se tum aa kar mile the jis jagah muddaten guzrin par ab tak wo thikana yaad hai shauq mein mehndi ke wo be-dast-o-pa hona tera aur mera wo chhedna wo gudgudana yaad hai bawajud-e-iddia-e-ittiqa 'hasrat' mujhe aaj tak ahd-e-hawas ka wo fasana yaad hai

mohabbat mein nahin hai farq jine aur marne ka usi ko dekh kar jite hain jis kafir pe dam nikle in love there is no difference 'tween life and death do know the very one for whom i die, life too does bestow the couplet says that true love dissolves the boundary between life and death: both become equally acceptable states. the lover’s survival depends on the beloved’s presence, yet that same beloved is so cruel or powerful that a single look can kill. this tension—being sustained and destroyed by the same sight—captures the intensity and helpless devotion of عشق.

mohabbat kitni khaufnaak cheez hoti hai. tum eik ajnabi ko apna maalik bana kar tamaam tar taaqat uske haath mein de dete ho. dukh dene ki, khushi dene ki, udaas karne ki taaqat.

~ Mustansar Husain Tarar
GhazalRead Full

ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki

ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki the news of our affinity has spread to every door he welcomed me like fragrance which he did adore kaise kah duun ki mujhe chhod diya hai us ne baat to sach hai magar baat hai rusvai ki how can i say that i have been deserted by my beau its true but this will cause me to be shamed for evermore vo kahin bhi gaya lauta to mire paas aaya bas yahi baat hai achchhi mire harjai ki each time he deserted me, came back to me once more i like this very aspect of my faithless paramour tera pahlu tire dil ki tarah abad rahe tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki just as your heart is full of love, be dear ones by your side may pain of long and lonely nights be never in your store us ne jalti hui peshani pe jab haath rakha ruuh tak aa gai tasir masihai ki when he gently placed his hand upon my burning brow it was as though the saviour's touch had infused my core ab bhi barsat ki raton men badan tutta hai jaag uthti hain ajab khvahishen angdai ki till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore the yen to stretch out languidly then comes to the fore ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki the news of our affinity has spread to every door he welcomed me like fragrance which he did adore kaise kah dun ki mujhe chhod diya hai us ne baat to sach hai magar baat hai ruswai ki how can i say that i have been deserted by my beau its true but this will cause me to be shamed for evermore wo kahin bhi gaya lauta to mere pas aaya bas yahi baat hai achchhi mere harjai ki each time he deserted me, came back to me once more i like this very aspect of my faithless paramour tera pahlu tere dil ki tarah aabaad rahe tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki just as your heart is full of love, be dear ones by your side may pain of long and lonely nights be never in your store us ne jalti hui peshani pe jab hath rakha ruh tak aa gai tasir masihai ki when he gently placed his hand upon my burning brow it was as though the saviour's touch had infused my core ab bhi barsat ki raaton mein badan tutta hai jag uthti hain ajab khwahishen angdai ki till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore the yen to stretch out languidly then comes to the fore

ek muddat se teri yaad bhi aai na hamein aur hum bhul gae hon tujhe aisa bhi nahin the couplet holds a quiet contradiction: the beloved hasn’t been consciously remembered for ages, yet the bond hasn’t ended. the speaker separates “not thinking of you” from “forgetting you,” suggesting love can go silent without dying. it conveys emotional numbness, distance, and a lingering attachment that survives even in absence.

eik ba-ismat aurat ke seene mein mohabbat se aari dil ho sakta hai aur iske bar-aks chakle ki eik adna-tareen vaishya mohabbat se bharpoor dil ki maalik ho sakti hai.

~ Saadat Hasan Manto
GhazalRead Full

itni muddat baad mile ho

itni muddat baad mile ho kin sochon men gum phirte ho itne khaif kyuun rahte ho har aahat se dar jaate ho tez hava ne mujh se puchha ret pe kya likhte rahte ho kaash koi ham se bhi puchhe raat gae tak kyuun jaage ho men dariya se bhi darta huun tum dariya se bhi gahre ho kaun si baat hai tum men aisi itne achchhe kyuun lagte ho pichhe mud kar kyuun dekha tha patthar ban kar kya takte ho jaao jiit ka jashn manao men jhuta huun tum sachche ho apne shahar ke sab logon se meri khatir kyuun uljhe ho kahne ko rahte ho dil men phir bhi kitne duur khade ho raat hamen kuchh yaad nahin tha raat bahut hi yaad aae ho ham se na puchho hijr ke qisse apni kaho ab tum kaise ho 'mohsin' tum badnam bahut ho jaise ho phir bhi achchhe ho itni muddat baad mile ho kin sochon mein gum phirte ho itne khaif kyun rahte ho har aahat se dar jate ho tez hawa ne mujh se puchha ret pe kya likhte rahte ho kash koi hum se bhi puchhe raat gae tak kyun jage ho mein dariya se bhi darta hun tum dariya se bhi gahre ho kaun si baat hai tum mein aisi itne achchhe kyun lagte ho pichhe mud kar kyun dekha tha patthar ban kar kya takte ho jao jit ka jashn manao mein jhuta hun tum sachche ho apne shahar ke sab logon se meri khatir kyun uljhe ho kahne ko rahte ho dil mein phir bhi kitne dur khade ho raat hamein kuchh yaad nahin tha raat bahut hi yaad aae ho hum se na puchho hijr ke qisse apni kaho ab tum kaise ho 'mohsin' tum badnam bahut ho jaise ho phir bhi achchhe ho

achchha khasa baithe baithe gum ho jata hun ab main aksar main nahin rahta tum ho jata hun

jab duniya premee aur peetam ko milne nahi deti to dil ka saaz tadap uthta hai aur qudrat geet banaati hai.

GhazalRead Full

silsile tod gaya wo sabhi jate jate

silsile tod gaya vo sabhi jaate jaate varna itne to marasim the ki aate jaate shikva-e-zulmat-e-shab se to kahin behtar tha apne hisse ki koi shama jalate jaate kitna asan tha tire hijr men marna janan phir bhi ik umr lagi jaan se jaate jaate jashn-e-maqtal hi na barpa hua varna ham bhi pa-ba-jaulan hi sahi nachte gaate jaate is ki vo jaane use pas-e-vafa tha ki na tha tum 'faraz' apni taraf se to nibhate jaate silsile tod gaya wo sabhi jate jate warna itne to marasim the ki aate jate shikwa-e-zulmat-e-shab se to kahin behtar tha apne hisse ki koi shama jalate jate kitna aasan tha tere hijr mein marna jaanan phir bhi ek umr lagi jaan se jate jate jashn-e-maqtal hi na barpa hua warna hum bhi pa-ba-jaulan hi sahi nachte gate jate is ki wo jaane use pas-e-wafa tha ki na tha tum 'faraaz' apni taraf se to nibhate jate

kisi bhi aurat se ishq kiya jaaye to tagda eik hi qism ka banta hai ‘husn, ishq aur maut’ ya ‘aashiq, maashooq aur vasl’.

~ Saadat Hasan Manto

Explore Similar Collections

Love FAQs

Love collection me kya milega?

Love se related curated sher, selected ghazal excerpts aur context-friendly reading flow milega.

Kya is page ki links internal hain?

Haan, collection links, writer links aur detail links sab Kuch Alfaaz ke internal routes par map kiye gaye hain.

Collection ko kaise explore karein?

Type filter (Sher/Ghazal/Nazm), featured picks aur similar collections rail use karke fast discovery kar sakte hain.