donon jahan teri mohabbat mein haar ke
donon jahan teri mohabbat men haar ke
vo ja raha hai koi shab-e-ghham guzar ke
having lost out both the worlds in his love for you
having spent a night of sorrow someone bids adieu
viran hai mai-kada khum-o-saghhar udaas hain
tum kya gae ki ruuth gae din bahar ke
the tavern is forlorn the goblet flask too are blue
now that you have left the days of spring have too
ik fursat-e-gunah mili vo bhi chaar din
dekhe hain ham ne hausle parvardigar ke
leave to sin i did obtain but for days two and two
courage of the lord divine is there for all to view
duniya ne teri yaad se begana kar diya
tujh se bhi dil-fareb hain ghham rozgar ke
this world has caused me to forget all thoughts of you
the sorrows of subsistence are more deceitful than you
bhule se muskura to diye the vo aaj 'faiz'
mat puchh valvale dil-e-na-karda-kar ke
she did smile, by mistake, today at me anew
the joy of my dejected heart i cannot tell you
donon jahan teri mohabbat mein haar ke
wo ja raha hai koi shab-e-gham guzar ke
having lost out both the worlds in his love for you
having spent a night of sorrow someone bids adieu
viran hai mai-kada khum-o-saghar udas hain
tum kya gae ki ruth gae din bahaar ke
the tavern is forlorn the goblet flask too are blue
now that you have left the days of spring have too
ek fursat-e-gunah mili wo bhi chaar din
dekhe hain hum ne hausle parwardigar ke
leave to sin i did obtain but for days two and two
courage of the lord divine is there for all to view
duniya ne teri yaad se begana kar diya
tujh se bhi dil-fareb hain gham rozgar ke
this world has caused me to forget all thoughts of you
the sorrows of subsistence are more deceitful than you
bhule se muskura to diye the wo aaj 'faiz'
mat puchh walwale dil-e-na-karda-kar ke
she did smile, by mistake, today at me anew
the joy of my dejected heart i cannot tell you
kar raha tha gham-e-jahan ka hisab
aaj tum yaad be-hisab aae
be-qarari si be-qarari hai
be-qarari si be-qarari hai
vasl hai aur firaq taari hai
jo guzari na ja saki ham se
ham ne vo zindagi guzari hai
nighare kya hue ki logon par
apna saaya bhi ab to bhari hai
bin tumhare kabhi nahin aai
kya miri niind bhi tumhari hai
aap men kaise aauun main tujh bin
saans jo chal rahi hai aari hai
us se kahiyo ki dil ki galiyon men
raat din teri intizari hai
hijr ho ya visal ho kuchh ho
ham hain aur us ki yadgari hai
ik mahak samt-e-dil se aai thi
main ye samjha tiri savari hai
hadson ka hisab hai apna
varna har aan sab ki baari hai
khush rahe tu ki zindagi apni
umr bhar ki umid-vari hai
be-qarari si be-qarari hai
wasl hai aur firaq tari hai
jo guzari na ja saki hum se
hum ne wo zindagi guzari hai
nighare kya hue ki logon par
apna saya bhi ab to bhaari hai
bin tumhaare kabhi nahin aai
kya meri nind bhi tumhaari hai
aap mein kaise aaun main tujh bin
sans jo chal rahi hai aari hai
us se kahiyo ki dil ki galiyon mein
raat din teri intizari hai
hijr ho ya visal ho kuchh ho
hum hain aur us ki yaadgari hai
ek mahak samt-e-dil se aai thi
main ye samjha teri sawari hai
hadson ka hisab hai apna
warna har aan sab ki bari hai
khush rahe tu ki zindagi apni
umr bhar ki umid-wari hai
sham bhi thi dhuan dhuan husn bhi tha udas udas
dil ko kai kahaniyan yaad si aa ke rah gain
the couplet links outer scenery with inner feeling: a smoky dusk mirrors a dim, heavy mood. even “beauty” appears depressed, suggesting love itself has lost its shine. in that atmosphere, old memories and unfinished tales rise inside the heart and linger, not becoming clear words—only a persistent ache.
agar talash karun koi mil hi jaega
agar talash karun koi mil hi jaega
magar tumhari tarah kaun mujh ko chahega
tumhen zarur koi chahaton se dekhega
magar vo ankhen hamari kahan se laega
na jaane kab tire dil par nai si dastak ho
makan khali hua hai to koi aaega
main apni raah men divar ban ke baitha huun
agar vo aaya to kis raste se aaega
tumhare saath ye mausam farishton jaisa hai
tumhare baa'd ye mausam bahut sataega
agar talash karun koi mil hi jaega
magar tumhaari tarah kaun mujh ko chahega
tumhein zarur koi chahaton se dekhega
magar wo aankhen hamari kahan se laega
na jaane kab tere dil par nai si dastak ho
makan khali hua hai to koi aaega
main apni rah mein diwar ban ke baitha hun
agar wo aaya to kis raste se aaega
tumhaare sath ye mausam farishton jaisa hai
tumhaare ba'd ye mausam bahut sataega
duniya ki mahfilon se ukta gaya hun ya rab
kya lutf anjuman ka jab dil hi bujh gaya ho
the speaker confesses a deep fatigue with worldly entertainments and social circles. “gatherings” symbolize external glitter, while the “extinguished heart” points to inner deadness—loss of passion, meaning, or faith. without an awakened inner self, even the liveliest assembly feels hollow. the couplet’s emotional core is disillusionment turning into a prayerful yearning for a truer, inward light.
is se pahle ki be-wafa ho jaen
is se pahle ki be-vafa ho jaaen
kyuun na ai dost ham juda ho jaaen
tu bhi hiire se ban gaya patthar
ham bhi kal jaane kya se kya ho jaaen
tu ki yakta tha be-shumar hua
ham bhi tuten to ja-ba-ja ho jaaen
ham bhi majburiyon ka uzr karen
phir kahin aur mubtala ho jaaen
ham agar manzilen na ban paae
manzilon tak ka rasta ho jaaen
der se soch men hain parvane
raakh ho jaaen ya hava ho jaaen
ishq bhi khel hai nasibon ka
khaak ho jaaen kimiya ho jaaen
ab ke gar tu mile to ham tujh se
aise lipten tiri qaba ho jaaen
bandagi ham ne chhod di hai 'faraz'
kya karen log jab khuda ho jaaen
is se pahle ki be-wafa ho jaen
kyun na ai dost hum juda ho jaen
tu bhi hire se ban gaya patthar
hum bhi kal jaane kya se kya ho jaen
tu ki yakta tha be-shumar hua
hum bhi tuten to ja-ba-ja ho jaen
hum bhi majburiyon ka uzr karen
phir kahin aur mubtala ho jaen
hum agar manzilen na ban pae
manzilon tak ka rasta ho jaen
der se soch mein hain parwane
rakh ho jaen ya hawa ho jaen
ishq bhi khel hai nasibon ka
khak ho jaen kimiya ho jaen
ab ke gar tu mile to hum tujh se
aise lipten teri qaba ho jaen
bandagi hum ne chhod di hai 'faraaz'
kya karen log jab khuda ho jaen
ai mohabbat tere anjam pe rona aaya
jaane kyun aaj tere nam pe rona aaya
love your sad conclusion makes me weep
wonder why your mention makes me weep
tum itna jo muskura rahe ho
tum itna jo muskura rahe ho
kya ghham hai jis ko chhupa rahe ho
ankhon men nami hansi labon par
kya haal hai kya dikha rahe ho
ban jaenge zahr piite piite
ye ashk jo piite ja rahe ho
jin zakhmon ko vaqt bhar chala hai
tum kyuun unhen chhede ja rahe ho
rekhaon ka khel hai muqaddar
rekhaon se maat kha rahe ho
tum itna jo muskura rahe ho
kya gham hai jis ko chhupa rahe ho
aankhon mein nami hansi labon par
kya haal hai kya dikha rahe ho
ban jaenge zahr pite pite
ye ashk jo pite ja rahe ho
jin zakhmon ko waqt bhar chala hai
tum kyun unhen chhede ja rahe ho
rekhaon ka khel hai muqaddar
rekhaon se mat kha rahe ho
hum to samjhe the ki hum bhul gae hain un ko
kya hua aaj ye kis baat pe rona aaya
ai mohabbat tere anjam pe rona aaya
ai mohabbat tire anjam pe rona aaya
jaane kyuun aaj tire naam pe rona aaya
love your sad conclusion makes me weep
wonder why your mention makes me weep
yuun to har shaam umidon men guzar jaati hai
aaj kuchh baat hai jo shaam pe rona aaya
every evening was, by hope, sustained
this evening's desperation makes me weep
kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila
manzil-e-ishq men har gaam pe rona aaya
lamenting fate, complaining of this life
in course of love each station makes me weep
mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari
is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya
the cycle of all mourning stops at me
life's inconstant rotation makes me weep
jab hua zikr zamane men mohabbat ka 'shakil'
mujh ko apne dil-e-nakam pe rona aaya
whenever talk of happiness i hear
my failure and frustration makes me weep
ai mohabbat tere anjam pe rona aaya
jaane kyun aaj tere nam pe rona aaya
love your sad conclusion makes me weep
wonder why your mention makes me weep
yun to har sham umidon mein guzar jati hai
aaj kuchh baat hai jo sham pe rona aaya
every evening was, by hope, sustained
this evening's desperation makes me weep
kabhi taqdir ka matam kabhi duniya ka gila
manzil-e-ishq mein har gam pe rona aaya
lamenting fate, complaining of this life
in course of love each station makes me weep
mujh pe hi khatm hua silsila-e-nauhagari
is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya
the cycle of all mourning stops at me
life's inconstant rotation makes me weep
jab hua zikr zamane mein mohabbat ka 'shakil'
mujh ko apne dil-e-nakaam pe rona aaya
whenever talk of happiness i hear
my failure and frustration makes me weep
tera milna khushi ki baat sahi
tujh se mil kar udas rahta hun
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki
the news of our affinity has spread to every door
he welcomed me like fragrance which he did adore
kaise kah duun ki mujhe chhod diya hai us ne
baat to sach hai magar baat hai rusvai ki
how can i say that i have been deserted by my beau
its true but this will cause me to be shamed for evermore
vo kahin bhi gaya lauta to mire paas aaya
bas yahi baat hai achchhi mire harjai ki
each time he deserted me, came back to me once more
i like this very aspect of my faithless paramour
tera pahlu tire dil ki tarah abad rahe
tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki
just as your heart is full of love, be dear ones by your side
may pain of long and lonely nights be never in your store
us ne jalti hui peshani pe jab haath rakha
ruuh tak aa gai tasir masihai ki
when he gently placed his hand upon my burning brow
it was as though the saviour's touch had infused my core
ab bhi barsat ki raton men badan tutta hai
jaag uthti hain ajab khvahishen angdai ki
till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore
the yen to stretch out languidly then comes to the fore
ku-ba-ku phail gai baat shanasai ki
us ne khushbu ki tarah meri pazirai ki
the news of our affinity has spread to every door
he welcomed me like fragrance which he did adore
kaise kah dun ki mujhe chhod diya hai us ne
baat to sach hai magar baat hai ruswai ki
how can i say that i have been deserted by my beau
its true but this will cause me to be shamed for evermore
wo kahin bhi gaya lauta to mere pas aaya
bas yahi baat hai achchhi mere harjai ki
each time he deserted me, came back to me once more
i like this very aspect of my faithless paramour
tera pahlu tere dil ki tarah aabaad rahe
tujh pe guzre na qayamat shab-e-tanhai ki
just as your heart is full of love, be dear ones by your side
may pain of long and lonely nights be never in your store
us ne jalti hui peshani pe jab hath rakha
ruh tak aa gai tasir masihai ki
when he gently placed his hand upon my burning brow
it was as though the saviour's touch had infused my core
ab bhi barsat ki raaton mein badan tutta hai
jag uthti hain ajab khwahishen angdai ki
till even now in rainy climes, my limbs are aching, sore
the yen to stretch out languidly then comes to the fore
khuda ki itni badi kaenat mein main ne
bas ek shakhs ko manga mujhe wahi na mila
itni muddat baad mile ho
itni muddat baad mile ho
kin sochon men gum phirte ho
itne khaif kyuun rahte ho
har aahat se dar jaate ho
tez hava ne mujh se puchha
ret pe kya likhte rahte ho
kaash koi ham se bhi puchhe
raat gae tak kyuun jaage ho
men dariya se bhi darta huun
tum dariya se bhi gahre ho
kaun si baat hai tum men aisi
itne achchhe kyuun lagte ho
pichhe mud kar kyuun dekha tha
patthar ban kar kya takte ho
jaao jiit ka jashn manao
men jhuta huun tum sachche ho
apne shahar ke sab logon se
meri khatir kyuun uljhe ho
kahne ko rahte ho dil men
phir bhi kitne duur khade ho
raat hamen kuchh yaad nahin tha
raat bahut hi yaad aae ho
ham se na puchho hijr ke qisse
apni kaho ab tum kaise ho
'mohsin' tum badnam bahut ho
jaise ho phir bhi achchhe ho
itni muddat baad mile ho
kin sochon mein gum phirte ho
itne khaif kyun rahte ho
har aahat se dar jate ho
tez hawa ne mujh se puchha
ret pe kya likhte rahte ho
kash koi hum se bhi puchhe
raat gae tak kyun jage ho
mein dariya se bhi darta hun
tum dariya se bhi gahre ho
kaun si baat hai tum mein aisi
itne achchhe kyun lagte ho
pichhe mud kar kyun dekha tha
patthar ban kar kya takte ho
jao jit ka jashn manao
mein jhuta hun tum sachche ho
apne shahar ke sab logon se
meri khatir kyun uljhe ho
kahne ko rahte ho dil mein
phir bhi kitne dur khade ho
raat hamein kuchh yaad nahin tha
raat bahut hi yaad aae ho
hum se na puchho hijr ke qisse
apni kaho ab tum kaise ho
'mohsin' tum badnam bahut ho
jaise ho phir bhi achchhe ho
kaun rota hai kisi aur ki khatir ai dost
sab ko apni hi kisi baat pe rona aaya
who does ever weep for others' sake my friend
everybody cries
jab se tu ne mujhe diwana bana rakkha hai
jab se tu ne mujhe divana bana rakkha hai
sang har shakhs ne hathon men utha rakkha hai
us ke dil par bhi kadi ishq men guzri hogi
naam jis ne bhi mohabbat ka saza rakkha hai
pattharo aaj mire sar pe baraste kyuun ho
main ne tum ko bhi kabhi apna khuda rakkha hai
ab miri diid ki duniya bhi tamashai hai
tu ne kya mujh ko mohabbat men bana rakkha hai
pi ja ayyam ki talkhi ko bhi hans kar 'nasir'
ghham ko sahne men bhi qudrat ne maza rakkha hai
jab se tu ne mujhe diwana bana rakkha hai
sang har shakhs ne hathon mein utha rakkha hai
us ke dil par bhi kadi ishq mein guzri hogi
nam jis ne bhi mohabbat ka saza rakkha hai
pattharo aaj mere sar pe baraste kyun ho
main ne tum ko bhi kabhi apna khuda rakkha hai
ab meri did ki duniya bhi tamashai hai
tu ne kya mujh ko mohabbat mein bana rakkha hai
pi ja ayyam ki talkhi ko bhi hans kar 'nasir'
gham ko sahne mein bhi qudrat ne maza rakkha hai
main hun dil hai tanhai hai
tum bhi hote achchha hota
my loneliness my heart and me
would be nice
the couplet compresses an entire emotional world into a bare room: the self, the heart, and solitude. “heart” stands for a restless inner life that cannot be comforted by the speaker alone. the second line is a soft, conditional wish—your presence is imagined as the missing piece that could turn emptiness into ease. the pain is quiet, expressed through simplicity rather than complaint.
dil mein ek lahr si uthi hai abhi
dil men ik lahr si uthi hai abhi
koi taaza hava chali hai abhi
kuchh to nazuk mizaj hain ham bhi
aur ye chot bhi nai hai abhi
shor barpa hai khana-e-dil men
koi divar si giri hai abhi
bhari duniya men ji nahin lagta
jaane kis chiiz ki kami hai abhi
tu sharik-e-sukhan nahin hai to kya
ham-sukhan teri khamushi hai abhi
yaad ke be-nishan jaziron se
teri avaz aa rahi hai abhi
shahr ki be-charaghh galiyon men
zindagi tujh ko dhundti hai abhi
so gae log us haveli ke
ek khidki magar khuli hai abhi
tum to yaaro abhi se uth baithe
shahr men raat jagti hai abhi
vaqt achchha bhi aaega 'nasir'
ghham na kar zindagi padi hai abhi
dil mein ek lahr si uthi hai abhi
koi taza hawa chali hai abhi
kuchh to nazuk mizaj hain hum bhi
aur ye chot bhi nai hai abhi
shor barpa hai khana-e-dil mein
koi diwar si giri hai abhi
bhari duniya mein ji nahin lagta
jaane kis chiz ki kami hai abhi
tu sharik-e-sukhan nahin hai to kya
ham-sukhan teri khamushi hai abhi
yaad ke be-nishan jaziron se
teri aawaz aa rahi hai abhi
shahr ki be-charagh galiyon mein
zindagi tujh ko dhundti hai abhi
so gae log us haweli ke
ek khidki magar khuli hai abhi
tum to yaro abhi se uth baithe
shahr mein raat jagti hai abhi
waqt achchha bhi aaega 'nasir'
gham na kar zindagi padi hai abhi
hum to kuchh der hans bhi lete hain
dil hamesha udas rahta hai
lagta nahin hai dil mera ujde dayar mein
lagta nahin hai dil mira ujde dayar men
kis ki bani hai alam-e-na-paedar men
my heart wanders ill at ease / in this ravaged reign
who has found fruition / in transient terrain
in hasraton se kah do kahin aur ja basen
itni jagah kahan hai dil-e-daghh-dar men
tell these woeful wishes to / go elsewhere and remain
this heart has little room as it / is scarred and full of pain
kanton ko mat nikal chaman se o baghhban
ye bhi gulon ke saath pale hain bahar men
from throwing throns out of the vale, o gardener, abstain
they too grew, along with flowers, during spring's domain
bulbul ko baghhban se na sayyad se gila
qismat men qaid likkhi thi fasl-e-bahar men
neither to the groundsman nor / to hunter does complain
for songbird to be caged, in spring, did destiny ordain
kitna hai bad-nasib 'zafar' dafn ke liye
do gaz zamin bhi na mili ku-e-yar men
say how ill-starred is 'zafar', that he could not obtain
e'en two yards, to be interred, in his beloved's lane
lagta nahin hai dil mera ujde dayar mein
kis ki bani hai aalam-e-na-paedar mein
my heart wanders ill at ease / in this ravaged reign
who has found fruition / in transient terrain
in hasraton se kah do kahin aur ja basen
itni jagah kahan hai dil-e-dagh-dar mein
tell these woeful wishes to / go elsewhere and remain
this heart has little room as it / is scarred and full of pain
kanton ko mat nikal chaman se o baghban
ye bhi gulon ke sath pale hain bahaar mein
from throwing throns out of the vale, o gardener, abstain
they too grew, along with flowers, during spring's domain
bulbul ko baghban se na sayyaad se gila
qismat mein qaid likkhi thi fasl-e-bahaar mein
neither to the groundsman nor / to hunter does complain
for songbird to be caged, in spring, did destiny ordain
kitna hai bad-nasib 'zafar' dafn ke liye
do gaz zamin bhi na mili ku-e-yar mein
say how ill-starred is 'zafar', that he could not obtain
e'en two yards, to be interred, in his beloved's lane
kabhi khud pe kabhi haalat pe rona aaya
baat nikli to har ek baat pe rona aaya
chalne ka hausla nahin rukna muhaal kar diya
chalne ka hausla nahin rukna muhal kar diya
ishq ke is safar ne to mujh ko nidhal kar diya
ai miri gul-zamin tujhe chaah thi ik kitab ki
ahl-e-kitab ne magar kya tira haal kar diya
milte hue dilon ke biich aur tha faisla koi
us ne magar bichhadte vaqt aur saval kar diya
ab ke hava ke saath hai daman-e-yar muntazir
banu-e-shab ke haath men rakhna sambhal kar diya
mumkina faislon men ek hijr ka faisla bhi tha
ham ne to ek baat ki us ne kamal kar diya
mere labon pe mohr thi par mere shisha-ru ne to
shahr ke shahr ko mira vaqif-e-hal kar diya
chehra o naam ek saath aaj na yaad aa sake
vaqt ne kis shabih ko khvab o khayal kar diya
muddaton baad us ne aaj mujh se koi gila kiya
mansab-e-dilbari pe kya mujh ko bahal kar diya
chalne ka hausla nahin rukna muhaal kar diya
ishq ke is safar ne to mujh ko nidhaal kar diya
ai meri gul-zamin tujhe chah thi ek kitab ki
ahl-e-kitab ne magar kya tera haal kar diya
milte hue dilon ke bich aur tha faisla koi
us ne magar bichhadte waqt aur sawal kar diya
ab ke hawa ke sath hai daman-e-yar muntazir
banu-e-shab ke hath mein rakhna sambhaal kar diya
mumkina faislon mein ek hijr ka faisla bhi tha
hum ne to ek baat ki us ne kamal kar diya
mere labon pe mohr thi par mere shisha-ru ne to
shahr ke shahr ko mera waqif-e-haal kar diya
chehra o nam ek sath aaj na yaad aa sake
waqt ne kis shabih ko khwab o khayal kar diya
muddaton baad us ne aaj mujh se koi gila kiya
mansab-e-dilbari pe kya mujh ko bahaal kar diya
kuchh to hawa bhi sard thi kuchh tha tera khayal bhi
dil ko khushi ke sath sath hota raha malal bhi
hum ko kis ke gham ne mara ye kahani phir sahi
ham ko kis ke ghham ne maara ye kahani phir sahi
kis ne toda dil hamara ye kahani phir sahi
dil ke lutne ka sabab puchho na sab ke samne
naam aaega tumhara ye kahani phir sahi
nafraton ke tiir kha kar doston ke shahr men
ham ne kis kis ko pukara ye kahani phir sahi
kya bataen pyaar ki baazi vafa ki raah men
kaun jiita kaun haara ye kahani phir sahi
hum ko kis ke gham ne mara ye kahani phir sahi
kis ne toda dil hamara ye kahani phir sahi
dil ke lutne ka sabab puchho na sab ke samne
nam aaega tumhaara ye kahani phir sahi
nafraton ke tir kha kar doston ke shahr mein
hum ne kis kis ko pukara ye kahani phir sahi
kya bataen pyar ki bazi wafa ki rah mein
kaun jita kaun haara ye kahani phir sahi
chand kaliyan nashat ki chun kar muddaton mahw-e-yas rahta hun
tera milna khushi ki baat sahi tujh se mil kar udas rahta hun
gahe gahe bas ab yahi ho kya
gaahe gaahe bas ab yahi ho kya
tum se mil kar bahut khushi ho kya
mil rahi ho bade tapak ke saath
mujh ko yaksar bhula chuki ho kya
yaad hain ab bhi apne khvab tumhen
mujh se mil kar udaas bhi ho kya
bas mujhe yunhi ik khayal aaya
sochti ho to sochti ho kya
ab miri koi zindagi hi nahin
ab bhi tum meri zindagi ho kya
kya kaha ishq javedani hai!
akhiri baar mil rahi ho kya
haan faza yaan ki soi soi si hai
to bahut tez raushni ho kya
mere sab tanz be-asar hi rahe
tum bahut duur ja chuki ho kya
dil men ab soz-e-intizar nahin
sham-e-ummid bujh gai ho kya
is samundar pe tishna-kam huun main
baan tum ab bhi bah rahi ho kya
gahe gahe bas ab yahi ho kya
tum se mil kar bahut khushi ho kya
mil rahi ho bade tapak ke sath
mujh ko yaksar bhula chuki ho kya
yaad hain ab bhi apne khwab tumhein
mujh se mil kar udas bhi ho kya
bas mujhe yunhi ek khayal aaya
sochti ho to sochti ho kya
ab meri koi zindagi hi nahin
ab bhi tum meri zindagi ho kya
kya kaha ishq jawedani hai!
aakhiri bar mil rahi ho kya
han faza yan ki soi soi si hai
to bahut tez raushni ho kya
mere sab tanz be-asar hi rahe
tum bahut dur ja chuki ho kya
dil mein ab soz-e-intizar nahin
sham-e-ummid bujh gai ho kya
is samundar pe tishna-kaam hun main
ban tum ab bhi bah rahi ho kya
ab to khushi ka gham hai na gham ki khushi mujhe
be-his bana chuki hai bahut zindagi mujhe
sine mein jalan aankhon mein tufan sa kyun hai
siine men jalan ankhon men tufan sa kyuun hai
is shahr men har shakhs pareshan sa kyuun hai
dil hai to dhadakne ka bahana koi dhunde
patthar ki tarah be-his o be-jan sa kyuun hai
tanhai ki ye kaun si manzil hai rafiqo
ta-hadd-e-nazar ek bayaban sa kyuun hai
ham ne to koi baat nikali nahin ghham ki
vo zud-pasheman pasheman sa kyuun hai
kya koi nai baat nazar aati hai ham men
aina hamen dekh ke hairan sa kyuun hai
sine mein jalan aankhon mein tufan sa kyun hai
is shahr mein har shakhs pareshan sa kyun hai
dil hai to dhadakne ka bahana koi dhunde
patthar ki tarah be-his o be-jaan sa kyun hai
tanhai ki ye kaun si manzil hai rafiqo
ta-hadd-e-nazar ek bayaban sa kyun hai
hum ne to koi baat nikali nahin gham ki
wo zud-pasheman pasheman sa kyun hai
kya koi nai baat nazar aati hai hum mein
aaina hamein dekh ke hairan sa kyun hai
na jaane kis liye ummid-war baitha hun
ek aisi rah pe jo teri rahguzar bhi nahin