niyyat-e-shauq bhar na jae kahin
niyyat-e-shauq bhar na jaae kahin
tu bhi dil se utar na jaae kahin
aaj dekha hai tujh ko der ke baad
aaj ka din guzar na jaae kahin
na mila kar udaas logon se
husn tera bikhar na jaae kahin
aarzu hai ki tu yahan aae
aur phir umr bhar na jaae kahin
ji jalata huun aur sochta huun
raegan ye hunar na jaae kahin
aao kuchh der ro hi len 'nasir'
phir ye dariya utar na jaae kahin
niyyat-e-shauq bhar na jae kahin
tu bhi dil se utar na jae kahin
aaj dekha hai tujh ko der ke baad
aaj ka din guzar na jae kahin
na mila kar udas logon se
husn tera bikhar na jae kahin
aarzu hai ki tu yahan aae
aur phir umr bhar na jae kahin
ji jalata hun aur sochta hun
raegan ye hunar na jae kahin
aao kuchh der ro hi len 'nasir'
phir ye dariya utar na jae kahin
sham bhi thi dhuan dhuan husn bhi tha udas udas
dil ko kai kahaniyan yaad si aa ke rah gain
the couplet links outer scenery with inner feeling: a smoky dusk mirrors a dim, heavy mood. even “beauty” appears depressed, suggesting love itself has lost its shine. in that atmosphere, old memories and unfinished tales rise inside the heart and linger, not becoming clear words—only a persistent ache.
husn ke samajhne ko umr chahiye jaanan
do ghadi ki chahat mein ladkiyan nahin khultin
hasti apni habab ki si hai
hasti apni habab ki si hai
ye numaish sarab ki si hai
my life is like a bubble now
mirage-like appears this show
nazuki us ke lab ki kya kahiye
pankhudi ik gulab ki si hai
the softness of her lips is close
to velvet petals of a rose
chashm-e-dil khol is bhi aalam par
yaan ki auqat khvab ki si hai
do let your heart's eye see this world
tis but a dreamlike state unfurled
baar baar us ke dar pe jaata huun
halat ab iztirab ki si hai
repeatedly to her address
i go, lo, such is my distress
nuqta-e-khal se tira abru
bait ik intikhab ki si hai
your brow inscribed upon your skin
a line of poetry akin
main jo bola kaha ki ye avaz
usi khana-kharab ki si hai
when i spoke out, she did complain
"that derelict is here again"
atish-e-ghham men dil bhuna shayad
der se bu kabab ki si hai
this heart long burnt in sorrow's hell
there is a barbecue like smell
dekhiye abr ki tarah ab ke
meri chashm-e-pur-ab ki si hai
just as a monsoon cloud appears
these eyes of mine are full of tears
'mir' un nim-baz ankhon men
saari masti sharab ki si hai
miir in her half-ope eyes there is
the fullness of wine's heady bliss
hasti apni habab ki si hai
ye numaish sarab ki si hai
my life is like a bubble now
mirage-like appears this show
nazuki us ke lab ki kya kahiye
pankhudi ek gulab ki si hai
the softness of her lips is close
to velvet petals of a rose
chashm-e-dil khol is bhi aalam par
yan ki auqat khwab ki si hai
do let your heart's eye see this world
tis but a dreamlike state unfurled
bar bar us ke dar pe jata hun
haalat ab iztirab ki si hai
repeatedly to her address
i go, lo, such is my distress
nuqta-e-khal se tera abru
bait ek intikhab ki si hai
your brow inscribed upon your skin
a line of poetry akin
main jo bola kaha ki ye aawaz
usi khana-kharab ki si hai
when i spoke out, she did complain
"that derelict is here again"
aatish-e-gham mein dil bhuna shayad
der se bu kabab ki si hai
this heart long burnt in sorrow's hell
there is a barbecue like smell
dekhiye abr ki tarah ab ke
meri chashm-e-pur-ab ki si hai
just as a monsoon cloud appears
these eyes of mine are full of tears
'mir' un nim-baz aankhon mein
sari masti sharab ki si hai
miir in her half-ope eyes there is
the fullness of wine's heady bliss
aahat si koi aae to lagta hai ki tum ho
aahat si koi aae to lagta hai ki tum ho
saaya koi lahrae to lagta hai ki tum ho
jab shakh koi haath lagate hi chaman men
sharmae lachak jaae to lagta hai ki tum ho
sandal se mahakti hui pur-kaif hava ka
jhonka koi takrae to lagta hai ki tum ho
odhe hue taron ki chamakti hui chadar
naddi koi bal khaae to lagta hai ki tum ho
jab raat gae koi kiran mere barabar
chup-chap si so jaae to lagta hai ki tum ho
aahat si koi aae to lagta hai ki tum ho
saya koi lahrae to lagta hai ki tum ho
jab shakh koi hath lagate hi chaman mein
sharmae lachak jae to lagta hai ki tum ho
sandal se mahakti hui pur-kaif hawa ka
jhonka koi takrae to lagta hai ki tum ho
odhe hue taron ki chamakti hui chadar
naddi koi bal khae to lagta hai ki tum ho
jab raat gae koi kiran mere barabar
chup-chap si so jae to lagta hai ki tum ho
us ke chehre ki chamak ke samne sada laga
aasman pe chand pura tha magar aadha laga
tumhaari aankhon ki tauhin hai zara socho
tumhaara chahne wala sharab pita hai
ek lafz-e-mohabbat ka adna ye fasana hai
ik lafz-e-mohabbat ka adna ye fasana hai
simte to dil-e-ashiq phaile to zamana hai
ye kis ka tasavvur hai ye kis ka fasana hai
jo ashk hai ankhon men tasbih ka daana hai
dil sang-e-malamat ka har-chand nishana hai
dil phir bhi mira dil hai dil hi to zamana hai
ham ishq ke maron ka itna hi fasana hai
rone ko nahin koi hansne ko zamana hai
vo aur vafa-dushman manenge na maana hai
sab dil ki shararat hai ankhon ka bahana hai
shair huun main shair huun mera hi zamana hai
fitrat mira aina qudrat mira shana hai
jo un pe guzarti hai kis ne use jaana hai
apni hi musibat hai apna hi fasana hai
kya husn ne samjha hai kya ishq ne jaana hai
ham khak-nashinon ki thokar men zamana hai
aghhaz-e-mohabbat hai aana hai na jaana hai
ashkon ki hukumat hai aahon ka zamana hai
ankhon men nami si hai chup chup se vo baithe hain
nazuk si nigahon men nazuk sa fasana hai
ham dard-ba-dil nalan vo dast-ba-dil hairan
ai ishq to kya zalim tera hi zamana hai
ya vo the khafa ham se ya ham hain khafa un se
kal un ka zamana tha aaj apna zamana hai
ai ishq-e-junun-pesha haan ishq-e-junun-pesha
aaj ek sitamgar ko hans hans ke rulana hai
thodi si ijazat bhi ai bazm-gah-e-hasti
aa nikle hain dam-bhar ko rona hai rulana hai
ye ishq nahin asan itna hi samajh liije
ik aag ka dariya hai aur duub ke jaana hai
khud husn-o-shabab un ka kya kam hai raqib apna
jab dekhiye ab vo hain aina hai shana hai
tasvir ke do rukh hain jaan aur ghham-e-janan
ik naqsh chhupana hai ik naqsh dikhana hai
ye husn-o-jamal un ka ye ishq-o-shabab apna
jiine ki tamanna hai marne ka zamana hai
mujh ko isi dhun men hai har lahza basar karna
ab aae vo ab aae lazim unhen aana hai
khuddari-o-mahrumi mahrumi-o-khuddari
ab dil ko khuda rakkhe ab dil ka zamana hai
ashkon ke tabassum men aahon ke tarannum men
maasum mohabbat ka maasum fasana hai
aansu to bahut se hain ankhon men 'jigar' lekin
bandh jaae so moti hai rah jaae so daana hai
ek lafz-e-mohabbat ka adna ye fasana hai
simte to dil-e-ashiq phaile to zamana hai
ye kis ka tasawwur hai ye kis ka fasana hai
jo ashk hai aankhon mein tasbih ka dana hai
dil sang-e-malamat ka har-chand nishana hai
dil phir bhi mera dil hai dil hi to zamana hai
hum ishq ke maron ka itna hi fasana hai
rone ko nahin koi hansne ko zamana hai
wo aur wafa-dushman manenge na mana hai
sab dil ki shararat hai aankhon ka bahana hai
shair hun main shair hun mera hi zamana hai
fitrat mera aaina qudrat mera shana hai
jo un pe guzarti hai kis ne use jaana hai
apni hi musibat hai apna hi fasana hai
kya husn ne samjha hai kya ishq ne jaana hai
hum khak-nashinon ki thokar mein zamana hai
aaghaz-e-mohabbat hai aana hai na jaana hai
ashkon ki hukumat hai aahon ka zamana hai
aankhon mein nami si hai chup chup se wo baithe hain
nazuk si nigahon mein nazuk sa fasana hai
hum dard-ba-dil nalan wo dast-ba-dil hairan
ai ishq to kya zalim tera hi zamana hai
ya wo the khafa hum se ya hum hain khafa un se
kal un ka zamana tha aaj apna zamana hai
ai ishq-e-junun-pesha han ishq-e-junun-pesha
aaj ek sitamgar ko hans hans ke rulana hai
thodi si ijazat bhi ai bazm-gah-e-hasti
aa nikle hain dam-bhar ko rona hai rulana hai
ye ishq nahin aasan itna hi samajh lije
ek aag ka dariya hai aur dub ke jaana hai
khud husn-o-shabab un ka kya kam hai raqib apna
jab dekhiye ab wo hain aaina hai shana hai
taswir ke do rukh hain jaan aur gham-e-jaanan
ek naqsh chhupana hai ek naqsh dikhana hai
ye husn-o-jamal un ka ye ishq-o-shabab apna
jine ki tamanna hai marne ka zamana hai
mujh ko isi dhun mein hai har lahza basar karna
ab aae wo ab aae lazim unhen aana hai
khuddari-o-mahrumi mahrumi-o-khuddari
ab dil ko khuda rakkhe ab dil ka zamana hai
ashkon ke tabassum mein aahon ke tarannum mein
masum mohabbat ka masum fasana hai
aansu to bahut se hain aankhon mein 'jigar' lekin
bandh jae so moti hai rah jae so dana hai
na puchho husn ki tarif hum se
mohabbat jis se ho bas wo hasin hai
apni dhun mein rahta hun
apni dhun men rahta huun
main bhi tere jaisa huun
o pichhli rut ke sathi
ab ke baras main tanha huun
teri gali men saara din
dukh ke kankar chunta huun
mujh se aankh milae kaun
main tera aina huun
mera diya jalae kaun
main tira khali kamra huun
tere siva mujhe pahne kaun
main tire tan ka kapda huun
tu jivan ki bhari gali
main jangal ka rasta huun
aati rut mujhe roegi
jaati rut ka jhonka huun
apni lahr hai apna rog
dariya huun aur pyasa huun
apni dhun mein rahta hun
main bhi tere jaisa hun
o pichhli rut ke sathi
ab ke baras main tanha hun
teri gali mein sara din
dukh ke kankar chunta hun
mujh se aankh milae kaun
main tera aaina hun
mera diya jalae kaun
main tera khali kamra hun
tere siwa mujhe pahne kaun
main tere tan ka kapda hun
tu jiwan ki bhari gali
main jangal ka rasta hun
aati rut mujhe roegi
jati rut ka jhonka hun
apni lahr hai apna rog
dariya hun aur pyasa hun
teri surat se kisi ki nahin milti surat
hum jahan mein teri taswir liye phirte hain
jis samt bhi dekhun nazar aata hai ki tum ho
jis samt bhi dekhun nazar aata hai ki tum ho
ai jan-e-jahan ye koi tum sa hai ki tum ho
ye khvab hai khushbu hai ki jhonka hai ki pal hai
ye dhund hai badal hai ki saaya hai ki tum ho
is diid ki saaat men kai rang hain larzan
main huun ki koi aur hai duniya hai ki tum ho
dekho ye kisi aur ki ankhen hain ki meri
dekhun ye kisi aur ka chehra hai ki tum ho
ye umr-e-gurezan kahin thahre to ye janun
har saans men mujh ko yahi lagta hai ki tum ho
har bazm men mauzu-e-sukhan dil-zadagan ka
ab kaun hai shirin hai ki laila hai ki tum ho
ik dard ka phaila hua sahra hai ki main huun
ik mauj men aaya hua dariya hai ki tum ho
vo vaqt na aae ki dil-e-zar bhi soche
is shahr men tanha koi ham sa hai ki tum ho
abad ham ashufta-saron se nahin maqtal
ye rasm abhi shahr men zinda hai ki tum ho
ai jan-e-'faraz' itni bhi taufiq kise thi
ham ko ghham-e-hasti bhi gavara hai ki tum ho
jis samt bhi dekhun nazar aata hai ki tum ho
ai jaan-e-jahan ye koi tum sa hai ki tum ho
ye khwab hai khushbu hai ki jhonka hai ki pal hai
ye dhund hai baadal hai ki saya hai ki tum ho
is did ki saat mein kai rang hain larzan
main hun ki koi aur hai duniya hai ki tum ho
dekho ye kisi aur ki aankhen hain ki meri
dekhun ye kisi aur ka chehra hai ki tum ho
ye umr-e-gurezan kahin thahre to ye jaanun
har sans mein mujh ko yahi lagta hai ki tum ho
har bazm mein mauzu-e-sukhan dil-zadagan ka
ab kaun hai shirin hai ki laila hai ki tum ho
ek dard ka phaila hua sahra hai ki main hun
ek mauj mein aaya hua dariya hai ki tum ho
wo waqt na aae ki dil-e-zar bhi soche
is shahr mein tanha koi hum sa hai ki tum ho
aabaad hum aashufta-saron se nahin maqtal
ye rasm abhi shahr mein zinda hai ki tum ho
ai jaan-e-'faraaz' itni bhi taufiq kise thi
hum ko gham-e-hasti bhi gawara hai ki tum ho
aaina dekh ke kahte hain sanwarne wale
aaj be-maut marenge mere marne wale
on seeing her own reflection she is moved to say
ere their time, my paramours shall perish this day
the speaker hears admirers/beautifiers praising themselves in the mirror, and turns that scene into a sharp boast. he implies his charm and presence are so overpowering that even his rivals’ ill-wishing rebounds on them. “dying without death” is a metaphor for being consumed by envy and frustration. the couplet’s emotional core is proud, taunting irony.
husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai
husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai
us se mera mah-e-khurshid-jamal achchha hai
resplendent though the radiance of the full moon may well be
the brilliance of my sun faced beauty's better surely
bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah
ji men kahte hain ki muft aae to maal achchha hai
not willing to give me a kiss, my heart eyes constantly
and in her heart she says this merchandise is good if free
aur bazar se le aae agar tuut gaya
saghhar-e-jam se mira jam-e-sifal achchha hai
were it to break, another one, can from the market get
this earthen cup of mine is better than jamshed's goblet
be-talab den to maza us men siva milta hai
vo gada jis ko na ho khu-e-saval achchha hai
if were obtained without the need to ask, the pleasure's great
the mendicant is good who is not used to supplicate
un ke dekhe se jo aa jaati hai munh par raunaq
vo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai
on seeing her when one's face is then infused with such a glow
she starts to think the one who ails for her is better now
dekhiye paate hain ushshaq buton se kya faiz
ik barahman ne kaha hai ki ye saal achchha hai
it's to be seen what favours, lovers, from idols obtain
beacause a brahmin has forecast, this is a year of gain
ham-sukhan tesha ne farhad ko shirin se kiya
jis tarah ka ki kisi men ho kamal achchha hai
his skill with pickaxe made farhad with shiriin to conjoin
whatever may ones talent be, it is a useful coin
qatra dariya men jo mil jaae to dariya ho jaae
kaam achchha hai vo jis ka ki maaal achchha hai
when with the sea a drop does merge, itself the sea is thence
an action can be deemed as good, if good it's consequence
khizr-sultan ko rakhe khaliq-e-akbar sarsabz
shaah ke baaghh men ye taaza nihal achchha hai
that khizr sultan may ever bloom, let god the great divine
as in the garden of the king, this sapling is so fine
ham ko maalum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghhalib' ye khayal achchha hai
the real truth 'bout paradise although we surely know
for to give comfort to this heart the thought is good somehow
husn-e-mah garche ba-hangam-e-kamal achchha hai
us se mera mah-e-khurshid-jamal achchha hai
resplendent though the radiance of the full moon may well be
the brilliance of my sun faced beauty's better surely
bosa dete nahin aur dil pe hai har lahza nigah
ji mein kahte hain ki muft aae to mal achchha hai
not willing to give me a kiss, my heart eyes constantly
and in her heart she says this merchandise is good if free
aur bazar se le aae agar tut gaya
saghar-e-jam se mera jam-e-sifal achchha hai
were it to break, another one, can from the market get
this earthen cup of mine is better than jamshed's goblet
be-talab den to maza us mein siwa milta hai
wo gada jis ko na ho khu-e-sawal achchha hai
if were obtained without the need to ask, the pleasure's great
the mendicant is good who is not used to supplicate
un ke dekhe se jo aa jati hai munh par raunaq
wo samajhte hain ki bimar ka haal achchha hai
on seeing her when one's face is then infused with such a glow
she starts to think the one who ails for her is better now
dekhiye pate hain ushshaq buton se kya faiz
ek barahman ne kaha hai ki ye sal achchha hai
it's to be seen what favours, lovers, from idols obtain
beacause a brahmin has forecast, this is a year of gain
ham-sukhan tesha ne farhad ko shirin se kiya
jis tarah ka ki kisi mein ho kamal achchha hai
his skill with pickaxe made farhad with shiriin to conjoin
whatever may ones talent be, it is a useful coin
qatra dariya mein jo mil jae to dariya ho jae
kaam achchha hai wo jis ka ki maal achchha hai
when with the sea a drop does merge, itself the sea is thence
an action can be deemed as good, if good it's consequence
khizr-sultan ko rakhe khaliq-e-akbar sarsabz
shah ke bagh mein ye taza nihaal achchha hai
that khizr sultan may ever bloom, let god the great divine
as in the garden of the king, this sapling is so fine
hum ko malum hai jannat ki haqiqat lekin
dil ke khush rakhne ko 'ghaalib' ye khayal achchha hai
the real truth 'bout paradise although we surely know
for to give comfort to this heart the thought is good somehow
kaun si ja hai jahan jalwa-e-mashuq nahin
shauq-e-didar agar hai to nazar paida kar
where in this world does ones beloved's beauty not reside
if the zeal for sight you have, the vision too provide
bhadkaen meri pyas ko aksar teri aankhen
bhadkaen miri pyaas ko aksar tiri ankhen
sahra mira chehra hai samundar tiri ankhen
phir kaun bhala dad-e-tabassum unhen dega
roengi bahut mujh se bichhad kar tiri ankhen
khali jo hui sham-e-ghhariban ki hatheli
kya kya na lutati rahin gauhar teri ankhen
bojhal nazar aati hain ba-zahir mujhe lekin
khulti hain bahut dil men utar kar tiri ankhen
ab tak miri yadon se mitae nahin mitta
bhigi hui ik shaam ka manzar tiri ankhen
mumkin ho to ik taaza ghhazal aur bhi kah luun
phir odh na len khvab ki chadar tiri ankhen
main sang-sifat ek hi raste men khada huun
shayad mujhe dekhengi palat kar tiri ankhen
yuun dekhte rahna use achchha nahin 'mohsin'
vo kanch ka paikar hai to patthar tiri ankhen
bhadkaen meri pyas ko aksar teri aankhen
sahra mera chehra hai samundar teri aankhen
phir kaun bhala dad-e-tabassum unhen dega
roengi bahut mujh se bichhad kar teri aankhen
khali jo hui sham-e-ghariban ki hatheli
kya kya na lutati rahin gauhar teri aankhen
bojhal nazar aati hain ba-zahir mujhe lekin
khulti hain bahut dil mein utar kar teri aankhen
ab tak meri yaadon se mitae nahin mitta
bhigi hui ek sham ka manzar teri aankhen
mumkin ho to ek taza ghazal aur bhi kah lun
phir odh na len khwab ki chadar teri aankhen
main sang-sifat ek hi raste mein khada hun
shayad mujhe dekhengi palat kar teri aankhen
yun dekhte rahna use achchha nahin 'mohsin'
wo kanch ka paikar hai to patthar teri aankhen
ai sanam jis ne tujhe chand si surat di hai
usi allah ne mujh ko bhi mohabbat di hai
bechain bahut phirna ghabrae hue rahna
bechain bahut phirna ghabrae hue rahna
ik aag si jazbon ki dahkae hue rahna
chhalkae hue chalna khushbu lab-e-lalin ki
ik baaghh sa saath apne mahkae hue rahna
us husn ka sheva hai jab ishq nazar aae
parde men chale jaana sharmae hue rahna
ik shaam si kar rakhna kajal ke karishme se
ik chand sa ankhon men chamkae hue rahna
aadat hi bana li hai tum ne to 'munir' apni
jis shahr men bhi rahna uktae hue rahna
bechain bahut phirna ghabrae hue rahna
ek aag si jazbon ki dahkae hue rahna
chhalkae hue chalna khushbu lab-e-lalin ki
ek bagh sa sath apne mahkae hue rahna
us husn ka shewa hai jab ishq nazar aae
parde mein chale jaana sharmae hue rahna
ek sham si kar rakhna kajal ke karishme se
ek chand sa aankhon mein chamkae hue rahna
aadat hi bana li hai tum ne to 'munir' apni
jis shahr mein bhi rahna uktae hue rahna
hasin to aur hain lekin koi kahan tujh sa
jo dil jalae bahut phir bhi dilruba hi lage
shabnam hai ki dhoka hai ki jharna hai ki tum ho
shabnam hai ki dhoka hai ki jharna hai ki tum ho
dil-dasht men ik pyaas tamasha hai ki tum ho
ik lafz men bhatka hua shair hai ki main huun
ik ghhaib se aaya hua misraa hai ki tum ho
darvaza bhi jaise miri dhadkan se juda hai
dastak hi batati hai paraya hai ki tum ho
ik dhuup se uljha hua saaya hai ki main huun
ik shaam ke hone ka bharosa hai ki tum ho
main huun bhi to lagta hai ki jaise main nahin huun
tum ho bhi nahin aur ye lagta hai ki tum ho
shabnam hai ki dhoka hai ki jharna hai ki tum ho
dil-dasht mein ek pyas tamasha hai ki tum ho
ek lafz mein bhatka hua shair hai ki main hun
ek ghaib se aaya hua misra hai ki tum ho
darwaza bhi jaise meri dhadkan se juda hai
dastak hi batati hai paraya hai ki tum ho
ek dhup se uljha hua saya hai ki main hun
ek sham ke hone ka bharosa hai ki tum ho
main hun bhi to lagta hai ki jaise main nahin hun
tum ho bhi nahin aur ye lagta hai ki tum ho
suna hai us ke badan ki tarash aisi hai
ki phul apni qabaen katar ke dekhte hain
wo chandni ka badan khushbuon ka saya hai
vo chandni ka badan khushbuon ka saaya hai
bahut aziiz hamen hai magar paraya hai
utar bhi aao kabhi asman ke ziine se
tumhen khuda ne hamare liye banaya hai
kahan se aai ye khushbu ye ghar ki khushbu hai
is ajnabi ke andhere men kaun aaya hai
mahak rahi hai zamin chandni ke phulon se
khuda kisi ki mohabbat pe muskuraya hai
use kisi ki mohabbat ka e'tibar nahin
use zamane ne shayad bahut sataya hai
tamam umr mira dil usi dhuen men ghuta
vo ik charaghh tha main ne use bujhaya hai
wo chandni ka badan khushbuon ka saya hai
bahut aziz hamein hai magar paraya hai
utar bhi aao kabhi aasman ke zine se
tumhein khuda ne hamare liye banaya hai
kahan se aai ye khushbu ye ghar ki khushbu hai
is ajnabi ke andhere mein kaun aaya hai
mahak rahi hai zamin chandni ke phulon se
khuda kisi ki mohabbat pe muskuraya hai
use kisi ki mohabbat ka e'tibar nahin
use zamane ne shayad bahut sataya hai
tamam umr mera dil usi dhuen mein ghuta
wo ek charagh tha main ne use bujhaya hai
phul gul shams o qamar sare hi the
par hamein un mein tumhin bhae bahut
the couplet sets up a whole universe of admired beauties—nature and the heavens—then quietly overturns it by choosing the beloved above all. flowers and celestial bodies become metaphors for different forms of beauty and attraction, but none compares to the beloved’s pull. the emotional core is devoted preference: in a world full of wonders, the heart singles out one person as supreme.
wo ghazal walon ka uslub samajhte honge
vo ghhazal valon ka uslub samajhte honge
chand kahte hain kise khuub samajhte honge
itni milti hai miri ghhazlon se surat teri
log tujh ko mira mahbub samajhte honge
main samajhta tha mohabbat ki zaban khushbu hai
phuul se log use khuub samajhte honge
dekh kar phuul ke auraq pe shabnam kuchh log
tira ashkon bhara maktub samajhte honge
bhuul kar apna zamana ye zamane vaale
aaj ke pyaar ko maayub samajhte honge
wo ghazal walon ka uslub samajhte honge
chand kahte hain kise khub samajhte honge
itni milti hai meri ghazlon se surat teri
log tujh ko mera mahbub samajhte honge
main samajhta tha mohabbat ki zaban khushbu hai
phul se log use khub samajhte honge
dekh kar phul ke auraq pe shabnam kuchh log
tera ashkon bhara maktub samajhte honge
bhul kar apna zamana ye zamane wale
aaj ke pyar ko mayub samajhte honge
tere jamal ki taswir khinch dun lekin
zaban mein aankh nahin aankh mein zaban nahin
in aankhon ki masti ke mastane hazaron hain
in ankhon ki masti ke mastane hazaron hain
in ankhon se vabasta afsane hazaron hain
ik tum hi nahin tanha ulfat men miri rusva
is shahr men tum jaise divane hazaron hain
ik sirf hamin mai ko ankhon se pilate hain
kahne ko to duniya men mai-khane hazaron hain
is sham-e-farozan ko andhi se darate ho
is sham-e-farozan ke parvane hazaron hain
in aankhon ki masti ke mastane hazaron hain
in aankhon se wabasta afsane hazaron hain
ek tum hi nahin tanha ulfat mein meri ruswa
is shahr mein tum jaise diwane hazaron hain
ek sirf hamin mai ko aankhon se pilate hain
kahne ko to duniya mein mai-khane hazaron hain
is sham-e-farozan ko aandhi se daraate ho
is sham-e-farozan ke parwane hazaron hain
ishq bhi ho hijab mein husn bhi ho hijab mein
ya to khud aashkar ho ya mujhe aashkar kar
allama iqbal portrays a world where both the seeker’s love and the sought-after beauty remain veiled, so true encounter cannot happen. the speaker pleads for clarity: either the beloved/truth should manifest openly, or the speaker’s inner self should be unveiled. the ‘hijab’ symbolizes barriers of perception, ego, and confusion. the emotional core is restless yearning for direct vision and self-recognition.
tera chehra kitna suhana lagta hai
tera chehra kitna suhana lagta hai
tere aage chand purana lagta hai
tirchhe tirchhe tiir nazar ke lagte hain
sidha sidha dil pe nishana lagta hai
aag ka kya hai pal do pal men lagti hai
bujhte bujhte ek zamana lagta hai
paanv na bandha panchhi ka par bandha
aaj ka bachcha kitna siyana lagta hai
sach to ye hai phuul ka dil bhi chhalni hai
hansta chehra ek bahana lagta hai
sunne vaale ghanton sunte rahte hain
mera fasana sab ka fasana lagta hai
'kaif' bata kya teri ghhazal men jaadu hai
bachcha bachcha tera divana lagta hai
tera chehra kitna suhana lagta hai
tere aage chand purana lagta hai
tirchhe tirchhe tir nazar ke lagte hain
sidha sidha dil pe nishana lagta hai
aag ka kya hai pal do pal mein lagti hai
bujhte bujhte ek zamana lagta hai
panw na bandha panchhi ka par bandha
aaj ka bachcha kitna siyana lagta hai
sach to ye hai phul ka dil bhi chhalni hai
hansta chehra ek bahana lagta hai
sunne wale ghanton sunte rahte hain
mera fasana sab ka fasana lagta hai
'kaif' bata kya teri ghazal mein jadu hai
bachcha bachcha tera diwana lagta hai
wo chand kah ke gaya tha ki aaj niklega
to intizar mein baitha hua hun sham se main
husn ko chand jawani ko kanwal kahte hain
husn ko chand javani ko kanval kahte hain
un ki surat nazar aae to ghhazal kahte hain
uf vo marmar se tarasha hua shaffaf badan
dekhne vaale use taj-mahal kahte hain
vo tire husn ki qimat se nahin hain vaqif
pankhudi ko jo tire lab ka badal kahte hain
pad gai paanv men taqdir ki zanjir to kya
ham to us ko bhi tiri zulf ka bal kahte hain
husn ko chand jawani ko kanwal kahte hain
un ki surat nazar aae to ghazal kahte hain
uf wo marmar se tarasha hua shaffaf badan
dekhne wale use taj-mahal kahte hain
wo tere husn ki qimat se nahin hain waqif
pankhudi ko jo tere lab ka badal kahte hain
pad gai panw mein taqdir ki zanjir to kya
hum to us ko bhi teri zulf ka bal kahte hain